《聖濟總錄》~ 卷第一百八十四 (7)
卷第一百八十四 (7)
1. 浮石發淋瀝
論曰乳石發動小便淋瀝者,石勢歸腎,熱氣所致也。蓋腎主水而惡燥,水行小腸,入胞為溲便,腎氣和平則溲便順流。腎氣宿虛,復困石熱,將溫過度。虛熱相搏,則溲便數而澀且痛也。數為虛,澀為熱,澀甚而痛,故為淋瀝。
白話文:
古文:「論曰乳石發動小便淋瀝者,石勢歸腎,熱氣所致也。」
「關於乳石導致小便淋漓的症狀,是石氣歸屬於腎臟,並由熱氣引起的。」
古文:「蓋腎主水而惡燥,水行小腸,入胞為溲便,腎氣和平則溲便順流。」
「腎臟主宰水液而討厭乾燥,水液運行於小腸,進入膀胱成為小便,腎氣平和則小便通暢。」
古文:「腎氣宿虛,復困石熱,將溫過度。虛熱相搏,則溲便數而澀且痛也。」
「腎氣長期虛弱,又受到石熱的困擾,將溫熱過度。虛弱與熱氣互相搏擊,就會出現小便頻繁、澀痛的症狀。」
古文:「數為虛,澀為熱,澀甚而痛,故為淋瀝。」
「小便頻繁是虛症的表現,澀痛是熱症的表現,澀痛加劇則稱為淋瀝。」
治乳石發動,患淋積年,或數日輒發。滑石散方
白話文:
滑石(80公克),冬葵子(40公克),赤茯苓(去除黑皮後),芍藥,黃芩(去除黑心),蒲黃(稍微炒過),芒硝(各60公克),瞿麥(穗部40公克),石葦(去除毛後60公克),陳橘皮(用湯浸泡後去除白色表面,40公克)
上一十味,搗羅為散,每服二錢匕,煎後方桑白皮飲調服,空心食前日二服,漸加至三服,取利為度。
白話文:
將上述十味藥材搗碎成散,每次服用兩錢匙,先煎後以桑白皮水沖服,空腹在餐前一天服用兩次,逐漸增加至三次,以利便通暢為度。
下前藥,桑白皮飲方
白話文:
桑根白皮(取白樺皮,切碎一兩半),木通(切碎二兩),白茅根(切碎二兩半),百合(二兩),甘草(烤過,一兩),滑石(各一兩)
上六味,細銼如麻豆大,每服五錢匕,水三盞煎至二盞,去滓,每用半盞調前散,如口乾,即食前更服此飲。
治乳石發動,淋瀝。滑石木通湯方
滑石(五兩),木通(銼三兩),石葦(去毛),瞿麥(穗各二兩),冬葵子(五合)
上五味,粗搗篩,每服五錢匕,水三盞。入茅根少許銼碎,同煎至一盞半。去滓更下芒硝少許,煎三兩沸,分溫二服,空心一服。如兩食久再服,微利為度。
白話文:
將五種藥物粗略研碎過篩,每次服用五錢匙,加水三碗。放入少量切碎的茅根,一起煎煮至一碗半。去渣,再加入少量芒硝,煎煮三二沸,分成兩次溫熱服用,空腹服用一次。如果兩餐之間服用,時間太長了,再服用一次,以微利為度。
治乳石發動,熱結,小便淋澀,小腹痛。大黃湯方
白話文:
-
大黃(切碎並炒過)
-
芍藥
-
赤茯苓(去黑皮,各一兩)
-
火麻仁(半升,另外研磨,每服加入一合)
上四味,除麻仁外,粗搗篩,每服五錢匕,水三盞,入麻仁一合,同煎至一盞半,去滓分溫二服,空心一服,日午再服。
白話文:
除了麻仁外,將上述四種藥材搗碎篩選,每次服用五錢匕,加入三碗水,加入一合麻仁,一起煎煮至一碗半,去渣分為兩份溫服,空腹服用一份,中午再服用一份。
治乳石發動,熱結,小便淋澀,小腹痛。螵蛸湯方
桑螵蛸(炙黃二十枚),黃芩(去黑心一兩)
上二味,細銼,每服五錢匕,水二盞,煎至一盞,去滓分作二服。空心溫服,日午再服。
治乳石發動,熱淋澀痛。車前湯方
車前草(去根銼),葵根(削洗令淨切片曝乾各二兩),木通(銼一兩半)
上三味,粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓入芒硝末半錢匕,更煎一兩沸,溫服日再,取利為度。
白話文:
將上面三種藥物粗略搗碎,過篩後,每次服用四錢一匙,加水一盞半,煎至剩下原先的一盞,去除藥渣,加入芒硝粉末半錢一匙,再煎煮一兩沸,趁溫熱時服用,每天兩次,以拉肚子的效果為準。
治乳石發動,血淋不止。雞蘇湯方
白話文:
雞蘇(一把,去掉根部,搗碎,放在太陽底下曬乾),石膏(搗碎,取二兩),竹葉(一把,切碎),蜀葵子(另外研磨成末,取一兩),葵子(研磨成末,每次服用時加入一錢)
上五味,除葵子外,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞半,煎至一盞。去滓下葵子末一錢匕,更煎至八分,溫服日二。
白話文:
將上列的五種藥物(除了葵子外)都粗略地搗碎,過篩,每次取二錢匕的量,加水一盞半,煎煮到剩一盞。去渣之後,再加入一錢匕的葵子末,繼續煎煮到剩八分,溫服,每天兩次。