北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百七十四 (6)

回本書目錄

卷第一百七十四 (6)

1. 小兒心痛

論曰經言心無正痛,真心痛即難治。小兒心痛者,心包絡脈受邪也。包絡者,心之別脈,邪氣客之,則厥氣上逆,痞而不散,故發為心痛。

治小兒冷邪氣攻心痛,不欲飲食。桃仁湯方

白話文:

《論曰經》上說一般的疼痛發作在心經上,不是真的心痛,真正的核心疼痛就比較難治。小孩子的疼痛是心包絡的脈絡被邪氣感染了。包裹著心臟,是心臟經絡的一部分,體內的邪氣入侵,會造成身體上逆和脹氣,難以散去,所以才會導致心痛。

桃仁(三七枚湯浸去皮尖雙仁炒黃),厚朴(去粗皮生薑汁炙一兩),人參(半兩),陳橘皮(湯浸去白焙一分),麥糵(微炒半兩),檳榔(銼半兩),附子(炮裂去皮臍),桂(去粗皮),當歸(切焙各一兩)

白話文:

  • 桃仁(三十七粒,用熱水浸泡,去除外皮和尖端,雙仁炒至金黃色)

  • 厚朴(去除粗糙的外皮,用生薑汁炙烤至一兩)

  • 人參(半兩)

  • 陳皮(用熱水浸泡,去除白色部分,烘烤至一分)

  • 麥麩(微炒至半兩)

  • 檳榔(切碎至半兩)

  • 附子(炮製至裂開,去除外皮和肚臍)

  • 桂枝(去除粗糙的外皮)

  • 當歸(切片並烘烤,各一兩)

上九味,粗搗篩。一二歲兒每服半錢匕,水半盞,煎至三分,去滓不計時候溫服。更量大小加減。

治小兒冷氣心痛,不思飲食。檳榔散方

白話文:

將以上九種藥材,粗略搗碎過篩。一到兩歲的小孩每次服用半錢匕的份量,用水半盞煎煮至剩三分之二,去渣,不分時間溫服。根據年齡大小調整用量。

用於治療小兒因冷氣引起的心痛,以及不思飲食的情況。此為檳榔散的方子。

檳榔(銼三分),當歸(切焙一兩),莪朮(煨銼三分),吳茱萸(湯洗焙乾微炒一分),阿魏(一分麵裹煨令面熟為度去面),木香(三分)

白話文:

  • 檳榔(切碎,三分)

  • 當歸(切片,烘烤一兩)

  • 莪朮(烘烤,切碎,三分)

  • 吳茱萸(用湯洗淨,烘乾,微炒,一分)

  • 阿魏(用麵粉包起來,烘烤至麵粉熟透,去麵粉)

  • 木香(三分)

上六味,搗羅為細散。一二歲兒每服半錢匕,溫酒調下,不計時候。

治小兒心疼不可忍。蓽茇散方

蓽茇(一分),胡椒(一分),桂(去粗皮一分),桃仁(湯浸去皮尖雙仁炒黃半兩),木香(半兩),當歸(切焙三分)

上六味,搗羅為細散。一二歲兒,每服半錢匕,溫酒調下,不計時候。

治小兒心痛,面色青黃,不欲飲食。麝香丸方

白話文:

將蓽茇、胡椒、桂皮、桃仁、木香、當歸六味藥材研磨成細粉。一到兩歲的小孩,每次服用半錢匕,用溫酒調服,不限時間服用。此方可治小兒心痛難忍。

另外,若小兒心痛、面色青黃、不願吃飯,可服用麝香丸。

麝香(細研一分),檳榔(銼),陳橘皮(湯浸去白皮),肉豆蔻(去殼),吳茱萸(湯洗焙乾炒),木香(各一兩)

白話文:

麝香(研磨成細粉,取一分。)

檳榔(切碎。)

陳橘皮(用湯浸泡後去除白色的皮。)

肉豆蔻(去殼。)

吳茱萸(用湯洗淨,焙乾後炒熟。)

木香(各取一兩。)

上六味,先將茱萸,以米醋煮一二十沸後,掘一地坑子,可安得茱萸。以炭火半秤,燒坑子令通赤,以米醋半盞,及茱萸,入在坑內,用瓷碗蓋之,四面以灰擁定,勿令泄氣,候冷取出,與前藥一處搗羅為末。入麝香和勻,醋煮麵糊和丸,如黃米大,一二歲兒每服五丸,三四歲七丸,溫酒下,不拘時候。

治小兒心痛不可忍。桃仁湯方

白話文:

將茱萸放在米醋中煮沸一二十次,挖一個坑,讓茱萸在裡面放置。用半公斤的木炭點燃坑中的火焰,讓坑中的溫度變得很高,然後將半杯米醋和茱萸倒入坑中,用瓷碗蓋上,四周用灰埋好,防止熱氣洩漏。等坑中的溫度冷卻後,取出茱萸和之前準備好的藥物,一起研磨成粉末。加入麝香拌勻,用米醋煮麵糊作為丸劑,丸劑的大小如黃米粒,一至兩歲的兒童每次服用五丸,三至四歲的服用七丸,用溫酒送服,服用時間不限。

桃仁(去皮尖雙仁麩炒研),赤芍藥,桔梗(炒),桂(去粗皮),甘草(炙各半兩)

白話文:

  • 桃仁(去皮尖端,炒雙仁,研磨成粉)

  • 赤芍藥

  • 桔梗(炒)

  • 桂皮(去除粗皮)

  • 甘草(炙,各半兩)

上五味,搗羅四味為末。與桃仁同研勻,每服一錢匕,水一盞,煎至半盞,去滓溫服,量兒大小加減,不拘時候。

治小兒心痛。木香湯方

白話文:

把五種藥材中的上五味搗碎,另外取四種藥材研磨成末。將研磨好的四種藥材與桃仁一起研磨均勻,每次服一錢匙,用水一茶杯煎煮至半茶杯,去除藥渣後趁溫熱服下。根據兒童的年齡大小增減劑量,服用時間不限。

木香,高良薑(炒各一分),白朮,桔梗(炒),白茯苓(去黑皮各半兩)

白話文:

木香、高良薑(各炒後各一錢),白朮、桔梗(炒後)、白茯苓(去除黑皮後各半兩)。

上五味,粗搗篩。一二歲兒每服一錢匕,水一盞,煎至五分,去滓分溫二服,發時並吃,更量兒大小加減。

治小兒心痛。紫沉消積丸方

白話文:

以上五種藥材,稍微搗碎過篩。一到兩歲的小孩每次服用一錢的量,用水一碗,煎煮至剩五分之二,去掉藥渣,分成兩次溫服,發作時可以一起服用,根據小孩年齡大小酌情增減用量。

用於治療小兒心痛。紫沈消積丸的處方。

沉香(銼),硇砂(各四兩),阿魏,巴豆霜(各一兩以上各研別為末用蜜一斤酒化熬成膏),丹砂(研),丁香,乾薑(炮各二兩),硫黃(研),青橘皮(湯浸去白焙),高良薑,檳榔(銼),木香,人參,胡椒,桂(去粗皮各四兩)

白話文:

沉香(切碎),硇砂(各四兩),阿魏,巴豆霜(各一兩以上各研磨成粉末,用一斤蜂蜜和酒煮成膏狀),丹砂(研磨),丁香,乾薑(炒製各二兩),硫磺(研磨),青橘皮(用湯浸泡去除白色部分,烘烤),高良薑,檳榔(切碎),木香,人參,胡椒,桂皮(去除粗糙的皮,各四兩)。

上一十五味,除前膏外,一十一味,搗研為細末,入前膏和搗,丸如綠豆大,以瓷合收密封,每服二丸,食前橘皮湯下,更量度加減。

治小兒積氣冷氣心痛。硇砂丸方

白話文:

以上十五味藥材,除了前面的膏藥以外,其餘的十一味藥材研磨成細末,加入前面的膏藥混合研磨,丸成綠豆大小,用瓷罐密封收好,每次服用二丸,於飯前服下,並根據情況適當增減劑量。

硇砂(二錢),乾漆(微炒),五靈脂,胡椒,桂(去粗皮),京三稜(炮銼),莪朮(炮各一分),巴豆(二十一枚去皮心膜醋煮令出油研),斑蝥(二十一枚去翅足炒)

白話文:

  • 雄黃(二錢)

  • 乾漆(微炒)

  • 五靈脂

  • 胡椒

  • 桂皮(去粗皮)

  • 京三稜(炮銼)

  • 莪朮(炮各一分)

  • 巴豆(二十一枚去皮心膜,用醋煮令出油研)

  • 斑蝥(二十一枚去翅足炒)

上九味,搗羅為末。研令勻,醋煮麵糊和丸,如黃米大。一二歲兒每服五丸,三四歲兒每服七丸,橘皮湯下,余以意加減。

治小兒嘔逆,心腹疼痛,化水穀,消積聚。沉香煎丸方

白話文:

把上等九味藥材搗成粉末。研磨均勻,用醋煮麵糊和成丸劑,如黃米那麼大。一、兩歲的兒童每次服用五粒丸劑,三、四歲的兒童每次服用七粒丸劑,用橘皮湯送服,其餘依情況加減。

沉香(銼),丁香,木香,胡椒,沒藥(研),丹砂(研水飛),高良薑,檳榔(麵裹煨熟去面銼),硇砂(揀淨水飛慢火熬干),青橘皮(湯浸去白焙),硫黃(研水飛各一兩),縮砂(去皮)吳茱萸(湯浸焙乾),阿魏(醋浸研澄去沙和麵作餅子炙焦各半兩),巴豆(去皮心膜研出油盡一分)

白話文:

沉香(磨碎),丁香,木香,胡椒,沒藥(研磨),丹砂(研磨後以水輕輕掠過),高良薑,檳榔(用麵粉包裹後烘烤熟,去除麵粉後磨碎),硇砂(挑選乾淨後,以水輕輕掠過,用慢火熬製至乾燥),青橘皮(用熱水浸泡後去除白色部分,再烘烤),硫黃(研磨後以水輕輕掠過,各一兩),縮砂(去除表皮),吳茱萸(用熱水浸泡後烘乾),阿魏(用醋浸泡後研磨,澄清後去除沙子,並與麵粉混合製成餅狀,烘烤至焦黃,各半兩),巴豆(去除表皮和內膜,研磨出油,共一分)。

上一十五味,各搗研為末和勻。煉蜜丸如綠豆大,以瓷合收密封。每服二丸,食前臨臥生薑橘皮湯下,量虛實大小加減。

白話文:

以上這十五味藥材,通通搗碎之後再磨成粉末,並均勻地混合在一起。再以煉好的蜂蜜做成綠豆大小的藥丸,以瓷製容器密封收好。每次服用兩丸,於飯前或睡前服用,並以生薑橘皮湯送服。依照虛實體質的大小,可以酌情增減藥丸的數量。

治小兒心痛。胡椒丸方

胡椒(四十九粒),檳榔(一枚銼),斑蝥(七枚去翅足)

白話文:

治療小兒心痛的胡椒丸配方如下:

胡椒(四十九粒),檳榔(一個切碎),斑蝥(七個去除翅膀和腳)。

上三味,搗羅為細末,燒粟米飯為丸。黃米大,一二歲兒每服三丸,三歲以上五丸,煎菖蒲湯下。

白話文:

以上三種藥材,研磨成細末,用燒熟的粟米飯做成丸藥。丸藥的大小像黃米飯,一、二歲的兒童每次服用三丸,三歲以上服用五丸,用煎煮菖蒲的湯送服。

治小兒心痛。薑黃散方

薑黃,檳榔(銼)

上二味等分,搗羅為散,溫酒調下,一二歲兒每服半錢匕以下,余以意加減。

治小兒蛔蟲攻心腹痛。楝根湯方

白話文:

治療小兒心痛可以用薑黃散,將薑黃和檳榔磨成粉末,用溫酒調服,一、兩歲的小孩每次服用半錢匕以下,其他年齡的則可依此加減劑量。治療小兒蛔蟲導致的腹痛可以用楝根湯。

楝根皮(有子者),酸石榴根,槐根(各一握切碎用東引者)

白話文:

楝樹根皮(帶有種子的那種),酸石榴樹的根,槐樹根(各取一把,切碎,用東邊的水浸泡)。

上三味,以水三盞,煎取一盞,去滓空心頓服。以藥盞合之,即瀉蟲出,仰之即吐蟲出,神驗,兒小分減服。

治小兒疳蟲不時咬心痛,日夜不睡。人參湯方

白話文:

以上三種藥材,用三碗水煎煮至剩一碗,濾去藥渣,在空腹時一次服下。用藥碗蓋住,蟲就會隨瀉排出,或者仰臥會使蟲隨嘔吐排出,非常靈驗。小孩服用量需酌情減少。

治療小兒因蟲患導致的心痛,日夜不安,無法入睡。人參湯方。

人參,桂(去粗皮),桃柳枝(銼焙),狼牙,乳香(研),青橘皮(去白焙炒),吳茱萸(湯浸焙炒各一分),古老錢(四文火燒醋淬)

上八味,粗搗篩。每服一錢匕,水六分。煎至四分,去滓溫服,量兒大小加減。

白話文:

人參,肉桂(去除粗糙的樹皮),桃枝和柳枝(銼碎、炒焙),狼牙,乳香(研磨成粉),青橘皮(去白色、炒焙),吳茱萸(用湯浸泡、焙炒,每種取一份),古老的錢幣(用四文火燒過、浸泡醋淬)。