北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百八十四 (5)

回本書目錄

卷第一百八十四 (5)

1. 乳石發心腹脹滿

論曰乳石發心腹脹滿者,以飲食居處,皆犯溫燠,石勢壅遏,不得宣通。故腑臟之間,熱氣相搏,而心腹脹滿也,又有腹脹欲斷衣帶者,亦以寢處之溫。失食失洗,不時動役之過,但能冷食冷洗,當風而立,則脹滿自消。

治乳石發,心腹脹滿。導氣丸方

牽牛(四兩)

白話文:

論語中說,乳石導致心腹脹滿的人,是因為飲食和居住環境都溫暖潮濕,導致石頭阻塞,不得宣通。因此,腑臟之間的熱氣互相激盪,導致心腹脹滿。還有些人腹脹到想把衣服的帶子都撐斷,這也是由於睡覺的地方太溫暖。不注意飲食衛生、不按時活動,都是導致腹脹的原因。只要能吃冷的食物、洗冷水澡,並且迎著風站立,那麼腹脹就會自行消散。

上一味,搗羅為末,用生薑自然汁煮麵糊,和丸梧桐子大,每服五十丸,生薑湯下。

治乳石發,大熱,心腹滿脹。石膏湯方

白話文:

將附子磨成粉末,用生薑自然流出的汁液煮麵糊,和丸如梧桐子大小。每次服用五十丸,用生薑湯送服。

石膏,大青(各三兩),黃芩(去黑心),升麻,芍藥(各二兩)

白話文:

石膏、大青(各 18 公克),黃芩(去除中心黑色部分)、升麻、芍藥(各 12 公克)

上五味,粗搗篩,每用五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓分溫二服,如腹痛加續斷二兩。

白話文:

五種草藥(指桑葉、菊花、薄荷、甘草、桔梗)混合後,粗略搗碎並篩選。每次服用五錢,加入一杯半的水,煮沸後,煮到剩下一杯的水,去除藥渣後,分兩次服用。如果腹痛,再加入二兩的續斷。

治乳石發,腹脹頭痛,先有癖實不消,或飲酒食肉所致,時苦心急痛者。黃芩湯方

白話文:

治療乳石發作,腹脹頭痛,先前有癖實不消,或因飲酒吃肉所致,時常感到心窩絞痛的病症。

黃芩湯配方:

1.黃芩三錢

2.石膏三錢

3.生甘草三錢

4.芍藥三錢

5.白芍三錢

6.黨參三錢

7.生地黃三錢

8.澤瀉三錢

9.茯苓三錢

10.橘皮三錢

11.陳皮三錢

12.生薑三錢

13.大棗三枚

用法:將上述藥材一起放入鍋中,加入適量清水,煎煮至藥液濃縮為原來的三分之一即可。

黃芩(去黑心),甘草(炙銼),大黃(銼炒各二兩),麥門冬(去心焙一兩),梔子仁(四十枚)

白話文:

黃芩(去除黑色種子),甘草(炙烤研磨),大黃(切碎炒熟,各二兩),麥門冬(去核烘焙,一兩),梔子仁(四十枚)。

上五味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓下芒硝一錢匕,再煎三兩沸,溫服,早晨晚後各一服。

白話文:

將五種藥材(上五味)粗略搗碎後過篩,每次服用五錢匙,加入一杯半的水,煎煮至剩下七分之一的量,去除藥渣,加入一錢匙芒硝,繼續煎煮三到四次,溫熱後服用。早晚各服用一次。

治乳石發動,上氣熱實,心腹滿,小便赤,大便不利,痞逆沖胸,口焦燥,目赤痛。大黃湯方

白話文:

治療乳石發作,上衝熱實,心腹飽滿,小便赤色,大便不通暢,痞逆衝上胸膛,口乾舌躁,眼睛發紅疼痛。大黃湯藥方:

大黃(銼炒一兩),黃芩(去黑心三兩),黃連(去須),甘草(炙銼),麥門冬(去心焙各二兩)

白話文:

大黃(磨炒一兩),黃芩(去黑心三兩),黃連(去鬚),甘草(炙炒),麥門冬(去心烘焙各二兩)

上五味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓納芒硝一錢匕,再煎三兩沸,溫服,早晨近晚各一,通利即愈。

治乳石發動,心胸痞脹,熱毒。葳蕤湯方

白話文:

將五種味道的中藥搗碎過篩,每次取五錢的藥材,加水一盞半,煎煮到藥液剩下八分之一,去除渣滓後加入一錢的芒硝,再煎煮三、四次左右,趁溫熱的時候服用。早上和傍晚各服用一次,等到大便通暢後即可痊癒。

葳蕤,黃芩(去黑心),升麻,乾薑(炮),柴胡(去苗各一兩半),芍藥,黃連(去須各一兩),石膏(四兩),梔子仁(七枚)

白話文:

葳蕤、黃芩(去除黑色的根莖部分)、升麻、乾薑(經過姜炒的乾薑)、柴胡(去除多餘的枝葉,各1兩半)、芍藥、黃連(去除根鬚,各1兩)、石膏(4兩)、梔子仁(7枚)

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑一分拍碎,並豉少許,同煎至六分,去滓下芒硝半字令沸,溫服,如人行十里許再服,日二,快利即止。

白話文:

將上等九種草藥研碎,每次取三錢兌水一杯,加入一錢拍碎的生薑和少許醬油,共同煮沸直到六成,去除渣滓後加入半錢芒硝,讓它沸騰。趁熱服下藥液,待喝完第一劑後再走動約十里路左右,再服一劑。每天服用兩次,以達到快速通便的效果,便祕即止。

治乳石發,內有虛熱,胸腹痞滿,外風濕不解,肌肉拘急。香豉湯方

豉(二合),梔子仁(十四枚),蔥白(一握切),黃芩(去黑心三兩)

上四味,除蔥豉外,粗搗篩,每服先以水三盞,煮蔥豉至一盞半,下藥四錢匕,更煎至八分,去滓溫服。

白話文:

治療乳房腫塊,內有虛熱,胸腹脹滿,外感風濕未解,肌肉僵硬。使用香豉湯方:

將豉(兩份)、梔子仁(十四枚)、蔥白(一把切段)、黃芩(去黑心三兩)等藥材,除了蔥和豉之外,其他藥材粗略搗碎過篩。每次服用時,先用三碗水煮蔥和豉至一碗半,再加入四錢匕的藥材,繼續煎至八分,去渣溫服。

治乳石發,內熱結不除,或已飲酒冷食澡洗猶不解,或腹脹頭痛眼目疼,或先有癖實不消,或連飲不食,或時作心痛。甘草湯方

白話文:

治療乳石發作,內熱結一直不消除,或者已經飲酒、吃冷食、洗澡後仍然不解,或者伴有腹脹、頭痛、眼目疼痛,或者之前有癖實不消,或者連續飲水或飲食不進,或者時常發生心痛。甘草湯藥方:

甘草(炙銼),黃芩(去黑心),大黃(銼炒各二兩)

上三味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,早晨晚後各一服。

治乳石發,心腹脹痛,冷熱相搏。桔梗湯方

白話文:

甘草(炒過切碎),黃芩(去掉黑色部分),大黃(切碎炒過,各兩錢)

以上三種藥材,粗略搗碎過篩,每次服用五錢,用水一碗半煎煮至八分滿,濾掉藥渣趁溫熱服用,早晚各一次。

用於治療乳石症發作,心腹部脹痛,冷熱交錯的症狀。桔梗湯方。

桔梗(銼炒三兩),甘草(炙銼),白朮,枳實(去瓤麩炒),梔子仁(各二兩)

白話文:

  • 桔梗(切碎炒三兩)

  • 甘草(烤過後切碎)

  • 白朮

  • 枳實(去除果肉和麩皮,炒過)

  • 梔子仁(各二兩)

上五味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。早晨晚後各一服。

治乳石發,心痛脹滿,飲熱酒不解。蔥豉酒方

蔥(一握切),豉(五合綿裹)

上二味,以水三盞,煎至二盞,去滓分三服,熱飲之,早晨日午近晚各一。

治乳石發動,腹脹欲裂者,為久坐下熱,及衣溫失食所致。方

上宜數冷食冷飲,洗當風取冷,須臾即愈。

白話文:

將藥材粗略搗碎過篩,每次服用五錢匕,用一盞半水煎煮至八分,去渣後溫服。早晚各服用一次。此方可用於治療乳石發作、心痛脹滿、飲熱酒無法緩解等症狀。

蔥切成一握,豉用布包好成五合。將蔥、豉與三盞水煎煮至兩盞,去渣分三次服用,熱飲,早中晚各服一次。

此方可用於治療乳石發動、腹脹欲裂等症狀,多因久坐、體熱、衣物溫暖、飲食不節所致。

此外,宜多吃冷食、多喝冷飲,並用冷水洗風處,很快便能痊癒。