北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百七十五 (1)

回本書目錄

卷第一百七十五 (1)

1. 小兒宿食不消

論曰小兒腸胃嫩弱,飲食易傷。若將養失宜,乳哺不節,致脾胃不能傳化水穀之氣。故令乳食宿夕停滯不消。其候腹滿壯熱,眠寐不安。診其三部脈俱沉者,乳不消也。

白話文:

古書中說,小兒的腸胃柔嫩脆弱,飲食容易傷害。如果將養不當,哺乳沒有節制,導致脾胃不能運化消化食物的水穀之氣。因此,讓乳食在胃裡日夜停滯不消化。症狀是肚子脹滿、發熱,睡不好覺。診斷時發現三部脈搏都沉下去,這是乳食不消的症狀。

治小兒宿食不消,體熱多眠。嘔噦氣上。消穀丸方

陳曲(炒),木香人參乾薑(炮),麝香(研),甘草(炙銼),枳殼(麩炒去瓤)

白話文:

陳曲(炒過),木香,人參,乾薑(炮製過),麝香(研磨過),甘草(炙烤並切碎),枳殼(麩炒後去掉果瓤)

上七味,各等分。搗研為細末,煉蜜為丸。如黃米大,每服二十丸,溫米飲下。

治小兒宿食不消,心腹脹滿。嘔吐壯熱。木香化滯丸

木香,京三稜(炮),青橘皮(去白各一兩),補骨脂(二兩炒),黑牽牛(四兩炒令黑羅取面二兩)

白話文:

  • 木香: 一兩

  • 京三稜(炮製過): 一兩

  • 青橘皮(去除內層白色部分): 一兩

  • 補骨脂(炒過): 二兩

  • 黑牽牛(炒至焦黑,研磨成粉,取重量為二兩)

上五味,搗羅為末。滴水和丸。如黃米大,每服二十丸,溫水下,不計時候。

治小兒宿食不消,腹痛驚啼。牛黃丸

牛黃(研),杏仁(去皮尖雙仁麩炒研各一分),巴豆(去皮心出油盡研),真珠末(研各一兩),附子(炮裂去皮臍半兩)

白話文:

牛黃(研磨成粉),杏仁(去皮尖端,雙仁炒香後研磨,各一分),巴豆(去皮芯,榨出油後研磨成粉),真珠(研磨成粉,各一兩),附子(炮製後裂開,去皮臍,半兩)

上五味,各搗研和勻。煉蜜丸如麻子大。三四歲兒,空心溫熟水下兩丸,日晚再服,更量兒大小加減。

治小兒驚熱腹脹,宿食不消,積年瘦弱。代赭丸

代赭(搗研一兩),丹砂(別研),麝香(別研),犀角(鎊各一分),大黃(銼炒),牛黃(研各三分),當歸(切焙),鱉甲(酥炙去裙襴),巴豆(去皮心出盡油別研),枳殼(去瓤麩炒各半兩)

白話文:

代赭(搗碎研磨一兩),丹砂(單獨研磨),麝香(單獨研磨),犀角(細磨每種各一分),大黃(銼碎炒過),牛黃(研磨每種各三分),當歸(切片焙乾),鱉甲(用酥油烤炙,去除裙襴),巴豆(去皮取仁,把油全部擠出後另行研磨),枳殼(去瓤,麩炒,各半兩)。

上一十味,搗羅九味為散。入巴豆再同研勻,煉蜜和搗一二百杵,丸如麻子大,二三歲兒,空腹熟水下二丸,四五歲兒以上,量大小加之。

白話文:

以上十種藥材磨成粉後與巴豆一同研磨均勻,加入蜂蜜攪拌並搗製一百到二百下,將藥材製成如麻子一樣大小的藥丸,兩到三歲的孩童,空腹時以溫開水送服二丸,四到五歲以上的孩童,依據孩童的體型增減藥丸數。

治小兒不生肌膚,腹大食不消化。芍藥丸

芍藥,大黃(銼炒各一兩一分),桂(去粗皮),赤茯苓(去黑皮各三分),柴胡(去苗一兩)

白話文:

芍藥、大黃(各一兩一分,切碎炒熟),桂皮(去粗皮),赤茯苓(去黑皮,各三分),柴胡(去苗,一兩)

上五味,搗羅為末,煉蜜和搗三二百杵,丸如麻子大。五六歲兒,空腹米飲下三丸,日晚再服,量兒大小加減。

治小兒宿食不消,心腹脹滿。止痰逆,利胸膈,進乳食。犀角丸

犀角(鎊),青橘皮(去白焙),京三稜(炮銼),木香(各半兩),巴豆(去心膜出油盡取霜抄半錢),皂莢(三挺不蚛大者銼炭火內燒煙絕為度淨水內蘸去火毒),黑牽牛(炒二兩)

白話文:

犀牛角(磨成粉),新鮮橘子皮(去白色烘烤),北京三棱(炮製後切碎),木香(各半兩),巴豆(去掉心膜,榨出油,取半錢霜),皁莢(三個,較大,切碎,在木炭火上燒至冒煙停止,浸泡在清水中以去除火毒),黑牽牛(炒二兩)。

上七味,搗六味為細末,與巴豆研勻,麵糊丸如麻子大,每服七丸至十丸。食後生薑橘皮湯下,量兒大小加減。

白話文:

將上列七味藥物搗碎,其中六味藥物研成細末,與巴豆研勻,用麵糊將藥末做成麻子大小的丸劑,每次服用七至十丸。服用藥丸後,用生薑和橘皮煮成的湯送服,藥丸的劑量根據孩子的年齡大小加減。

治小兒乳食不消。紫霜丸

代赭(二兩搗末),杏仁(去皮尖雙仁炒研一錢一字),巴豆(七枚去皮心膜出油盡研)

上三味,再研勻細,水浸炊餅和丸。如黃米大,每服三丸,溫米飲下,量兒大小加減。

治小兒宿滯不消,止吐逆。利關膈,溫脾胃,進乳食,定心腹痛。小丁香丸

白話文:

治療小兒飲食不消化,停止嘔吐。寬導關膈,溫暖脾胃,幫助進食乳食,平定腹部疼痛。小丁香丸方

組成

  • 小丁香 30 克
  • 茯苓 30 克
  • 麥芽 30 克
  • 山查 30 克
  • 白朮 30 克
  • 蒼朮 30 克
  • 砂仁 30 克
  • 蔻仁 30 克
  • 厚朴 30 克
  • 生薑 15 克
  • 甘草 10 克

用法: 將以上藥材研成細末,混和均勻,每次服用 3 克,每天服用三次。

功效: 理氣開胃,消食止嘔。

主治: 小兒飲食積滯,不思飲食,嘔吐酸臭,腹痛腹脹,大便不暢。

注意事項

  • 本方不宜長期服用,以免傷胃氣。
  • 孕婦及哺乳期間婦女應慎用。
  • 3 歲以下兒童不應服用本方。

丁香(四十九枚),肉豆蔻(大者一枚去殼),五靈脂(不夾石者二錢),木香(一錢半),巴豆(去皮膜研出盡油為霜抄一字)

白話文:

丁香(四十九枚)、肉豆蔻(大的,去皮,一個)、五靈脂(不夾雜石頭的,二錢)、木香(一錢半)、巴豆(去皮膜,研磨出盡油脂,製成一字形的霜)。

上五味,將前四味搗為細末。後入巴豆霜令勻,滴水丸芥子大,每服量兒大小加減。五七丸至十丸,煎桃葉湯下,不拘時。

白話文:

將前四種中藥搗成細末,然後加入巴豆霜,攪拌均勻。再滴入少量的水,將攪勻的中藥搓成像芥菜籽大小的丸子。根據兒童的體型大小,每次服用丸子的數量有所增減。五到七顆丸子,最多服用十顆丸子,用桃葉湯送服,服用時間不限。

治小兒乳食不化,腹急氣逆。順氣丸

巴豆(十粒去皮分作二十片),胡椒(二十粒),丁香(二十粒),青橘皮(二十枚全者湯浸去白每枚入巴豆半粒胡椒丁香各一粒用線纏之)

白話文:

巴豆(十顆去除外皮,切成二十片),胡椒(二十顆),丁香(二十顆),青橘皮(二十片完整的,用湯浸泡去除白色的部分,每片橘皮中放入半粒巴豆、一顆胡椒和一顆丁香,用線纏繞固定)。

上四味,用米醋一升煮,俟醋盡取出。焙乾為末,爛飯丸如粟米大,每服二丸,米飲下,更量兒大小加減。

白話文:

將上述四味藥材,放入一升米醋中煮,等到醋全部煮乾後,取出藥材。將藥材烘乾後磨成粉末,再將粉末與煮熟的米飯混合,捏成粟米大小的丸狀。每次服用二丸,以米湯送服。依照孩子的大小增減服用量。

治小兒胃虛,宿食不消。人參湯

人參,赤茯苓(去黑皮),白朮半夏(各半兩湯浸過生薑汁炒乾),甘草(炙一分)

白話文:

參3錢,赤茯苓(去黑皮)3錢,白朮2錢,半夏2錢(先用生薑汁炒湯後烘乾),甘草少許(炙1分)。

上五味,粗搗篩。每服二錢匕,水一盞,生薑二片,煎至五分,去滓溫服。不計時候,日三,量兒大小加減。

治小兒脾胃氣弱,乳食遲化,宿昔成積,久而不消。香樸散方

厚朴(去粗皮生薑汁炙銼一兩),木香,麥糵(炒),陳曲(炒),青橘皮(去白焙),陳橘皮(去白焙各一分)

白話文:

厚朴(去除粗皮,用生薑汁烤炙,切碎,一兩),木香,炒過的麥子粉,炒過的陳年酒麴,去白烤過的青橘皮,去白烤過的陳年橘皮(各一份)

上六味,搗羅為細散,每服半錢匕,湯調下。