《聖濟總錄》~ 卷第一十六 (1)
卷第一十六 (1)
1. 風頭眩
論曰風頭眩之狀。頭與目俱運是也。五臟六腑之精華。皆見於目。上注於頭。風邪鼓於上。腦轉而目系急。使真氣不能上達。故虛則眩而心悶。甚則眩而倒僕也。
白話文:
論述風頭暈眩的症狀,頭與眼睛一起旋轉就是了。五臟六腑的精華,都表現在眼睛上,並凝聚在頭上。風邪侵襲頭部,使腦部轉動,眼球受到牽拉,導致真氣不能上升,因此感到頭暈眼花,心跳加快。嚴重時,會暈倒在地。
治風頭暈倒眼旋。腦項急痛。枳實湯方
白話文:
・枳實:去除果肉和筋膜後炒過。
・防風:去除枝叉。
・麻黃:去除根部和節點,先煎煮後撈去泡沫,再烘乾。
・芎藭:各一兩半。
・杏仁:去皮和尖端,取兩個仁炒過,共一兩。
・半夏:打成細末,用生薑汁混合並捏製成餅狀,曬乾。
・細辛:去除莖葉,各二兩。
上七味。粗搗篩。每服五錢匕。以水一盞半。煎至一盞去滓。入竹瀝半合。更煎沸。早晚食前溫服。
白話文:
將以上七味藥材搗碎成粗末過篩,每次取五錢的劑量,加入一杯半的水,煎煮至剩一杯,去渣滓,加入半合的竹瀝,繼續煎煮沸騰,早晚飯前溫服。
治風頭眩、旋暈欲倒。防風散方
白話文:
防風(去除叉枝),芎藭,山藥,人參,白朮,遠志(去除心部),獨活(去除蘆頭),桂皮(去除粗糙的外皮),茯苓(去除木質部分,各三分),莽草(去除根部,用酒灑過後焙乾),天雄(炮製裂開,去除皮和臍,各半兩)
上一十一味。為細散。每服一錢半匕。至二錢匕。食前浸菊花酒調下。日再夜一。
白話文:
以上十一種中藥。將藥材研磨成細粉。每次服用一錢半到二錢,在飯前用菊花酒調和服用。每天服用兩次,晚上服用一次。
治風頭眩。但覺地屋俱轉。目閉不開。人參湯方
白話文:
人參、防風(去除叉枝)、白朮、當歸(用酒清洗並烘烤)、麥門冬(去除心)、獨活(去除蘆頭)、桂枝(去除粗皮)、黃耆(薄切)、芍藥(各一兩半)。
上九味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。煎至一盞。去滓食前溫服。日再夜一。
治風頭眩目痛。犀角湯方
白話文:
犀角(研磨成粉)、菊花(挑選好的)、玄參(各取三分)、茯神(去除木質部分)、石膏(研磨成粉,各取一兩半)、防風(去除分叉)、升麻、葛根(各取一兩)
白話文:
使用上列八種藥材。粗略搗碎並過篩。每次服用三錢匙。加入一杯水。加入半錢匙芒硝末。加入十片竹葉。煎至七分熟。去掉渣滓,溫熱服用。服藥時間不限。
治風頭眩仆倒屋轉。嘔吐痰涎。惡聞人聲。獨活湯方
白話文:
獨活(去除蘆頭)兩錢、茯神(去除木頭一半)兩錢、甘草(炙烤)兩錢、當歸(用酒浸泡切後烘烤)兩錢、牡蠣(煅燒)兩錢、白朮兩錢、附子(炮裂去除皮和肚臍)兩錢、肉蓯蓉(用酒浸泡切後烘烤)兩錢、黃耆(薄切)一兩半、防風(去除叉枝)一錢,遠志(去除中心)三分,人參兩錢半。
上一十二味。銼如麻豆。每服五錢匕。水一盞半。生薑三片。棗一枚去核。煎至一盞。去滓溫服。不拘時。
治風眩厥逆。身體疼痛。骨節沉重。目痛心亂。獨活白朮散方
獨活(去蘆頭二兩),白朮(一兩半),防風(去叉),細辛(去苗葉),人參(各一兩),乾薑(炮半兩),天雄(炮裂去皮臍一分),栝蔞(三分)
白話文:
獨活(去掉蘆頭,二兩),白朮(一兩半),防風(去掉叉枝),細辛(去掉根和葉),人參(各一兩),乾薑(炮製過的,半兩),天雄(炮裂去掉皮和肚臍,一分),栝蔞(三分)
上八味。為細散。每服二錢匕。食前溫酒調下。日三不拘時。
治風頭眩悶。起即欲倒。頭痛眼疼。視屋轉動。菊花湯方
白話文:
甘菊花(去掉花梗)、細辛(去掉葉子和根須,各半兩)、防風(去掉分叉的地方)、前胡(去掉蘆頭)、茯神(去掉木質部分)、白朮、麻黃(去掉根和節,各一兩)、芎藭、杏仁(用熱水浸泡,去除皮和尖端,雙仁各三分)
上九味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。煎至一盞去滓。入竹瀝半合。更煎沸。食前溫服。日再夜一。
治風頭眩。飲食不下。前胡湯方
白話文:
前胡(去掉蘆頭),旋覆花,黃耆(切薄),防己,桂皮(去掉粗皮),竹茹
防風(去叉各三分),甘草(炙銼半兩),赤茯苓(去黑皮),石膏(研碎一兩)
白話文:
防風(去掉叉子,各取三分),甘草(烤焦並研碎,半兩),赤茯苓(去掉黑皮),石膏(研碎,一兩)
上一十味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。煎至一盞去滓。早晚食後臨臥溫服。
治風眩暗倒。眼旋屋轉腦痛。芍藥湯方
芍藥,防風(去叉),石膏(研碎),木通,麻黃(去根節各一兩),甘菊花(擇),葛根(各半兩),甘草(炙銼),前胡(去蘆頭各三分)
白話文:
芍藥、防風(去掉叉子狀分枝)、石膏(研磨成粉末)、木通、麻黃(去除根和節,各一兩)、甘菊花(精選)、葛根(各半兩)、甘草(炙烤並切碎)、前胡(去除蘆頭,各三分)
上九味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。生薑三片。棗一枚去核。煎至一盞去滓。入荊瀝半合。重煎令沸。早晚食後。臨臥溫服。
白話文:
上九味藥材,粗略搗碎篩過。每次取五錢藥材,加入一杯半的水,再加入三片生薑和一顆去核的紅棗。煎煮至一杯水,去渣。加入半湯匙荊瀝,再次煎煮至沸騰。早晚飯後和睡前溫服。
治風眩目疼耳聾。附子散方
附子(炮裂去皮臍),乾薑(炮),細辛(去苗葉),防風(去叉各一兩),山茱萸(一兩),山芋(一兩半)
白話文:
-
附子(炮製後裂開去皮去臍)
-
乾薑(炮製後使用)
-
細辛(去掉苗葉)
-
防風(去掉叉刺,各取一兩)
-
山茱萸(取一兩)
-
山藥(取一兩半)
上六味。為細散。每服一錢匕。空心溫酒調下。
治頭風目眩。眼痛耳聾。山芋散方
山芋,甘草(炙銼),五味子,甘菊花(擇各半兩),細辛(去苗葉),山茱萸,升麻,蔓荊實(各三分),防風(去叉一兩)
白話文:
山藥、甘草(烤焦後搗碎)、五味子、菊花(各取半兩),細辛(去除苗葉)、山茱萸、升麻、蔓荊子(各取三分),防風(去除叉子一兩)
上九味。為細散。每服三錢匕。空心溫酒調下。
治風頭眩欲倒。眼旋腦痛。防風湯方
白話文:
防風(去除叉枝),赤茯苓(去除黑皮),芎藭(各二兩),枳殼(去除瓤麩後炒),麻黃(去除根節,先煎煮後撇去浮沫,再焙乾,各一兩半),前胡(去除蘆頭,一兩半),細辛(去除苗葉,一兩),石膏(研碎,二兩半)。
上八味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。煎至一盞。入竹瀝半合。再煎令沸。去滓溫服。日三不拘時。
治風頭眩轉耳聾。山芋散方
山芋(二兩),防風(去叉二兩半),升麻,山茱萸(各一兩半),細辛(去苗葉),甘菊花(擇各一兩),蔓荊實(一兩一分)
白話文:
山藥(100克),防風(去叉125克),升麻,山茱萸(均75克),細辛(去苗葉50克),甘菊花(挑選好的50克),蔓荊實(55克)
葛根,木通(銼),芍藥,防風(去叉各二兩),甘菊花(擇去梗一兩),麻黃(去根節先煮掠去沫焙一兩一分),石膏(研碎五兩),前胡(一兩半)
白話文:
葛根、木通(切碎)、芍藥、防風(去除叉子各兩両)、甘菊花(選擇去掉花梗一兩)、麻黃(去除根節,先煮沸,撇去泡沫,烘烤至一兩一分)、石膏(研碎五兩)、前胡(一兩半)
上八味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。生薑二片。棗一枚去核。煎至一盞。去滓溫服不拘時。
治風頭眩目昏痛。防風散方
白話文:
防風(去除叉枝),羌活(去除蘆頭),甘菊花(去除梗),白附子(炮製),山芋,藁本(洗淨、切碎、焙乾),附子(炮裂去除皮和臍),蒺藜子(炒熟去除角,各半兩),麝香(研磨成粉末,一分)
上九味。為細散。每服一錢匕。食後茶清調下。或煉蜜丸如梧桐子大。每服二十丸。茶酒任下亦得。
白話文:
上九味。研成細末。每次服用一錢,飯後,以茶水沖服。或者煉製成蜜丸,每個像梧桐子那麼大。每次服用二十丸,也可以用茶或酒送服。
治風頭眩筋脈拘急。痰涎壅滯。肢節煩疼。羌活湯方
羌活(去蘆頭),甘菊花(擇去梗),麻黃(去根節煮掠去沫焙),芎藭,防風(去叉),石膏(碎研),前胡(去蘆頭),黃芩(去黑心),細辛(去苗葉),甘草(炙銼),枳殼(去瓤麩炒),白茯苓(去黑皮),蔓荊實(各一兩)
白話文:
羌活(去掉蘆頭),菊花(選擇去除梗),麻黃(去除根節,煮過並去除泡沫,烘焙),川芎,防風(去除分叉),石膏(研碎),前胡(去除蘆頭),黃芩(去除黑心),細辛(去除苗葉),甘草(炙烤並切碎),枳殼(去除瓤麩,炒過),茯苓(去除黑皮),蔓荊實(各一兩)
上一十三味。粗搗篩。每服三錢匕。水一盞。入生薑三片。雞蘇三葉。煎至七分。去滓溫服。不拘時。
治風頭眩涕唾稠黏。心胸煩悶。人參湯方
白話文:
人參、去除芽頭的柴胡、去掉蘆頭的羌活、荊芥穗,旋覆花、去除花梗的甘菊花、桑樹根白色的樹皮,將這些各等分。
上七味。粗搗篩。每服三錢匕。水一盞。煎至七分去滓。早晚食後臨臥溫服。
治風頭眩暈。倒僕不定。四神湯方
獨活(去蘆頭六兩),石膏(四兩碎),枳實(去瓤麩炒),麻黃(去根節先煮掠去沫焙各三兩)
上四味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞。酒半盞。同煎至一盞。去滓溫服日三。
治風邪鼓作。頭目眩暈。目系急痛。甚則倒。雞蘇羌活丸方
雞蘇葉(二兩),羌活(去蘆頭),芎藭(各一兩半),羚羊角(鎊),防風(去叉),天麻,人參,丹砂(研各一兩),白殭蠶(微炒),天南星(炮),乾蠍(去土微炒),牛黃(研),麝香(研),龍腦(研各半兩),犀角(鎊一兩)
白話文:
雞蘇葉(80 公克),羌活(去掉蘆頭),川芎(各 60 公克),羚羊角(研磨),防風(去掉叉枝),天麻,人參,丹砂(研磨,各 40 公克),白殭蠶(微炒),乾天南星(炮製),乾蠍子(去掉泥土,微炒),牛黃(研磨),麝香(研磨),龍腦(研磨,各 20 公克),犀牛角(研磨,40 公克)
上一十五味。搗研為末。再同研勻。煉蜜和丸。梧桐子大。每服二十丸。臘茶清下。食後臨臥服。
治頭目風眩。邪氣鼓作。時或旋暈。天麻羌活丸方
天麻,羌活(去蘆頭),白芷,芎藭,藁本(去苗土),芍藥,細辛(去苗葉),麻黃(去根節各二兩),麝香(研),牛黃(研各一分)
白話文:
天麻:具有鎮靜、鎮痛、祛風、明目的功效。
羌活:具有祛風、除濕、活血、止痛的功效。
白芷:具有祛風、散寒、止痛、消腫的功效。
芎藭:具有活血、行氣、止痛的功效。
藁本:具有祛風、除濕、活血、止痛的功效。
芍藥:具有斂陰、平肝、止痛的功效。
細辛:具有祛風、散寒、止痛的功效。
麻黃:具有發汗、解表、平喘的功效。
麝香:具有開竅、醒神、活血、止痛的功效。
牛黃:具有清熱、解毒、鎮驚的功效。
白話文:
-
白茯苓(去除黑皮,十兩):茯苓是一種中藥,通常用於治療水腫、腹瀉和嘔吐。
-
麥門冬(去除根部,烘烤,三兩):麥門冬是一種中藥,通常用於治療咳嗽、口渴和心悸。
-
白朮(二兩):白朮是一種中藥,通常用於治療脾虛、腹瀉和嘔吐。
-
人參(二兩):人參是一種中藥,通常用於治療疲勞、虛弱和免疫力低下。
-
甘菊花(去除花梗,二兩):甘菊花是一種中藥,通常用於治療風寒感冒、頭痛和眼睛疲勞。
-
山芋(二兩):山芋是一種中草藥,通常用於治療消化不良、便祕和腹瀉。
-
枸杞子(二兩):枸杞子是一種中藥,通常用於治療肝腎陰虛、視力模糊和腰膝酸軟。
-
生地黃(二十斤,榨取汁液):生地黃是一種中藥,通常用於治療血虛、貧血和月經不調。
上八味。將七味搗羅為末。先用生地黃汁。於銀器內入酥三兩。白蜜三兩同煎。逐旋掠取汁上金花令盡。得五升許。於銀器內。拌炒前七味藥。漸漸令盡。候乾入白蜜。同搗數千杵。丸如梧桐子大。每日空心或食後。清酒下五十丸。服百日後。五臟充滿。肌膚潤滑。修合須擇四季王相日。或甲子日。此藥亦名五芝地仙金髓丸。
白話文:
先將八味藥材中的七味搗碎成細末。首先用生地黃汁、三兩酥和三兩白蜜放在銀器中一起煎熬。一邊煎熬,一邊逐漸攪動,把浮在上面的金花油脂全部撇掉,直到得到五升左右的金花油脂。然後將七味藥末倒入銀器中,與金花油脂混合,慢慢炒至藥末全部吸收金花油脂,並等到藥末變乾後,加入白蜜,一起搗數千次,丸成梧桐子大小的藥丸。每天空腹或飯後,用清酒送服五十粒藥丸。服用一百天後,五臟就會被藥力充滿,肌膚也會變得光滑潤澤。在製作藥丸時,必須選擇四季王相日或甲子日。這種藥丸也叫做「五芝地仙金髓丸」。
治風邪注頭。頭目俱暈。輕則心悶。重則倒僕。菊花丸方
甘菊花(擇去梗),羌活(去蘆頭),枳殼(去瓤麩炒),芎藭,防風(去叉),桂(去粗皮各半兩),細辛(去苗葉一兩),檳榔(銼一枚)
白話文:
甘菊花(挑選沒有花梗的菊花),羌活(去除根莖上的蘆頭),枳殼(去除果皮和果肉,炒製),川芎,防風(去除枝叉),桂枝(去除粗糙的外皮,各取半兩),細辛(去除葉子和花,取一兩),檳榔(切成薄片,取一枚)