《聖濟總錄》~ 卷第一百九十 (2)
卷第一百九十 (2)
1. 食治產後諸病
論曰妊娠者,十月既足,百骨皆坼,肌肉開解,然後能生,百日之內,猶名產母,時人將調一月,便為平復,豈不謬乎,若飲食失節,冷熱乖理,血氣虛損,因此成疾,藥餌不和,更增諸病,今宜以飲食調治,庶為良矣。
治產後乳汁不下。鮑魚羹方
白話文:
書上說: 懷孕滿十個月,全身骨骼都鬆開了,肌肉也散開了,才能生孩子,生完孩子後的一百天內,還叫做產婦。現在人們竟然說,休息一個月就能完全恢復產前的身體狀況,這不是大錯特錯嗎?如果產後飲食沒有節制,吃喝失當,血氣虛損,因此得病,吃藥又不對症,反而會增加其他的疾病。現在應該用飲食來調理身體,這樣纔是最好的。
鮑魚肉(切細半斤),麻子仁(別研一兩半),香豉(別研半合),蔥白(切碎三莖)
白話文:
-
鮑魚肉:將鮑魚肉切成細絲,大約半斤重。
-
麻子仁:將麻子仁研磨成細粉,重量為一兩半。
-
香豉:將香豉研磨成細粉,重量為半合。
-
蔥白:將蔥白切成碎末,約三莖的量。
上四味。先取鮑魚肉,以水三升煮熱,後入麻仁豉蔥白等,煮作羹,任意食之。
治產後乳汁不下,宜食。豬蹄羹方
白話文:
取以上四種材料。先將鮑魚肉用三升水煮沸,然後加入麻仁、豆豉、蔥白等,煮成羹,隨意食用。
此羹可用於治療產後乳汁不通,適宜食用。豬蹄羹的配方也是如此。
母豬蹄(淨洗銼兩隻),木通(銼作寸段一兩半)
白話文:
豬蹄(清洗乾淨切碎,兩隻),木通(切成一寸長的小段,一兩半)
上二味。先將木通,以水五升,煎取四升,去木通,和豬蹄,入五味,如常煮法,煮熟作羹,任意食之。
治產後乳無汁。牛肉羹方
牛鼻肉(洗淨切小片)
上一味。以水煮爛,後入五味,如常羹法,任意食之。
治產後乳無汁。豬蹄羹方
豬蹄(洗銼一具),粳米(淨淘一合)
上二味。水不拘多少,以五味煮作羹,任意食之,作粥亦得。
治產後乳汁不下。龜肉臛方
龜肉(洗切二兩),羊肉(洗切三兩),獐肉(洗切三兩)
上三味。水不拘多少,入五味,煮作臛食之。
治產後乳無汁。鹿肉臛方
鹿肉(洗切四兩)
上用水三碗,以五味煮肉作臛,任意服之。
治產後乳汁不下。豬蹄粥方
白話文:
產後乳汁不足,可用木通煎水,去渣後加入豬蹄,佐以五味,熬煮成羹食用;亦可將牛鼻肉煮爛,加五味調味,做成羹食用;或以豬蹄與粳米同煮,加入五味,熬成羹或粥食用;或將龜肉、羊肉、獐肉同煮,加入五味,熬成臛食用;或將鹿肉以水煮,加入五味,熬成臛食用;亦可用豬蹄與粳米同煮,熬成粥食用。
母豬蹄(一隻治如食法以水三盞煮取二盞去蹄),王瓜根(洗切),木通(銼碎),漏蘆(去蘆頭各一兩)
白話文:
母豬蹄(一隻,按照食物的方法調理,用水三碗煮到兩碗,去掉豬蹄),王瓜根(清洗切碎),木通(切碎),漏蘆(去掉蘆頭,各一兩)
上四味。除豬蹄汁外,粗搗篩,每服三錢匕,以煮豬蹄汁二盞,先煎藥至一盞半,去滓,入蔥豉五味等並白米半合,煮作粥,任意食之。
治產後風虛勞冷,百骨節疼,身體煩熱。豬腎臛方
白話文:
以上四種藥材,除了豬蹄汁之外,其餘藥材搗粗後用篩子篩過,每次服用三錢的藥粉,用煮好的豬蹄湯二碗煎藥,先將藥煎至一碗半,去掉藥渣,放入蔥、豉、五味等調味料和半合白米,煮成粥,可以隨意食用。
豬腎(一對去脂膜薄切),羊腎(一對去脂膜薄切)
白話文:
豬腎(一對,去除脂肪膜並切成薄片),羊腎(一對,去除脂肪膜並切成薄片)。
上二味。以五味並蔥白豉作臛,如常食之,不拘時。
治產後惡血不利,壯熱虛煩。生藕汁飲方
白話文:
取上述兩種藥材。與五味子、蔥白、豉一起煮成粥,隨時可以食用。
用於治療產後血液排出不暢,發燒虛弱煩躁。生藕汁飲方。
生藕汁(半盞),地黃汁(半盞),蜜(一匙),淡竹葉(一握切以水一盞半煎取汁半盞)
白話文:
生藕汁(半杯),地黃汁(半杯),蜂蜜(一湯匙),淡竹葉(一把,切碎後用水一杯半煎煮,取汁半杯)
上四味同煎沸熟,溫分三服,日二夜一。
治婦人蓐中好食熱面酒肉,變成渴躁。生藕汁飲方
生藕汁(半盞),生地黃汁(半盞)
上二味相和,溫暖,分為三服。
治產後寒熱,狀如瘧。黃耆方
豬腎(去脂膜細切一對),香豉(一合),白粳米(三合),蔥(細切三莖)
上四味。以水三升,煮豬腎豉蔥至二升,去滓下米,煮如常食,以五味調和作粥食之,未瘥更作。
治產後血壅消渴,日夜不止,宜食。冬瓜撥刀方
冬瓜(研取汁三合),小麥面(四兩),地黃汁(三合)
白話文:
將以上四種藥材一起煎煮至沸騰,然後趁熱分成三份,每天服用兩次,晚上服用一次。
治療產婦在坐月子期間喜歡吃熱的面食和酒肉,導致口渴煩躁的症狀,可以用生藕汁和生地黃汁各半盞,混合後溫熱,分成三份服用。
治療產後寒熱交替,症狀類似瘧疾的,可以用豬腎(去除油脂和膜,切成細片,一對)、香豉(一合)、白粳米(三合)、蔥(切成細絲,三莖)等四種藥材。將豬腎、香豉、蔥用三升水煮至二升,去渣加入白米,煮成粥,加入五味調和,趁熱食用,未痊癒可以繼續服用。
治療產後血瘀導致口渴,日夜不停的,可以用冬瓜汁(研磨取汁三合)、小麥面(四兩)、地黃汁(三合)等藥材。
上三味一處搜和如常面,切為撥刀,先將獐肉四兩細切,用五味調和煮汁熟,卻濾去肉取汁,下撥刀面煮令熟,不拘多少,任意食之。
治產後積熱勞極,四肢乾瘦,食飲不生肌肉。豬肚羹方
白話文:
以上三種藥材一起蒐集和好之後,切成刀削麵的形狀;先把四兩獐肉切碎,用五味調味煮成湯汁,然後濾掉肉渣,把刀削麵放進湯汁裡煮熟,不管多少,可以任意食用。
獖豬肚(一枚淨洗先以小麥煮令半熟取出肚細切令安一處),黃耆(銼碎半兩),人參(三分),粳米(三合),蓮實(銼碎一兩)
白話文:
豬肚(一個,清洗乾淨,先用小麥煮到半熟,取出豬肚切碎,放在一邊備用)、黃耆(切碎,半兩)、人參(三分)、粳米(三杯)、蓮子(切碎,一兩)
上五味。以水五升,煮豬肚,入人參黃耆蓮實,候爛濾去藥並肚,澄其汁令清,方入米煮,將熟入蔥白五味調和作粥,任意食之。
治產後心虛忪悸,遍身疼痛。脯雞糝方
白話文:
把五味子、人參、黃耆、蓮子與五升的水,一起煮豬肚,等到豬肚熟透後,將藥材和豬肚撈出,把湯汁澄清後,再加入米煮粥,煮到將要熟時,加入蔥白和五味子,調和均勻後即可食用。
黃雌雞(一隻去毛頭足腸胃淨洗以小麥兩合以水五升煮雞半熟即取出雞去骨),蜀椒(去目並閉口炒汗出取末一錢),柴胡(去苗二錢),乾薑末(半錢),粳米(三合)
白話文:
-
黃雌雞 (一隻):去毛、頭、足和腸胃,並清洗乾淨。以兩合小麥和五升水煮雞,直至半熟,然後取出雞肉,去除骨頭。
-
蜀椒 (一錢):去除辣椒籽,並以密閉容器炒至出汗,然後取末。
-
柴胡 (二錢):去除根部,然後切碎。
-
乾薑末 (半錢):將生薑曬乾後研磨成粉。
-
粳米 (三合):使用三合粳米。
上五味。先取水再煮雞及米令爛,入蔥薤椒薑柴胡末等,次又入五味鹽醬,煮取熟,任意食之。
治產後七日後宜吃。羊肉粥方
白羊肉(去脂膜四兩細切),粳米(淨淘三合),生地黃汁(三合),桂(去粗皮取末一分)
上四味。以水煮肉並米,熟後入地黃汁並桂末更得所,以五味調和,空心任意食之。
治產後無所苦,欲睡而不得睡。茯苓粥方
白茯苓(去黑皮取末半兩),粳米(二合)
上二味。以米淘淨煮粥,半熟即下茯苓末,粥熟任意食之。必得睡也。
治產後虛羸,補益宜食。黃雌雞飯方
黃雌雞(一隻去毛及腸肚),生百合(淨洗擇一顆),白粳米飯(一盞)
白話文:
先取水,然後將雞和米一起煮至軟爛,加入蔥、薤、椒、薑、柴胡末等,再加入五味鹽醬,煮熟後即可食用。
產後七日後宜吃。
將白羊肉(去除油脂膜,切成細塊四兩),粳米(洗淨淘三次,取三合),生地黃汁(三合),桂皮(去除粗皮,研成粉末一分)以上四味,用水煮肉和米,煮熟後加入生地黃汁和桂皮末,用五味調和,空腹時可任意食用。
治產後沒有苦楚,想睡卻睡不著。
將白茯苓(去除黑皮,研成粉末半兩),粳米(二合)以上二味,將米洗淨煮粥,粥半熟時加入茯苓末,粥熟後即可任意食用,必定能睡著。
治產後虛弱,需要補益宜食。
將黃雌雞(一隻,去除毛和內臟),生百合(洗淨擇一顆),白粳米飯(一盞)
上三味。將粳米飯百合入在雞腹內,以線縫定,用五味汁煮雞令熟,開肚取百合粳米飯,和雞汁調和食之,雞肉食之亦妙。
白話文:
將粳米飯和百合一起塞進雞腹中,用線縫合雞腹,用五味汁煮雞至熟,打開雞腹取出百合粳米飯,與雞汁調和後食用,雞肉也可以食用。
治產後虛損。黃雌雞羹方
黃肥雌雞(理如食法一隻),蔥白(五莖切),粳米(半升)
上三味。依常法以五味調和為羹,任意食之。
治婦人產後赤白痢,腰腹㽲痛,不能下食。燒豬肝方
豬肝(四兩),蕪荑末(一錢)
上二味。以豬肝薄切,糝蕪荑末於肝葉中,五味調和,以濕紙裹,煻灰火煨熟,去紙食之。
治產前後赤白痢。紫莧粥方
紫莧葉(細銼一握),粳米(三合)
上二味。以水先煎莧葉,取汁去滓,下米煮粥,空心食之,立瘥。
治初產,腹中惡血不下。地黃粥方
生地黃(五兩搗絞汁三合),生薑(搗絞取汁二合),粳米(淨淘三合)
上三味。先以米依常煮粥,臨熟時下地黃及生薑汁,攪令勻,空腹食之。
治產後小便不利淋澀。滑石粥方
白話文:
產後虛損,可食用黃雌雞羹:取一隻肥嫩的母雞,蔥白五根切段,粳米半升,依常規做法,用五味調和成羹,任意食用。
產後赤白痢,腰腹疼痛,不能進食,可食用燒豬肝:取豬肝四兩,蕪荑末一錢,將豬肝薄切,將蕪荑末撒在豬肝片上,用五味調和,以濕紙包裹,用炭火煨熟,去紙食用。
產前後赤白痢,可食用紫莧粥:取紫莧葉一握,細切,粳米三合,先用清水煮莧葉,取汁去渣,再加入米煮粥,空腹食用,效果顯著。
初產,腹中惡血不下,可食用地黃粥:取生地黃五兩,搗碎取汁三合,生薑搗碎取汁二合,粳米三合,先將米按照常規煮粥,快熟時加入地黃汁和生薑汁,攪拌均勻,空腹食用。
產後小便不利,淋澀,可食用滑石粥:取滑石粉三錢,粳米二合,先將滑石粉用清水浸泡,去渣,再加入米煮粥,空腹食用。
滑石(半兩別研),瞿麥穗(一兩),粳米(三合)
白話文:
滑石(半兩,另外研磨),瞿麥穗(一兩),粳米(三合)
上三味。以水三升,先煎瞿麥,取二升半,濾去滓,將汁入米,煮如常粥,將熟入鹽少許蔥白三寸,方入滑石末,煮令稀稠得所,分作三度食之。
治產後赤白痢。鯽魚鱠方
白話文:
上述三種藥材。先用三升水煎煮瞿麥,取二升半的湯汁,過濾掉渣滓,把湯汁倒入米中,煮成普通粥,粥將要煮熟時,加入少許鹽和三寸長的蔥白,然後再加入滑石粉,煮到粥的濃稠度適中,分成三次服用。
鯽魚(一斤治如食法),蒔蘿,陳橘皮(湯去白焙),蕪荑,乾薑(炮),胡椒(各一錢為末)
白話文:
鯽魚(一斤,治法同食法),蒔蘿,陳橘皮(用水煎湯後去除白色部分,再焙乾),蕪荑,乾薑(炮製),胡椒(各一錢,磨成粉末)
上六味。取鯽魚作鱠,投熱豉汁中,入鹽藥末攪調,空腹食之。
治產後乳無汁。鯽魚羹方
鯽魚(一斤),蠐螬(五枚)
上二味。依常煮羹,食後食之。
白話文:
取六種材料。將鯽魚切成片,放入熱的豉汁中,加入鹽和藥末攪拌均勻,空腹食用。
用於治療產後無乳汁。鯽魚羹的方子
鯽魚(一斤),蠐螬(五個)
以上兩種材料。按照常規方法煮成羹,飯後食用。