北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百八十四 (8)

回本書目錄

卷第一百八十四 (8)

1. 乳石發大小便不通

論曰乳石發大小便不通,以石勢乘於大小腸故也。蓋石氣剽悍,方其將適得宜,飲食有節,則剽悍之氣,沉潛而不作,將適失宜,食飲不節,沉潛者於是騰躍而四達。乘於腸間,則津液內燥,而為結澀,此大小便所以不通也。

治乳石發熱,四體煩滿,脈至急數,大小便不通。升麻湯方

白話文:

中醫理論上記載,乳石會導致大小便不通,那是因為乳石的特性覆蓋於大小腸的緣故。乳石的氣性剽悍,當它適得其所,飲食有節制,那麼它兇悍的氣勢就會沉潛不動,無法發作。當它失去適當的位置,飲食沒有節制,那麼沉默的它就會跳躍出來而四處流竄。流竄到腸間,使腸內的津液變得乾澀,從而導致便結,這便是大小便不通的原因。

升麻(三兩),黃柏(微炙銼碎),黃連(去須),芍藥(各一兩),甘草(炙令赤),黃芩(去黑心),白鴨屎,竹葉(切各二兩),梔子仁(十四枚)

白話文:

升麻(三兩),黃柏(稍加火炙後磨碎),黃連(去掉根須),芍藥(各一兩),甘草(烤到泛紅),黃芩(去掉黑色花蕊),白鴨屎,竹葉(切碎,各二兩),梔子仁(十四枚)

上九味,除竹葉鴨屎外,粗搗篩,先以水三升,煮竹葉鴨屎,去滓至一升半。每服取一盞,入藥四錢匕,煎至七分,去滓溫服,早晨日午晚後各一。若上氣加杏仁五合,石膏三兩。

白話文:

取上九味藥材,除去竹葉和鴨屎草,粗略搗碎後篩選。首先用水三升煮竹葉和鴨屎草,去除渣滓後煮至剩下一升半。每次取一茶杯藥湯,加入四錢的藥,煎熬至只剩下七分,去除渣滓後溫熱服用。早、中、晚各服一次。如果上氣的症狀比較嚴重,可以再加入五合杏仁和三兩石膏。

治乳石發動,氣上不得食,嘔逆,大小便不通,氣滿煩悶,折熱下氣。前胡湯方

白話文:

治療乳石病引發的發作,氣上衝導致無法進食,嘔吐、反胃,大小便不通,氣滿煩悶,身體發熱,引氣向下。前胡湯方如下:

前胡(去蘆頭),黃芩(去黑心),甘草(炙令微赤),赤茯苓(去黑皮各二兩),杏仁(湯浸退皮尖炒令黃四十枚),枳殼(去瓤麩炒令黃一兩),大黃(銼炒令香一兩半),梔子仁(十枚)

白話文:

前胡(去除蘆頭),

黃芩(去除黑色的根部),

甘草(烤到稍微呈現赤色),

赤茯苓(去除黑皮,各兩兩),

杏仁(用熱水浸泡,去除皮尖,炒到變成黃色,四十顆),

枳殼(去除果肉,炒到變成黃色,一兩),

大黃(切碎,炒到散發香味,一兩半),

梔子仁(十顆)。

上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水三盞,入生薑一分拍碎,同煎至一盞半,去滓溫服。早晨日午晚食前各一,服訖如利多,吃酢飯止之,不可頻服,隔三兩日即更服。

治乳石發動,煩熱,身體微腫,不能食飲,小便不利。茯苓飲方

白話文:

以上八味藥材,粗略搗碎並過篩,每次服用五錢匕,加入三碗水,放入一錢拍碎的生薑,一起煎煮至藥液剩下一碗半,去掉渣滓後溫熱服用。早晨、中午和晚上飯前各服用一次,服藥後如果腹瀉次數過多,吃醋飯來止瀉,不可頻繁服用,隔兩三天再服用一次。

赤茯苓(去黑皮二兩),白朮(炒令香),甘草(炙令赤),栝蔞根(銼碎),人參,桂(去粗皮各一兩),黃芩(去黑心二兩),枳殼(去瓤麩炒令黃一兩半)

白話文:

  • 赤茯苓(去除表面黑色的皮,二兩)

  • 白朮(炒到有香味)

  • 甘草(炙烤至表面呈紅色)

  • 栝蔞根(切碎)

  • 人參

  • 桂皮(去除粗糙的外皮,一兩)

  • 黃芩(去除黑色的芯,二兩)

  • 枳殼(去除內瓤,切碎,炒到呈黃色,一兩半)

上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水三盞,煎至一盞半,去滓分溫二服,空心日晚食前各一。

治乳石發動,上氣,熱實不解,心腹滿悶,大小便不通,口燥目赤者。芒硝湯方

芒硝,黃連(去須),黃芩(去黑心),甘草(炙令赤各一兩),梔子仁,大黃(銼炒各半兩)

上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。日二,早晨日晚各一。

治乳石發動,大小腸壅滯,臍腹妨悶。赤茯苓散方

白話文:

將八味藥材粗略研磨過篩,每次取五錢,用三杯水煎煮至一杯半,去除藥渣後分溫兩次服用,空腹及晚飯前各一次。此方適用於乳石發動,上氣、熱實不解,心腹滿悶,大小便不通,口燥目赤者。

芒硝、黃連(去須)、黃芩(去黑心)、甘草(炙令赤各一兩)、梔子仁、大黃(銼炒各半兩)

將六味藥材粗略研磨過篩,每次取三錢,用一杯水煎煮至七分,去除藥渣後溫服。每天兩次,早晨和晚上各一次。此方適用於乳石發動,大小腸壅滯,臍腹妨悶。

赤茯苓(去黑皮),木通(銼各三分),葵子(半兩),惡實(炒),枳殼(去瓤麩炒),大黃(銼碎微炒各一兩)

白話文:

赤茯苓(去除黑色外皮),木通(切碎,各三分),葵花籽(半兩),惡實(炒熟),枳殼(去除果肉,麩皮炒過),大黃(切碎,微炒,各一兩)

上六味,搗羅為散,每服二錢匕,煎紫蘇湯調下,如人行十里再服,以利為度。

白話文:

將六味藥搗成散末,每次服用 2 錢,用紫蘇湯調服。服用後像走路走了十里路一樣再服,以便於藥效發揮。

治乳石發動,致人虛勞,下焦有熱,骨節煩疼,肌急內痞,小便不利,大便澀難,口乾舌燥,氣乏少力,折石敗熱。大麻仁飲方

大麻仁(五合研爛絞取汁),豉(三合以綿裹作袋子)

白話文:

治療乳石發作,導致人體虛弱勞累,下焦有熱,骨節疼痛,肌肉緊繃,小便不利,大便乾澀難排,口乾舌燥,氣短無力,折石敗熱。

大麻仁飲方:

  • 大麻仁一兩,炒熟。
  • 生地黃一兩,酒浸。
  • 澤瀉一兩,炒熟。
  • 茯苓一兩,炒熟。
  • 木通半兩,炒熟。
  • 麥冬半兩,酒浸。
  • 五味子半兩,炒熟。
  • 桂枝半兩,去皮,炒熟。
  • 人參半兩,酒浸。
  • 甘草半兩,炙。

用法:將所有藥材混合,研成細末,每次服一匙,一日服二次,早上和晚上各一次,用溫水送服。

上二味,以水四盞,將麻仁研爛絞取汁,並豉袋子,與水同煎至二盞,去滓分為四服。早晨日午晚食前各一,夜更一服。

治乳石發動,大小腸壅滯不通。枳實湯方

白話文:

上面這兩種材料,用四杯水,將麻仁研成細末,絞取汁液,連同豉子袋,與水一起煎煮至兩杯,去掉渣滓分成四份。早上、中午、晚上飯前各服用一份,晚上睡前再服用一份。

枳實(去瓤麩炒令黃),前胡(去蘆頭),檳榔(銼),木通(銼各一兩),甘草(炙半兩),大黃(一兩半銼炒)

白話文:

  1. 枳實:去瓤麩炒至黃色。

  2. 前胡:去掉蘆頭。

  3. 檳榔:切碎。

  4. 木通:切碎,各取一兩。

  5. 甘草:炙烤過的甘草,取半兩。

  6. 大黃:切碎炒至一兩半。

上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑半分,煎取六分,去滓不計時候溫服。

治乳石發熱口乾小便澀。方

葳蕤(五兩)

上一味,搗碎,每服三錢匕,水一盞煎取七分,去滓溫服,但得微利即瘥。

治乳石發熱口乾小便澀。方

甘蔗(削去皮寸截)

上一味,嚼咽汁,如口痛不能嚼者,取汁飲之,先曾利即勿服。

治乳石發熱,體生瘡氣昏濁不痛不癢,小便赤澀。方

生茅根(二斤)

上一味,搗令爛,以新布絞汁,細細飲之。

治乳石發,虛勞,下焦虛熱,骨節煩疼,肌肉急,小便不利,大便數少,吸吸少氣,折石敗熱方。

大麻子(三合)

上一味,研令極爛,以水三盞,煮至一盞半,分二服,早晨日午各一。

治乳石發動,大便難,腹中堅脹者,為積久,腹中有干糞不去。方

上宜銷酥及蜜,並石膏末和服,令滋潤腹中即下。若不下,更服大黃朴硝等下之,便瘥。

白話文:

上六味藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用三錢匕,用一盞水,加入生薑半片,煎煮至剩下六分,去渣,不限時間溫熱服用。

治療乳石發熱、口乾、小便澀。

另一方:取葳蕤五兩,搗碎,每次服用三錢匕,用一盞水煎煮至剩下七分,去渣溫熱服用,只要稍微通便即止。

治療乳石發熱、口乾、小便澀。

另一方:取甘蔗,削去皮切成寸截,直接咀嚼吞咽汁液。如果口痛不能咀嚼,可以取汁飲用。若先出現通便現象,就不要再服用。

治療乳石發熱,身體生瘡,昏沉不清,無痛無癢,小便赤澀。

另一方:取生茅根二斤,搗爛,用新布絞汁,慢慢飲用。

治療乳石發熱,虛勞,下焦虛熱,骨節痠痛,肌肉緊繃,小便不利,大便次數少,呼吸急促,用於化解石頭、消除熱毒。

另一方:取大麻子三合,研磨至極細膩,用三盞水煮至一盞半,分兩次服用,早上和中午各一次。

治療乳石發作,大便困難,腹中堅硬脹滿,屬於積久腹中有乾糞未排出的情況。

建議用銷酥和蜂蜜,加入石膏粉一起服用,讓腹中滋潤,促使排便。如果仍未排便,可以再服用大黃、朴硝等藥物幫助排便,即可痊癒。