《聖濟總錄》~ 卷第一百七十九 (10)
卷第一百七十九 (10)
1. 小兒吐血
論曰小兒陽氣盛壯,上焦有熱。伏於肝心二臟。播流脈中,血得熱則妄行。下入胃中,胃受之則脹滿,與氣俱上衝擊,故令吐血。
白話文:
古人認為,小孩子陽氣旺盛,上焦部位容易有熱氣,這熱氣會停留在肝臟和心臟,並沿著經脈流動。血液受到熱氣影響,就會不正常地流動。熱氣往下進入胃部,胃部受熱就會脹滿,並與氣一起往上衝擊,因此就會導致吐血。
治小兒心肺熱吐血。黃連飲方
黃連(去須一兩),豉(二百粒)
上二味,將黃連粗搗篩。每服半錢匕,水七分,入豉二十粒,同煎取三分,去滓溫服,日三,更量大小加減。
治小兒吐血不定方
刺薊(自然汁不計多少),朴硝(半兩)
上二味,先研朴硝為末。二百日兒及晬兒,每服用刺薊汁。調朴硝末一字,至半錢匕,日再服,更量大小加減。
治小兒吐血。大黃湯方。
大黃(銼炒),黃芩(去黑心各一分)
白話文:
治療小兒心肺熱吐血,可以用黃連飲方。將黃連去須,粗搗篩,取半錢匕,加水七分,與二十粒豉一起煎煮,取三分,去渣溫服,一天三次,根據孩子年齡大小調整藥量。
另外,針對小兒吐血不止,可以用刺薊和朴硝的方子。先將朴硝研成細末,二百日兒及晬兒,每次服用刺薊汁,加入朴硝末一字至半錢匕,一天服用兩次,根據孩子年齡大小調整藥量。
此外,治療小兒吐血,也可以使用大黃湯方。將大黃銼炒,黃芩去黑心,各取一分。
上二味。粗搗篩,三四歲兒每服一錢匕,水七分,入黑豆三十粒,同煎至四分,去滓溫服。日三,更量大小加減。
白話文:
以上兩味藥,粗略搗碎篩過後,三、四歲的小孩每次服用一錢匕,加入七分水和三十粒黑豆,一起煎煮到四分,把藥渣去除後溫熱服用。每天服用三次,可以根據小孩的年齡和體型適量增減。
治小兒積熱攻肺,猝吐血方
飛羅面(二兩),生地黃汁(二盞)
上二味。相和勻,曝乾研為末。每服半錢匕,新汲水調下。日三,隨兒大小加減。
又方
刺薊花(曝乾不拘多少)
上一味,搗羅為末,每用黃牛乳調下一錢匕,日三。
治小兒吐血,地黃飲方
地黃(一升研取自然汁)
上一味,一歲兒服半合,二三歲每服一合,量兒大小增減,日三。
又方
蛇蛻皮(燒灰研細)
上一味,乳汁調下一字匕。日三服,隨大小加減。
白話文:
治療小兒積熱攻肺,突然吐血的方子:
第一個方子:用飛羅面兩兩,生地黃汁兩盞,混合均勻,曬乾研磨成粉末。每次服半錢匕,用新汲取的清水調服,一天三次,根據孩子的年齡大小調整用量。
第二個方子:用刺薊花曬乾,不限量,搗碎成粉末,每次用黃牛乳調服一錢匕,一天三次。
治療小兒吐血的方子:
第一個方子:用生地黃一升,研磨取汁液。一歲的孩子每次服半合,兩三歲的孩子每次服一合,根據孩子的年齡大小調整用量,一天三次。
第二個方子:用蛇蛻皮燒成灰,研磨成細粉。每次用乳汁調服一字匕,一天三次,根據孩子的年齡大小調整用量。
2. 小兒鼻衄
論曰小兒體本挾熱,舍於經絡,血脈揚溢。則為鼻衄,蓋血與氣,循行經脈。通於腑臟,邪熱乘血,血得熱則妄行。隨氣上益,出於鼻者,為鼻衄。血虛受熱,散漫失度,出於七竅者,為大衄。
治小兒中熱積驚,及時疾後鼻衄。玉屑散方
白話文:
中醫理論認為,小孩子的體質原本就偏熱,這種熱氣會積聚在經絡中,導致血脈擴張溢滿。如果血脈擴張溢滿,就會形成鼻衄。這是因為血與氣會沿著經脈流動,並通往臟腑。如果邪熱侵襲了血液,血液就會因熱而運行異常。血液隨著氣往上運行,溢出到鼻腔,就形成了鼻衄。另外,血虛的人容易受到熱邪的侵襲,導致血液散漫失度,從七竅中流出。這種情況就稱為大衄。
寒水石(研),馬牙硝(研各一分),貝母(去心),知母(各一分半),荷葉(一兩水煮七沸焙乾)
白話文:
寒水石(研磨),馬牙硝(研磨,各一份),貝母(去除中心),知母(各一份半),荷葉(一兩,用水煮沸七次,烘乾)
上五味,搗研為細散,每服半錢匕。蜜水調下,食後。
治小兒鼻衄。地黃煎方
白話文:
取上述五種藥材,搗碎研磨成細末,每次服用半錢匕。用蜂蜜水調服,飯後服用。
治療小兒鼻血。此為地黃煎的方子。
生地黃汁,刺薊汁(各二盞),杏仁(湯浸去皮尖及雙仁麩炒黃研一兩),阿膠(炙令燥碾為末半兩)
白話文:
生地黃汁,刺薊汁(各 200 毫升)
杏仁(用熱水浸泡,去皮、尖端和雙仁麩,炒黃並研磨成粉末,50 克)
阿膠(烘烤至乾燥,研磨成粉末,25 克)
上四味,同入銀器中,慢火熬為煎。每服一錢匕,新汲水化下,不計時候,量兒大小加減。
治小兒猝熱毒氣攻腦,鼻中衄血不止。梔子散方
白話文:
取這四種藥材,一起放入銀製容器中,用小火慢慢煎煮成膏狀。每次服用一錢的份量,用新打的井水沖服,不分時間,根據孩童的年齡大小調整劑量。
用於治療小孩突然發熱,有毒氣上攻腦部,鼻血不止的情況。這是梔子散的方子。
梔子仁(一兩一半生用一半微炒),槐花(半兩生用)
白話文:
-
梔子仁(15公克,一半生用,一半微炒)
-
槐花(7.5公克,生用)
上二味,搗羅為細散,每服半錢匕。加至一錢,熟水調下,日三,量兒大小加減。
治小兒陽毒煩躁,吐血衄血,漸生赤斑。絳雪丹方
丹砂(研半兩),焰硝(研一兩)
白話文:
取以上兩種藥材,研磨成細粉,每次服用半錢匕。根據情況可增至一錢,用溫開水調服,每日三次,根據孩童年齡大小調整劑量。
治療小兒陽毒引起的煩躁不安,吐血、鼻血,以及逐漸出現的紅色斑點。此為絳雪丹的處方。
朱砂(研磨,半兩),焰硝(研磨,一兩)。
上二味,各研令細,再同研。煉蜜和丸,如梧桐子大,每服一丸,沙糖水調化服,取下涎即安。
白話文:
以上兩種藥材,研磨成細粉,再一起研磨。加入蜂蜜製成丸劑,大小如梧桐子。每次服一丸,用沙糖水調和服用。服用後,涎水流出,即可痊癒。
治小兒鼻衄不止。刺薊散方
刺薊(焙),蒲黃(各半兩),亂髮(燒灰一分)
上三味。搗羅為細散,每服半錢匕。以新汲水調下,不計時候,量兒大小加減。
白話文:
治療小兒鼻子流血不止,可用刺薊散。將刺薊(烘乾)、蒲黃(各半兩)、燒成灰的亂髮(一分)研磨成細粉,每次服用半錢匕,用新鮮的水調服,不限時間,可根據孩子的年齡大小調整用量。