《聖濟總錄》~ 卷第一百八十四 (2)
卷第一百八十四 (2)
1. 乳石發上氣喘嗽
論曰乳石之發,如火炎上,熱氣騰湧,熏蒸胸膈。入於肺中,氣壅不散,使人胸滿短氣,上喘咳嗽,不得安臥。
治乳石發,肺脹氣急,呀嗽喘粗,不得安臥。紫菀湯方
白話文:
-
紫菀(去除根部泥土,一兩半)
-
甘草(炙烤過的,半兩)
-
赤茯苓(去除黑皮,一兩半)
-
檳榔(切碎,五枚)
-
葶藶子(在紙上炒過的,一兩)
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓空心溫服。
治乳石發,熱沖頭面,口乾喘嗽。麥門冬湯方
白話文:
生麥門冬(去心焙乾),葳蕤(去根),石膏(碎成各二兩),葛根(切成三兩)
白話文:
將上述四味藥材粗略搗碎並篩選,每次服用五錢,搭配一杯半的水,加入切碎的三莖蔥白,一起煎煮至一杯水後去除渣滓。加入二合生地黃汁,繼續煎煮三、四次沸騰,於飯後溫熱服用,一日服用兩次。
治乳石發,上氣肺熱,呀嗽多涕唾。貝母湯方
白話文:
貝母(去掉中心部分,取一兩),麥門冬(去掉中心部分,焙炒至微黃,取三兩),杏仁(用熱水浸泡,去掉皮和中心部分,炒至微黃,取二十枚),生薑(切片,焙炒至微黃),石膏(打碎,取一兩),黃芩(去掉黑色中心部分,取半兩),甘草(炙烤切碎,取一兩),五味子、白朮(切碎,各取半兩),淡竹葉(取一把,切碎)
上一十味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞去滓,下蜜二錢攪勻,空心溫服。若取利,入芒硝一字,湯成下。
白話文:
將前述的十種藥材研磨篩細,每次服用五錢,以一杯半的水煎煮至剩下約一杯,去除渣滓後,加入二錢的蜂蜜攪拌均勻,於空腹時溫熱服用。如果需要通下大便,可以加入一字芒硝在湯藥煮好後服用。
治乳石上氣,呀嗽不得臥,臥即氣絕。葶藶丸方
白話文:
葶藶子(在紙上微炒半兩),蕓薹子(揀選乾淨),馬兜鈴(切碎),紫菀(去掉根鬚泥土),人參(各一兩),杏仁(用熱水去掉皮尖,雙仁炒二十枚),皁莢(用酥油炙烤去除黑皮並去掉種子,半兩),白前,甘草(炙烤切碎),防己(各一兩)
天門冬(去心絞汁二兩),生地黃(絞汁四兩),生薑(去皮絞汁二兩),杏仁(湯去皮尖雙仁研如膏二兩),白蜜(二兩),牛酥(三兩),百部,款冬花,紫菀(去苗土),麻黃(去根節別搗各二兩),升麻(三兩),甘草(炙二兩)
白話文:
天門冬(除去中央的心,用軋汁的方法取汁)二兩,熟地黃(用軋汁的方法取汁)四兩,生薑(去掉外皮,用軋汁的方法取汁)二兩,杏仁(用熱水去除外皮尖端,然後將兩仁磨成糊狀)二兩,白蜜二兩,牛油三兩,百部、款冬花、紫菀(去除莖部和泥土),麻黃(去除根、節,分別搗碎)各二兩,升麻三兩,甘草(用火炙烤至微焦)二兩。
上一十二味,將後六味各搗為末,先以水五盞。煎麻黃末三錢匕去沫,下五藥末五錢匕,煎至四盞,絞去滓,澄濾於銅器中,以微火煎至三盞,次下天門冬汁地黃汁各二合,更煎減至二盞,下薑汁二合更煎減至一盞,下杏仁膏酥蜜等各半合,攪令勻稠,置不津器中,每服取半雞子殼許,含化咽津,日四五服。
白話文:
以上十二味藥,將後半六味各搗成粉末。先取水五杯,煎麻黃末三錢匕,去除泡沫,再下其餘五味藥末五錢匕,煎到四杯,過濾去除藥渣,然後在銅器中澄清過濾。用小火煎煮到三杯,接著加入天門冬汁、地黃汁各二合,繼續煎煮,減少到二杯,加入薑汁二合,繼續煎煮,減少到一杯。最後加入杏仁膏、酥蜜等各半合,攪拌均勻,使之濃稠。放入不透氣的容器中,每次服用半個雞蛋殼的量,含著融化在唾液中慢慢嚥下,每天服用四到五次。
治乳石發熱喘嗽。方
豉(二合)
上以水三盞,漬取汁,分溫三服,早晨日午晡時各一服,服訖臥少時。