北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百七十五 (4)

回本書目錄

卷第一百七十五 (4)

1. 小兒丁奚腹大

論曰小兒病腹大頸小黃瘦者,名曰丁奚。此由哺食過度,脾胃氣弱,不能消化。內成痼滯,故令津液減損,不能榮其氣血,豐其肌體,久而不瘥,變谷堅之病。

白話文:

論書上說:小兒的肚子很大,脖子很小,身體瘦弱,臉色發黃,叫做丁奚。這是由於餵養過多,脾胃虛弱,不能消化食物。內部形成積滯,所以使津液減少,不能滋養氣血,充實肌體,長久不癒,就變成穀食堅硬的疾病。

治小兒骨中微熱腹內不調,食不為肌,或苦寒熱,丁奚腹大。雞骨丸

雄雞骨(一具炙黃),赤茯苓(去黑皮),石膏(搗末研),芍藥,大黃(銼炒),紫菀(去苗土),陳橘皮(湯浸去白焙),礬石(燒令汁盡研),細辛(去苗葉),附子(炮裂去皮臍各半兩),黃芩(去黑心),桂(去粗皮),葶藶子(炒各三分)

白話文:

雄雞骨頭(一隻,烤至金黃色)

赤茯苓(去除黑皮)

石膏(搗碎研磨成粉末)

芍藥

大黃(切碎並炒熟)

紫菀(去除莖葉和泥土)

陳橘皮(用湯浸泡後去除白色外皮,再烘焙)

礬石(燒製至水分完全蒸發,研磨成粉末)

細辛(去除莖葉)

附子(炮製後裂開,去除皮和肚臍,各半兩)

黃芩(去除黑色心臟)

桂皮(去除粗糙的外皮)

葶藶子(炒熟,各三分)

上一十三味,搗羅為末。煉蜜丸如麻子大。每服五丸,米飲下,早晨日午夜臥各一服,更量大小加減。

治小兒新生,客忤所中。驚癇發熱,哺乳不消。中風掣縮,蹙口吐舌,猝注面青。目上搖,腹滿丁奚羸瘦脛交。三歲不能行。麝香紫霜丸

白話文:

治療小兒剛出生後,因外邪侵襲而引起的疾病。表現為驚恐抽搐、發熱、吃奶不消化,中風導致肢體抽搐、口歪吐舌、突然間面色發青,眼睛上翻、腹脹,身體瘦弱、小腿交叉。三歲還不能走路。

麝香紫霜丸配方如下:

麝香、紫河車、霜降石、龍骨、牡蠣、琥珀、牛黃、硃砂、白附子、人參、玄參、當歸、川芎、茯苓、白朮、甘草、麥芽、山楂、神曲、砂仁、木香、小茴香、陳皮、半夏、茯苓

麝香(研),牛黃(研),雄黃(研),丹砂(研各一兩),黃連(去須),桂(去粗皮),烏賊魚骨(各半兩),特生礜石(煉成者一分),赤足蜈蚣(半枚炙),附子(炮裂去皮臍一兩),巴豆(三十枚去皮心絹袋貯灰汁煮半日別搗如泥)

白話文:

麝香(磨成粉末)、牛黃(磨成粉末)、雄黃(磨成粉末)、丹砂(磨成粉末各一兩)、黃連(去除鬚毛)、桂皮(去除粗皮)、烏賊魚骨(各半兩)、特生礜石(煉製完成的一分),赤足蜈蚣(半隻烤焦)、附子(炮製裂開去除皮心一兩)、巴豆(三十枚去除皮心,放入絹袋中,用灰汁煮半日,取出搗成泥狀)。

上一十一味,並搗研為末。煉蜜和成劑。密器盛,勿令泄氣,每用旋丸,兒生十日至三十日,服如黍米大二丸,乳汁下,四十日至百日,服如麻子大三丸。米飲下,一歲至三歲,以意增之,兒雖小而宿實甚者,亦當增丸數。

白話文:

將以上十一種藥材搗成粉末,再加入蜂蜜和成藥丸,用密封的容器盛裝,不要讓藥丸散發出氣味。每次使用時,將藥丸搓成圓形,嬰兒出生後十天至三十天,服用兩丸,就像黍米大小一樣,用母乳送服。嬰兒出生後四十天至一百天,服用三丸,就像芝麻大小一樣,用米湯送服。嬰兒一歲至三歲,可酌情增加丸數。即使是年紀很小的嬰兒,但體內積存的宿食較多,也應增加藥丸的數量。

治小兒丁奚堅癖,黃瘦發脫。代赭丸

代赭(碎),大黃(銼炒),丹砂(研各一兩),鱉甲(醋炙黃去裙襴三分),芍藥,木香杏仁(湯浸去皮尖炒黃別搗如膏),知母(焙),巴豆(去皮心研紙裹出油七遍各一兩)

白話文:

代赭(搗碎),大黃(切片並炒過),丹砂(研磨),鱉甲(用醋炙烤至黃色,去除裙襴,取三分),芍藥,木香,杏仁(用熱水浸泡,去皮和尖端,炒至黃色,搗成膏狀),知母(焙乾),巴豆(去皮和心,研磨,用紙包起來,擠出油七次,各取一兩)。

上九味,搗研為末。煉蜜為丸,百日兒,如綠豆大一丸,二百日兒,二丸。二歲兒三丸,米飲下,以溏利為度。

白話文:

將九種藥材,搗碎研磨成粉末。用蜂蜜調和成丸狀,百天大的嬰兒,服用綠豆大小的一丸,二百天大的嬰兒,服用二丸。兩歲的嬰兒服用三丸,用米湯送服,以大便通暢為準。

治小兒丁奚腹大,疳氣羸瘦。黃連丸

黃連(去須),桂(去粗皮),代赭(碎各一兩),木香,杏仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒別研),肉豆蔻(去殼各半兩),丹砂(研),麝香(研各一分),巴豆(去皮心膜出油盡一錢別研)

白話文:

  • 黃連(去除鬚根),桂皮(去除粗皮),代赭石(研成碎末),每樣一兩。

  • 木香、杏仁(用熱水浸泡去除外皮,並去除仁尖,用麩皮炒過後研成粉末),肉豆蔻(去除外殼),每樣半兩。

  • 丹砂(研磨成粉末)、麝香(研磨成粉末),每樣一分。

  • 巴豆(去除外皮和心膜,儘可能去除油脂,研磨成粉末)一錢。

上九味,搗研為末令勻,煉蜜和丸。如麻子大,每服粥飲下三丸,量兒大小加減服之。

治小兒食不生肌肉,丁奚腹大,飲食不消。芍藥丸

芍藥(炒三兩),大黃(銼炒),桂(去粗皮),赤茯苓(去黑皮),柴胡(去苗各二兩)

白話文:

芍藥(炒三兩),大黃(銼炒),桂皮(去粗皮),赤茯苓(去黑皮),柴胡(去苗各二兩)。

芍藥:炒三兩。

大黃:銼炒。

桂皮:去粗皮。

赤茯苓:去黑皮。

柴胡:去苗,各二兩。

上五味,搗羅為末,煉蜜和丸,一歲兒如麻子大二丸,煎蜜湯下,早晚各一服,更量兒大小加減。

治小兒丁奚腹大,羸瘦骨立。疳氣水穀不消。訶黎勒丸

訶黎勒(煨去核三分),肉豆蔻(一枚去殼),青黛(研),麝香(研),蘆薈(研),熊膽(研),丹砂(研各一分)

白話文:

訶黎勒(用火烤熟後,去掉核,取三分)

肉豆蔻(一顆,去殼)

青黛(研磨成粉末)

麝香(研磨成粉末)

蘆薈(研磨成粉末)

熊膽(研磨成粉末)

丹砂(研磨成粉末,每樣取一份)

上七味,搗研為末。粟米飯和丸,如黍粒大,每服七丸,粥飲下,日二服,量兒大小增減。

白話文:

將上列七種藥材搗成粉末,然後用粟米飯與藥粉混合攪拌,做成如黍米般大小的藥丸,每次服用七丸,用粥送服,每天服用兩次,可以根據孩子的年齡大小適當增減服用量。

治小兒腹大羸瘦,疳氣脹滿,腹痛減食。使君子丸

使君子(一兩),木香,胡黃連,麝香(研),蘆薈(研各半兩),蟾頭(一枚炙令焦),墨(搗研),青黛(研),雄黃(研),熊膽(研各半兩)

白話文:

使君子(一兩)、木香、胡黃連、麝香(研磨)、蘆薈(研磨,各半兩)、蟾蜍頭(一個,烤焦)、墨(搗碎研磨)、青黛(研磨)、雄黃(研磨)、熊膽(研磨,各半兩)

上十一味,搗研為細末。煉蜜和丸,如綠豆大,每服以粥飲下十丸,量兒大小增減。

治小兒傷食,失衣當風。濕冷水浴,腹大丁奚,時下痢,寒熱如瘧,不欲飲食,雖食不充肌肉,又不能消化。羸瘦不耐。人參丸

白話文:

治療兒童因飲食不當而導致的疾病。患兒通常會在不適當的衣著下接觸風寒,或在潮濕寒冷的水中洗澡。症狀包括腹部腫脹,腹瀉,寒熱交替,食慾不振。即使進食,食物也不能被充分消化吸收,因此患兒會變得消瘦、體弱。

人參麥門冬(去心焙),半夏(湯浸十遍去滑),黃耆(銼),大黃(銼炒),苦參(銼),礬石(燒汁盡研),甘草(炙銼),遠志(去心),黃芩(去黑心各三分),硝石(研),芎藭(各半兩)

白話文:

  • 人參:30克。

  • 麥門冬:30克(去心,焙乾)。

  • 半夏:30克(用熱水浸泡10次以去除滑膩)。

  • 黃耆:30克(切成小塊)。

  • 大黃:30克(切成小塊,炒至熟)。

  • 苦參:30克(切成小塊)。

  • 礬石:30克(研磨成粉)。

  • 甘草:30克(炙烤,切成小塊)。

  • 遠志:30克(去心)。

  • 黃芩:30克(去除黑色心)。

  • 硝石:15克(研磨成粉)。

  • 芎藭:15克。

上一十二味,搗研為末。煉蜜為丸,如麻子大,一二歲兒,每服三丸,米飲下,四五歲兒,五丸,早晚各一服,量兒大小加減。

白話文:

以上的十二味藥材,研磨成粉末。煉製蜂蜜成丸子,像芝麻一樣大,一到兩歲的孩子,每次服用三丸,米湯送服。四到五歲的孩子,每次服用五丸,早晚各服用一次,根據孩子的年齡和體質酌情增減。

治小兒堅痞面黃,羸瘦丁奚,不欲食,食不充肌,心中躁悶,時發寒熱,五臟虛脹,腹中㽲痛。蜀漆丸

白話文:

治療小兒堅硬痞塊、臉色發黃、身體瘦弱、食慾不振、飲食不能長肉、心中煩躁鬱悶、時而發冷發熱、五臟虛腫、腹中疼痛的方劑:

蜀漆丸方:

  • 蜀漆(炒熟):10克
  • 人參(去蘆):10克
  • 白朮(炒):10克
  • 茯苓(去皮):10克
  • 甘草(炙):6克
  • 川芎(去蘆):6克
  • 當歸(去蘆):6克
  • 黃連(去須):3克
  • 黃芩(去須):3克
  • 梔子(去核):3克
  • 茵陳(去根):3克
  • 大棗(去核):10枚

製法: 將蜀漆搗碎,與其他藥物共研成細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。

用法: 每服10丸,每日2次,用溫水送服。

功效: 疏肝理氣,健脾益氣,清熱解毒,消痞散結。

蜀漆,細辛(去苗葉),龍膽,附子(炮裂去皮臍各半兩),乾薑(炮),牡丹皮虻蟲(微炒),桂(去粗皮),曾青(研各三分)

白話文:

蜀漆、細辛(去除根和葉)、龍膽、附子(炮製後,去除皮和肚臍,各半兩)、乾薑(炮製)、牡丹皮、虻蟲(微炒)、桂皮(去除粗皮)、曾青(研磨,各三分)。

上九味,搗羅為末。煉蜜和丸,如綠豆大,空心五丸,米飲下,量兒大小加減。

治小兒丁奚腹大項細,貪食不充肌肉黃瘁,又名無辜。黃芩丸

黃芩(去黑心),黃連(去須各半量),附子(炮裂去皮臍一枚半兩者)

上三味,搗羅為末。用黃雌雞肥嫩者一隻。去毛勿令著水,腹上開一小竅子,取去腸肚,納藥末,於飯上蒸軟。即取出曝乾。不用雞,為末軟飯丸如綠豆大,量兒大小,十丸至十五丸二十丸,米飲下,不拘時候,日三。

白話文:

以上三味藥,搗碎成末。用一隻肥嫩的黃雌雞。去除羽毛,不要沾水,在腹上開一個小孔,取出腸胃,放入藥末,在米飯上蒸軟。然後取出曬乾。不用雞肉,將藥末與軟飯混合,丸成綠豆大小的藥丸,根據孩子的年齡大小,一次吃10丸到25丸,用米湯送服,一天三次,不拘時間。