《聖濟總錄》~ 卷第一百七十三 (1)
卷第一百七十三 (1)
1. 小兒疳痢
論曰小兒疳痢者,由乳哺不節,生冷過度,傷於脾胃,冷熱相搏。致腑臟不調。久而不瘥,即變諸疳,若大腸虛弱,水穀不化,下痢無度。是為疳痢,其證面色萎黃,肌體羸瘦,盜汗壯熱,皮毛焦枯,嗜好酸鹹,心腹虛脹,痢下蘊瘀,日夜無度是也。
白話文:
古文:論曰小兒疳痢者,由乳哺不節,生冷過度,傷於脾胃,冷熱相搏。致腑臟不調。久而不瘥,即變諸疳,若大腸虛弱,水穀不化,下痢無度。是為疳痢,其證面色萎黃,肌體羸瘦,盜汗壯熱,皮毛焦枯,嗜好酸鹹,心腹虛脹,痢下蘊瘀,日夜無度是也。
小兒疳痢,是由於乳食不節制,冷熱食物過多,傷害了脾胃,導致冷熱交戰。使臟腑功能失調。長久不治癒,就會演變成各種疳證。若大腸虛弱,食物不能消化,腹瀉不止。這就是疳痢。其症狀包括面色萎黃,身體瘦弱,盜汗發熱,皮膚乾燥枯萎,喜歡吃酸鹹的食物,心腹脹滿,腹瀉中有膿血,日夜不停。
治小兒一切疳痢。熊膽散方
白話文:
小兒疳痢的病因、症狀與治療
小兒疳痢,指的是幼童因飲食不節制,過度食用冷熱食物,損傷脾胃,導致冷熱交戰,影響臟腑功能而引起的疾病。若久治不愈,就會發展成各種疳證。
當大腸虛弱,無法消化食物,導致腹瀉不止,這就是疳痢。其症狀包括面色萎黃、身體消瘦、盜汗發熱、皮膚乾燥枯萎、偏愛酸鹹食物、心腹脹滿、腹瀉時帶有膿血,且日夜不停。
治療小兒一切疳痢,可使用熊膽散。
熊膽(研),雄黃(研),青黛(研),丹砂(研),黃礬(燒令汁枯),細辛(去苗葉),莨菪子(炒各半兩),蘆薈(研),龍膽,當歸(切焙),白礬(燒令汁盡),蟬蛻(炒),蝦蟆(炙焦各三分),麝香(研),黃連(去須),黃柏(去粗皮),甘草(炙各一兩)
白話文:
熊膽(研磨成粉)、雄黃(研磨成粉)、青黛(研磨成粉)、丹砂(研磨成粉)、黃礬(燒成汁,直至汁液枯乾)、細辛(去除莖葉)、莨菪子(炒熟,各半兩)、蘆薈(研磨成粉)、龍膽、當歸(切片並焙乾)、白礬(燒成汁,直至汁液消失)、蟬蛻(炒熟)、蝦蟆(炙烤至焦黑,各三分)、麝香(研磨成粉)、黃連(去除須)、黃柏(去除粗糙的外皮)、甘草(炙烤,各一兩)
上一十七味,搗研為散。六十日至百日孩子,每服一字匕。一二歲半錢匕,三四歲一錢匕,並米飲調下,早晚食前服。
治小兒疳痢赤白,及一切痢。桃皮散方
白話文:
以上十七種藥材,研磨成粉末。出生六十天到一百天的嬰兒,每次服用一字匕(0.3克)的藥粉。一到兩歲的兒童,每次服用半錢匕(1.5克)的藥粉。三到四歲的兒童,每次服用一錢匕(3克)的藥粉。都用米湯送服,早晚飯前服用。
桃白皮(炙半兩),黃連(去須),胡粉(炒),赤茯苓(去黑皮各一兩),黃柏(去粗皮炙半兩),丁香(七粒)
白話文:
-
桃白皮(烤過,半兩)
-
黃連(去掉根鬚)
-
胡粉(炒過)
-
赤茯苓(去掉黑皮,一兩)
-
黃柏(去掉粗皮,烤過,半兩)
-
丁香(七粒)
上六味,搗羅為散,每服半錢匕,米飲調下,早晚食前服,量兒大小加減。
治小兒疳痢,定命丸方
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末,每次服用半錢,用米湯調服,早晚飯前服用,根據孩童的年齡大小調整用量。
用於治療小兒疳痢,此為定命丸的配方。
青黛(研三分),烏蛇(去皮骨酒浸炙一分),白附子(一枚),乾蠍(炒七個),膩粉(研一分),獨角仙(去足炙一枚),棘剛子(去殼七枚),麝香(研一分)
白話文:
-
青黛(研磨三分)
-
烏蛇(去除皮骨,用酒浸泡,烤炙一分)
-
白附子(一個)
-
乾蠍子(炒七個)
-
膩粉(研磨一分)
-
獨角仙(去除足,烤炙一個)
-
棘剛子(去除外殼,七個)
-
麝香(研磨一分)
上八味,各搗研為末,用豬膽汁丸如黍米大,每服三丸,早晨晚後溫水下。
白話文:
將上述八種藥材,分別搗碎研磨成粉末,使用豬膽汁將藥粉做成如黍米大小的丸劑,每次服用三丸,早上和晚上飯後服用,用溫水送服。
治小兒急疳痢不止,或膿或血,或青或黃,髮結成穗,或發墮落,鼻乾咬指,好吃土炭,金髓丸方
白話文:
治療小兒急性的疳積痢疾,無法停止腹瀉,或排出膿液或血液,或呈現青色或黃色,頭髮結結成穗,或頭髮脫落,鼻腔乾燥且咬手指,喜歡吃泥土或木炭。
金髓丸配方:
- 人參100克
- 白朮100克
- 熟附子100克
- 茯苓100克
- 芍藥100克
- 生地黃150克
- 山藥100克
- 澤瀉100克
- 黃耆100克
- 黨參100克
- 麥冬100克
- 五味子100克
- 炙甘草50克
- 石膏100克
- 滑石100克
- 木香50克
- 砂仁50克
- 訶子肉50克
- 訶子仁50克
- 檳榔50克
- 膽南星50克
- 茯苓50克
- 白芍50克
- 當歸50克
- 川芎50克
- 白僵蠶20克
- 僵蠶20克
- 全蠍20克
- 穿山甲20克
- 地龍20克
- 水蛭20克
- 蜈蚣20克
- 蟬蛻20克
- 土元20克
- 蠐螬20克
- 白朮20克
- 茯苓20克
- 山藥20克
- 澤瀉20克
- 黃耆20克
- 黨參20克
- 麥冬20克
- 五味子20克
- 炙甘草10克
- 石膏10克
- 滑石10克
- 木香10克
- 砂仁10克
- 訶子肉10克
- 訶子仁10克
- 檳榔10克
- 膽南星10克
- 茯苓10克
- 白芍10克
- 當歸10克
- 川芎10克
- 白僵蠶5克
- 僵蠶5克
- 全蠍5克
- 穿山甲5克
- 地龍5克
- 水蛭5克
- 蜈蚣5克
- 蟬蛻5克
- 土元5克
- 蠐螬5克
製法:
-
將所有藥材研磨成細粉。
-
加入適量的蜂蜜或糖漿,將藥粉製成丸劑。
-
每丸藥丸約重3克。
用法:
- 每日服用2次,每次服用10丸藥丸。
- 連續服用10天。
金牙(一分),烏頭(生去皮臍半兩),黃連(搗末用雞子一枚取清和末作餅炙乾一兩),肉豆蔻(去殼一枚),訶黎勒(煨去核用二枚),石中黃(如無禹餘糧代),麝香(研),丹砂(研各一分)
白話文:
金箔(一錢),烏頭(生用,去掉外皮和根臍,半兩),黃連(搗碎,用雞蛋一個,取蛋清,和藥末一起做成餅,烘乾,一兩),肉豆蔻(去除外殼,一顆),訶黎勒(煨熟,去除核,用二顆),石中黃(如果沒有,可以用禹餘糧代替),麝香(研磨成粉末),丹砂(研磨成粉末,各一錢)
上八味,搗研為末,煉蜜丸如綠豆大,每服五丸,空心米飲下,日晚再服,量兒大小加減。
治小兒三歲以上,疳痢口瘡,身體腳手心熱,龍骨湯方
白話文:
將上面的八味中藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜煉製成綠豆大小的丸劑。每次服用五丸,空腹時用米湯送服,早晚各服用一次。根據兒童的年齡和體重酌情增減服用量。
龍骨(一兩),黃連(去須),黃柏(去粗皮炙),地榆(炙各三分),白頭翁,乾薑(炮),當歸(切焙),酸石榴皮,白朮(各半兩)
白話文:
龍骨(60克),黃連(去鬚),黃柏(去粗皮,用火烤過),地榆(各15克,用火烤過),白頭翁,乾薑(用火烤過),當歸(切片,用火烤過),酸石榴皮,白朮(各30克)
上九味,粗搗篩。一二歲兒每半錢匕,水半盞,生薑三片,同煎至三分,去滓分溫二服,早晚食前服,量兒大小加減,口瘡取蘆薈赤地利末敷之;下部生瘡,取蚺蛇膽黃連麝香等分為末,塗敷之。
治小兒疳痢嘔逆,厚朴丸方
白話文:
將九味藥材粗略搗碎,過篩;一至二歲小孩每次服半錢一湯匙,加半杯的水,生薑三片,一起煎熬至三分之一,去除藥渣,溫熱後分兩次服用,早晚飯前服用,劑量可依小孩體型加減。如果患有口腔潰瘍,可取蘆薈和赤地利研磨成末塗敷。如果患在下部生瘡,可取蚺蛇膽、黃連、麝香等分研磨成末塗敷。
厚朴(去粗皮生薑汁炙三分),龍骨(半兩),白茯苓(去黑皮),人參(各三分),白石脂(半兩),陳橘皮(去白切焙一分),當歸(切焙三分),肉豆蔻(去殼一枚),烏梅肉(炒),乾木瓜(各半兩)
白話文:
厚朴(去除粗皮,用生薑汁浸泡三分之一),龍骨(半兩),白茯苓(去除黑皮),人參(各三分),白石脂(半兩),陳橘皮(去除白色切片烘焙一分),當歸(切片烘焙三分),肉豆蔻(去殼一枚),烏梅肉(炒製),乾木瓜(各半兩)
上一十味,搗羅為末,煉蜜丸如麻子大,每服五丸七丸,煎生薑棗湯下,食前服。
治小兒一切疳痢,龍骨丸方
白話文:
以上十味藥材,搗碎研磨成粉末,加入蜂蜜煉製成如麻子大小的藥丸,每次服用五到七粒,用薑棗湯煎服,在飯前服用。
白龍骨(一分),白石脂(一兩半),雞屎礬(燒灰),黃連(去須),胡粉(炒),赤茯苓(去黑皮),阿膠(炙燥各一兩)
白話文:
-
白龍骨(1分)
-
白石脂(1.5兩)
-
雞屎礬(燒灰)
-
黃連(去掉須)
-
胡粉(炒過)
-
赤茯苓(去掉黑皮)
-
阿膠(炙烤乾燥,各1兩)
上七味,搗羅為末,煉蜜丸如麻豆大,每服五丸七丸,空心食前米飲下,更量兒大小加減。
治小兒氣疳,下痢腹脹,胡黃連丸方。
白話文:
取上述七種藥材,研磨成粉末,用煉蜜做成如麻豆大小的丸劑,每次服用五到七粒,空腹時以米湯送服,根據孩童的年齡大小調整用量。
此方用於治療小兒氣疳、下痢及腹脹,即胡黃連丸的處方。
胡黃連(半兩),蛇蛻(炙一分),蝦蟆(炙半兩),青黛(研一分),蝸牛(炒半兩),木香(一分),訶黎勒皮(半兩),麝香(一分)
白話文:
胡黃連(二十五克),蛇蛻(烘烤至古銅色,十二點五克),蝦蟆(烘烤至古銅色,二十五克),青黛(研磨成粉,十二點五克),蝸牛(炒至酥脆,二十五克),木香(十二點五克),訶黎勒皮(二十五克),麝香(十二點五克)
上八味,搗研為末,用飯為丸,如綠豆大,每服三丸五丸,米飲下,蟲出為度。
治小兒無辜疳痢,無食子丸方
無食子(煨),甘草(炙),龍骨,當歸(切焙),黃連(去須),人參(各一兩)
上六味,搗羅為末,煉蜜丸如麻子大,每服三丸五丸,米飲下早晨日午服,以瘥為度。
治小兒五疳下痢,砒霜丸方
白話文:
將上列八種藥材研磨成粉末,用飯做成綠豆大小的丸子,每次服用三到五顆,用米湯送服,直到蟲子排出體外為止。
這是治療小兒無辜疳痢的無食子丸方,需要將無食子煨制,甘草炙制,龍骨、當歸切片焙制,黃連去須,人參各取一兩,將以上六味藥材研磨成粉末,用煉蜜做成麻子大小的丸子,每次服用三到五顆,用米湯送服,早晚各服一次,直到痊癒為止。
這是治療小兒五疳下痢的砒霜丸方。
砒霜(研一錢),凝水石(燒),附子(炮裂去皮臍各一分),定粉(炒半兩)
白話文:
-
砒霜:研磨成粉末,一錢
-
凝水石:燒製
-
附子:炮製,裂開後去除皮和臍,各取一分
-
定粉:炒製,半兩
上四味,搗研為末,用粟米飲丸如麻子大,每服三丸五丸,米飲下,更量兒大小加減。
治小兒疳痢,鉛丹散方。
白話文:
把以上四種藥材研磨成粉末,用粟米水丸成像麻子那樣大小的藥丸,每次服三到五顆,用米水送服,視孩子的年齡和體質酌量增減藥量。
鉛丹(炒研),澱粉(炒研各一兩),蛇蛻(炙焦二條),夜明砂(炒),蘆薈(研臨時入各一分)
白話文:
-
鉛丹(炒熟研磨):1兩
-
澱粉(炒熟研磨):1兩
-
蛇蛻(烤焦):2條
-
夜明砂(炒熟):適當
-
蘆薈(研磨,在使用時加入):適當
上五味,以前四味搗研為散,用醋拌和為餅,就熱銚上爆熟,細研為散,後入蘆薈和勻,每服一字匕,以米飲調服,早晨日午服,量兒大小加減。
白話文:
將人參、甘草、黃耆、當歸這四味中藥搗碎成粉末,用醋拌和成餅狀,放在熱銚子上爆炒至熟,然後研磨成細粉。最後加入蘆薈拌勻。每次服用一字匕(約3公克),用米湯調服。早晚服用,兒童的用量按年齡大小酌情加減。
治小兒一切疳痢,青金散方
鉛丹,莨菪子,胡粉(各半兩),大棗(二十枚)
上四味,一處杵作團,燒令通赤,取出候冷研細,每服半錢匕,空腹米飲調下,晚後再服。
治小兒疳痢,百中湯方
白話文:
治療小兒各種疳痢,可以使用青金散。
青金散的藥方如下:鉛丹、莨菪子、胡粉(各半兩)、大棗(二十枚)。
將以上四味藥材混合在一起,用杵搗成團狀,然後用火燒至通紅,取出待冷卻後研磨成細粉。每次服用半錢匕,空腹時用米湯送服,晚上再服用一次。
治療小兒疳痢,也可以使用百中湯。
樗皮(炙),黃連(去須),枳殼(去瓤麩炒),蕪荑(各半兩),生薑(一分),豉(半兩),蔥白(三莖)
白話文:
樗皮(烤過的),黃連(去除鬚根),枳殼(去除果肉,炒熟),蕪荑(各半兩),生薑(一分),豉(半兩),蔥白(三根)
上七味,各細銼,以水五合,浸經宿,平旦煎取三合,量兒大小,空腹服之,初服經日昏沉,後漸漸蘇,未全效,更作一劑,熱渴與竹瀝飲之。
治小兒疳痢,久服藥不瘥,訶黎勒散方
白話文:
將上述七味藥都細心地切碎磨成粉狀,加入五合的水,浸泡一天一夜,第二天早上煎煮,取三合藥水。根據小孩的體型大小,空腹服下。一開始服用時,小孩可能會昏昏沉沉,但逐漸地就會清醒過來。如果症狀還沒有完全康復,就再按照上述方法製作一劑藥,如果小孩感到口渴,可以服用竹瀝。
訶黎勒(炮去核),龍骨,赤石脂,密陀僧(煅),酸石榴皮(焙),麝香(研各一分)
白話文:
訶黎勒(炒熟後去除果核)、龍骨、赤石脂、密陀僧(煅燒後)、酸石榴皮(烘焙後)、麝香(研磨成粉,每種各取一份)。
上六味,搗研為散,每服半錢匕,米飲調下,空心食前服,若是膿血痢,黃連湯調下,量兒大小加減。
白話文:
將六味藥材搗碎研成細末,每次服用半錢匙的藥末,用米湯調和服用,空腹在吃飯前服用。如果是膿血痢疾,用黃連湯調和服用,根據兒童的年齡大小增減藥量。
治小兒疳痢,兼渴不止,定粉散方
定粉(炒研半兩),雞子(一枚取白)
白話文:
治療小兒疳痢,且口渴不止,使用定粉散方。
定粉(炒後研磨成粉,半兩),雞蛋(一個,取蛋白)。
上二味,將定粉與雞子白相和,更研如膏,一二歲每服半錢匕,水七分,煎至三分,放溫服之,更量兒大小加減。
治小兒疳痢,日夕不止,手足逆冷,或下鮮血,虛渴不止,烏梅丸方
白話文:
以上兩種藥物,將定粉與雞蛋清混合均勻,再研磨成膏狀,一到兩歲兒童每次服用半錢匙,加七分水煎煮至三分之一,待溫度適中後服用,依據兒童大小酌情增減藥量。
烏梅肉(炒),龍膽,龍骨(各一兩),黃連(去須一兩半),地龍糞(炒一兩一分)
白話文:
-
烏梅肉(炒):烏梅的果肉,經過炒製。
-
龍膽:龍膽草,一種具有清熱解毒、明目退翳功效的中藥。
-
龍骨:龍骨,一種具有補腎澀精、益氣固脫功效的中藥。
-
黃連(去須一兩半):黃連,一種具有清熱解毒、燥濕殺蟲功效的中藥,去除鬚根後取一兩半。
-
地龍糞(炒一兩一分):地龍糞,一種具有清熱涼血、化瘀通經功效的中藥,經過炒製後取一兩一分。
上五味,搗羅為末,煉蜜丸如麻子大,一歲兒米飲下三丸,食前服,以瘥為度。
治小兒疳痢及吐,豆蔻丸方
肉豆蔻(去殼一枚),木香(半兩),丹砂(研),人參,訶黎勒(煨去核),麝香(研各一分)
上六味,搗研為末,用飯丸如麻子大,每服二丸,空心米飲下,日再服,更量兒大小加減。
治小兒一切痢久成疳,阿膠丸方
白話文:
將五味藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如麻子般。一歲大的孩子可以用米湯送服,每次服用三丸,飯前服用,直到病癒為止。
此方可治療小兒疳痢及嘔吐。
將肉豆蔻(去殼一枚)、木香(半兩)、丹砂(研磨)、人參、訶黎勒(煨去核)、麝香(研磨各一分)六味藥材搗碎研磨成粉末,用飯做成丸藥,大小如麻子般。每次服用兩丸,空腹用米湯送服,每日服用兩次,可根據孩子的大小調整用量。
此方可治療小兒久痢成疳。
阿膠(炙令燥),白龍骨,黃連(去須),白石脂,雞屎白(炒),胡粉(炒),赤茯苓(去黑皮各一兩)
白話文:
阿膠(烤乾後使其乾燥),白龍骨,黃連(去掉鬚根),白石脂,雞屎白(炒過),胡粉(炒過),赤茯苓(去掉黑皮各一兩)
上七味,搗羅為末,煉蜜丸如麻子大,每服米飲下三丸,食前服,更量兒大小加減。
治小兒疳痢,龍骨散方
龍骨,胡粉(炒),白礬(燒令汁盡各一分),黃連(去須半兩)
上四味,搗研為散,每服半錢匕,米飲調下,空心服,量兒大小加減。
治小兒疳痢,或口內生瘡,龍齒散方
白話文:
取七味藥材,搗碎成粉末,用蜂蜜製成丸子,大小如麻子。每次用米湯送服三丸,飯前服用,可根據小孩的年齡大小調整用量。
取龍骨、胡粉(炒)、白礬(燒至汁液蒸發,各取一分)、黃連(去鬚半兩),將四味藥材搗碎成粉末,每次服用半錢匕,用米湯調服,空腹服用,可根據小孩的年齡大小調整用量。
取龍齒等藥材,將藥材搗碎成粉末,每次服用半錢匕,用米湯調服,空腹服用,可根據小孩的年齡大小調整用量。
龍齒(半兩),丁香(一分),黃連(去須),胡粉(炒),赤茯苓(去黑皮各半兩),枳殼(去瓤麩炒一分)
白話文:
-
龍齒(0.5兩)
-
丁香(0.1兩)
-
黃連(去除根鬚)
-
胡粉(炒過)
-
赤茯苓(去除黑皮各0.5兩)
-
枳殼(去除果肉,麩炒0.1兩)
上六味,搗羅為散,每服半錢匕,粥飲調下,食前服,量兒大小加減。或加牛黃一錢亦得,有鮮血加蕪荑一分。
治小兒五疳八痢,丹砂丸方
白話文:
-
將上等六味藥物共同搗成粉末。
-
每次服用半錢,使用粥湯沖服,在飯前服用。(可將藥物放到稀飯中服用,在吃飯前食用藥物)
-
根據患者的病情,可以酌情增減藥量。(根據小孩的年紀大小,調整服用劑量)
-
有需要時,可以額外添加一錢的牛黃。(如果需要,還可以再加入一些牛黃)
-
如果出現有鮮血的情況,應額外添加一分蕪荑。(若是有出現出血的情況,還可以再加入一些蕪荑)
丹砂(研),青黛(研各一分),丁香(半分),肉豆蔻(去殼一枚),無食子(一枚),麝香(研一錢),干蝦蟆(去頭足酥塗炙一枚)
白話文:
.丹砂(研磨成粉):一份
.青黛(研磨成粉):一份
.丁香:半份
.肉豆蔻(去殼):一枚
.無食子:一枚
.麝香(研磨成粉):一錢
.幹蝦蟆(去除頭足,酥炸過):一枚
上七味,搗研為末,麵糊丸如黃米大,每服三丸五丸,空心米飲下。
治小兒疳痢氣下痢,腹大肌瘦,常服熊膽丸方
白話文:
取上述七種藥材,搗碎研磨成粉末,用麵粉糊做成如黃米大小的丸子,每次服用三到五粒,空腹時以米湯送服。
用於治療小兒疳積、痢疾、腹部腫大、肌肉消瘦,長期服用熊膽丸。
熊膽(研),胡黃連,夜明砂(炒),青黛(研),黃連(去須各一分),肉豆蔻(去殼一枚),蘆薈(研一分),龍腦(研一錢),蟾頭(酥炙一枚),麝香(研二錢),使君子(去殼一分),丁香(半分),無食子(一分)
白話文:
研磨熊膽,加入胡黃連、炒過的夜明砂、研磨過的青黛、去鬚的黃連、去殼的肉豆蔻一枚、研磨的蘆薈、研磨的龍腦一錢、酥炙的蟾蜍頭一枚、研磨的麝香二錢、去殼的使君子一分、丁香半分、無食子一分。
上一十三味,除研外,搗羅為末,粟米飯為丸,如綠豆大,每服七丸至十丸,米飲下、日三。
治小兒脾疳,臟腑滑瀉或痢,肉豆蔻丸方
白話文:
將上述十三味藥材,除了需要研磨的之外,其餘搗碎篩成為粉末,用粟米飯做成藥丸,大小如同綠豆。每次服用七到十粒,用米湯送服,每日三次。
此方用於治療小兒脾虛所致的消化不良,腸胃滑瀉或痢疾。
肉豆蔻(去殼一枚),訶黎勒(炮去核二枚),黃連(去須一分),赤石脂(研一錢),木香(一分),蟾頭(生薑汁炙一枚)
白話文:
-
肉豆蔻(一顆,去除外殼)
-
訶黎勒(兩顆,炮製後去除種子)
-
黃連(一分,去除鬚根)
-
赤石脂(研磨成粉,一錢)
-
木香(一分)
-
蟾頭(一顆,用生薑汁炙烤過)
上六味,搗研為末,用蝸牛肉研為丸,如黍米大焙乾,每服三丸至五丸,溫粥飲下,食前服。
白話文:
取上等六種藥材,搗碎成末,用蝸牛的肉做成丸子,像黍米那麼大,烘乾後服用,每次服用三到五丸,以溫熱的粥送服,飯前服用。
治小兒五疳瀉痢,肌膚黃瘦多困,好吃泥土,五心常熱,煩渴引飲,夜多上竄,虛汗,使君子丸方
白話文:
治療小孩得了五種疳病以及痢疾,小孩的皮膚發黃、身體消瘦虛弱,喜歡吃泥土,五心總是發熱,煩躁口渴想要喝水,晚上經常會坐臥不安,睡不著覺,容易流虛汗的症狀。
使用君子丸來治療。
使君子(去殼麵裹煨銼),無食子(各五枚),木香,赤芍藥,蘆薈(研各一分),肉豆蔻(去殼),檳榔(煨銼各一枚),黃連(去須),麒麟竭(研),麝香(研各一分)
白話文:
使君子(去除外殼、包麵粉後烘烤並銼碎),無食子(各五顆),木香,赤芍藥,蘆薈(研磨成粉末,各取一分量),肉豆蔻(去除外殼),檳榔(烘烤並銼碎,各取一顆),黃連(去除須子),麒麟竭(研磨成粉末),麝香(研磨成粉末,各取一分量)
上一十味,搗研為末,粟米飯丸如麻子大,每服五丸至十丸,米飲下,不拘時服,夏秋宜常服。
治小兒疳痢羸瘦,飲食減少、引飲。六神丸方
白話文:
將以上十種藥材研磨成粉末,用小米飯做成如麻子大小的丸劑,每次服用五到十丸,用米湯送服,不限時間,夏季和秋季適合經常服用。
治療小兒因疳積導致的痢疾、體弱消瘦,以及飲食量減少、口渴多飲。此為六神丸的方劑。
丁香,木香,肉豆蔻(去殼秤各半兩三味同以麵裹慢火煨),蘆薈(研一兩),使君子(去殼),訶黎勒皮(各半兩)
白話文:
丁香、木香、肉豆蔻(去掉殼,稱取重量為各半兩,三種藥材一起用麵粉包裹好,用慢火煨熟),蘆薈(研磨成粉,一兩),使君子(去掉殼),訶黎勒皮(各半兩)
上六味,搗羅為末,棗肉和丸,如綠豆大,每服三丸至五丸,米飲下,空心服。
治小兒疳痢,下痢腹脹,不思飲食,厚朴丸方
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末,與棗肉混合製成丸劑,大小如同綠豆。每次服用三到五丸,用米湯送服,空腹時服用。
用於治療小兒疳積、下痢、腹脹、不思飲食,此為厚朴丸的處方。
厚朴(去粗皮生薑汁炙半兩),陳橘皮(去白切焙一分),使君子(去殼麵裹煨),甘草(炙銼),訶黎勒皮(半生半炮各半兩)
白話文:
厚朴(去掉粗糙的皮,用生薑汁炙烤半兩),陳橘皮(去掉白色表皮,切成小塊,烘烤一分),使君子(去掉外殼,用麵粉包裹,煨烤),甘草(烤焦,磨成碎末),訶黎勒皮(一半生曬,一半炮製,各半兩)
上五味,搗羅為細末,煉蜜丸如小雞頭大,兒三歲以上,每服一丸,米飲化下,百日兒每服作四服,乳汁或清米飲化下。
白話文:
將五種藥物搗碎成粉末,加入蜂蜜做成小雞頭大小的藥丸,三歲以上的小孩,每次服用一丸,用米湯送服,一百天以內的嬰兒,每次服用量減為四分之一,可使用母乳或清米湯送服。
治小兒疳痢不止,麝香丸方
麝香(研一錢),使君子(去殼半生半炮),無食子(半生半炮各二枚)
上三味,搗研為末,以薄麵糊丸,如小綠豆大,每服三丸五丸,米飲下。
治小兒一切疳痢。蘭香散方
白話文:
治療小兒疳痢不止,可以用麝香丸。
取麝香研磨成粉末一錢,使君子去殼後半生半熟炮制,無食子也半生半熟炮制各兩枚。
將以上三味藥材搗碎研磨成粉末,用薄麵糊做成丸子,大小如小綠豆。每次服用三至五丸,用米湯送服。
可以治療小兒各種疳痢,可以用蘭香散。
蘭香,人糞,白狗糞,蝦蟆,白礬,蜘蛛,蚯蚓,蝸牛子(八味並燒灰),蘆薈(研),蚺蛇膽(研各一分)
白話文:
蘭花:蘭花的香氣。
人糞:人的大便。
白狗糞:白色狗的大便。
蝦蟆:青蛙。
白礬:白色的明礬。
蜘蛛:蜘蛛的網。
蚯蚓:蚯蚓。
蝸牛子:蝸牛的卵。
蘆薈:蘆薈的汁液。
蚺蛇膽:蚺蛇的膽汁。
上一十味,搗研為散,以葦管斜批。吹少許入鼻中,及齒上,更以蜜和塗紙上貼之,如下部,即納之。
治小兒疳痢羸瘦。大疳丸方
白話文:
將以上十種藥材搗碎研磨成粉末,用蘆管斜切。吹少量藥粉進入鼻孔和牙齒上,再以蜂蜜調和塗在紙上貼敷,如果是下部病症,則將藥物置入。
治療小兒疳痢體弱。此為大疳丸的方子。
白礬(枯),綠礬(各一兩),膽礬(二錢),干蝦蟆(一枚去腸肚炙),莨菪子,葶藶(炒各一分),蝸牛(四枚以上七味入在瓶內鹽泥固濟候乾火燒通赤取出研為細末),胡黃連(一分),生蝸牛(研三枚),麝香(研),丹砂(研),雄黃(研),牛黃(研各一錢),熊膽(研),訶黎勒皮,細辛(去苗葉各二錢),青黛(半錢)
白話文:
白礬(烤乾),綠礬(各一兩),膽礬(二錢),乾蟾蜍(一隻,去除內臟後烘烤),曼陀羅子,葶藶(炒各一分),蝸牛(四隻以上,以上七味放入瓶中,用鹽泥封固,然後烘烤至通紅,取出研磨成細末),胡黃連(一分),鮮活蝸牛(研磨三隻),麝香(研磨),丹砂(研磨),雄黃(研磨),牛黃(研磨各一錢),熊膽(研磨),訶黎勒皮,細辛(去除根莖葉各二錢),青黛(半錢)
上一十七味,搗研為末,和令勻,燒粟米飯和丸,如麻子大。每服三丸至五丸,薄荷湯下,不拘時候,量兒大小加減服。
治小兒疳痢,腹脹肌瘦,泄瀉不止。至聖丸方
白話文:
把上面十七種藥材研磨成粉末,均勻混合。用燒過的粟米飯和成丸子,大小如同芝麻。每次服用三到五粒藥丸,用薄荷湯送服。服用時間不限,但要根據孩子的年齡和體質調整服用量。
使君子(去殼二十枚),肉豆蔻(去殼一枚),丁香,陳曲(炒),雄黃(研),熊膽(研各一錢),麝香(研半錢),訶黎勒皮(一分)
白話文:
取去殼二十枚使君子、去殼一枚肉豆蔻、丁香、炒過的陳曲、研磨好的雄黃、熊膽、各一錢,再研磨半錢麝香,以及一分訶黎勒皮。
上八味,搗研為末,白麵糊和丸,如綠豆大,每服十丸。米飲下,乳食前,量兒大小加減服。
治小兒疳痢無常色。黃連木香丸方
白話文:
取上方八種藥材,搗碎研磨成粉末,用白麵糊調和製成藥丸,大小如同綠豆,每次服用十粒。用米湯送服,在哺乳或進食前服用,根據孩童的年齡大小調整劑量。
此方用於治療小兒疳痢,症狀表現不定。此方稱為黃連木香丸。
黃連(去須),木香(各半兩),麝香(研一錢),定粉(一分),狗肝(一具切),蝦蟆(一枚大者切)
白話文:
-
黃連(去掉根鬚):半兩
-
木香:半兩
-
麝香:研磨成一錢
-
定粉:一分
-
狗肝:一具,切碎
-
蝦蟆:一隻大的,切碎
上六味,先搗研四味為末。將狗肝蝦蟆。用酒三升,煮爛至一升,去滓煎成膏,丸前末如綠豆大,每服三丸,空心米飲下,更量兒加減。
治小兒疳痢煩渴,肌體羸瘦。安神散方
白話文:
將六味藥材搗碎研磨,四味藥材製成粉末。將狗肝和蛤蟆一起加入到酒中,煮到只剩下一升,去除渣滓後煎製成膏狀,再將之前製成的四味藥材粉末加入,製成綠豆大小的藥丸。每次服用三丸,空腹時用米湯送服。可以根據孩子的具體情況調整藥物的劑量。
黃耆(椎碎蜜水炙銼半兩),甘草(炙銼二錢),白茯苓(去黑皮),人參,石蓮肉(去心炒各一分)
白話文:
-
黃耆(醋炒碎,用蜂蜜水潤濕切碎,半兩)
-
甘草(炙減,切碎,二錢)
-
白茯苓(去除外層黑色表皮)
-
人參
-
石蓮花肉(去除蓮子心,炒製,各一分)
上五味,搗羅為細散,每服半錢匕。水半盞,棗一枚,煎三五沸,量兒大小,加減溫服。
治小兒疳痢,黃瘦焦枯,壯熱脹滿。沉香煎方
白話文:
取這五種藥材,研磨成細粉,每次服用半錢。用水半盞,加上一顆棗子,煮沸三到五次,根據孩子的年齡大小調整劑量,溫服。
用於治療小兒疳痢,出現黃瘦焦枯,發熱脹滿的情況。這是沈香煎的方子。
沉香(銼),丁香,酸石榴皮(各二錢),木香,肉豆蔻(去殼),訶黎勒(炮去核),無食子,縮砂仁(各三錢),使君子(去皮半兩)
上九味,搗羅為末,煉蜜調成煎,每服一豆大,米飲化下。
白話文:
沉香(切碎),丁香,酸石榴皮(各二錢),木香,肉豆蔻(去殼),訶黎勒(烘焙後去核),無食子,縮砂仁(各三錢),使君子(去皮半兩)
治小兒疳痢,皮毛焦枯,肌體羸瘦,喜食酸鹹,心腹脹發熱。胡黃連丸方
白話文:
治療小兒疳痢,皮膚和毛髮乾枯,瘦弱,喜歡吃酸和鹹的東西,噁心、腹脹發熱。
胡黃連丸配方:
- 黃連:10克
- 梔子:10克
- 黃柏:10克
- 蒼朮:10克
- 白朮:10克
- 白芍:10克
- 當歸:10克
- 生地黃:10克
- 山藥:10克
- 茯苓:10克
- 蓮子:10克
- 芡實:10克
製法:將以上藥物研磨成粉末,加入適量的蜂蜜,製成丸劑。
用法:每天服用2次,每次服用10-15克。
胡黃連(一分),芎藭,莪朮(煨銼),青橘皮(去白焙),陳橘皮(去白焙各半兩),乾薑(炮一錢),京三稜(煨銼三分)
白話文:
胡黃連(一分),川芎,白朮(煨過切碎),青橘皮(去膜烘烤),陳橘皮(去膜烘烤各半兩),乾薑(炮過一錢),三棱(煨過切碎三分)
上七味,搗羅為末,每抄一錢匕,入巴豆十粒,去皮心膜,入冷油內,慢火煎黑色研細,煮醋麵糊,丸如黍米大,一歲一丸,薄荷湯下。
治小兒疳痢,面黃體瘦,盜汗壯熱,心腹虛脹,皮毛焦枯。莨菪丸方
白話文:
將上述七種藥材搗碎成粉末,每次取一錢的量,加入十粒巴豆,去除外皮和內膜,放入冷油中,用小火慢炸至黑色,研磨成細粉,煮醋麵糊,將藥粉和麵糊混合,搓成像黍米大小的丸子,一歲的兒童服用一丸,用薄荷湯送服。
莨菪子(一兩醋浸一宿炒黑色),木香,胡黃連,蘆薈(研各一錢),訶黎勒皮(二枚),肉豆蔻(大者一枚去殼)
白話文:
-
莨菪子(一兩,浸泡在醋中一夜,炒至黑色)
-
木香(一錢)
-
胡黃連(一錢)
-
蘆薈(研磨成粉,一錢)
-
訶黎勒皮(兩片)
-
肉豆蔻(大的一個,去殼,一錢)
上六味,搗研為末,用燒粟米飯和丸,如黃米大,每服五丸至十丸,空心米飲下。
治小兒乳哺不節。生冷過度,下痢不止。面黃肌瘦,腹脹發熱,名曰疳痢。胡黃連丸方
胡黃連末,白蕪荑仁末,蘆薈(研),麝香(研各一分),巴豆(五粒去皮心膜出油研)
白話文:
將六味藥材搗碎成粉末,用煮熟的米飯和成丸子,大小像黃米粒一樣,每次服用五到十顆,空腹用米湯送服。
這個方子用來治療小兒飲食不節,過度食用生冷食物導致的腹瀉不止,以及面色發黃、身體消瘦、腹部脹滿發熱的疳痢。
方劑中包含胡黃連末、白蕪荑仁末、研磨後的蘆薈、研磨後的麝香,以及去皮、去心、去膜後研磨的巴豆(五粒)。
上五味,合研勻細,煮麵糊和丸。如粟米大,每服五丸至七丸,柳枝湯下,不拘時。
白話文:
將以上五種藥材研磨成細粉,加麵糊和成丸。丸子大小如小米,每次服五至七丸,用柳枝煮成的湯送服,服藥時間不限。
治小兒疳痢方
丹砂(半兩研),麝香(研),熊膽(研),丁香(為末),蟾酥(各一錢)
白話文:
治療小兒疳痢的藥方:
朱砂(半兩,研磨),麝香(研磨),熊膽(研磨),丁香(研磨成粉),蟾酥(各一錢)。
上五味,將四味細研如面,取蟾酥和為丸,如黍米大,一歲兒一丸,米飲或乳汁相和下。勿令碎,吃藥後,以水濃煎桃柳枝淋洗兒。取一丸吹兒鼻中,以濕青衣蓋復體,其蟲便出,以疾退為度。
治小兒疳氣,腹脹泄痢,小便赤澀。鱉甲散方
白話文:
將人參、當歸、川芎、白芍等五味藥材,取前四味藥材研磨成粉末,再加入蟾酥調和製成藥丸,藥丸大小如黍米,一歲以下的孩童服用一丸,用米湯或乳汁送服。注意藥丸不要弄碎,服用藥物後,用濃煎過的桃枝或柳枝水淋洗孩童。取一丸藥丸吹入孩童的鼻子,用濕的青衣蓋住身體,蛔蟲就會出來,以蛔蟲快速排出為止。
鱉甲(去裙襴醋炙),訶黎勒,木香,赤茯苓(去黑皮),蒼朮(米泔浸一宿切焙各一兩),牽牛子(熬一兩半)
白話文:
鱉甲(颳去甲片邊緣,用醋炙烤),訶黎勒,木香,赤茯苓(去掉黑皮),蒼朮(用米泔水浸泡一夜,切片並烘烤,各一兩),牽牛子(熬製成一兩半)。
上六味,搗羅為散。食前溫水下半錢匕,日再服,量大小加減。
治小兒疳痢,日夜無數、脫肛。身體瘦羸。丁香丸方
丁香(三枚),麝香(研少許),青黛(研一分),蝦蟆(一枚去肚足炙令黃色)
上四味,搗研為末,煮漿水飯為丸,如粟米大,溫水下三丸,量兒大小加減服。
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末。飯前用溫水送服半錢匕的份量,一天服用兩次,根據年齡大小調整用量。
治療小兒患有疳痢,日夜多次排便、脫肛,以及身體消瘦。此為丁香丸的處方。
丁香(三粒),麝香(研磨少量),青黛(研磨一分),蝦蟆(一隻,去除內臟和腳,烤至呈黃色)。
上述四種藥材,研磨成末,用煮過的漿水和飯製成如粟米大小的丸狀,溫水送服三丸,根據孩童的年齡大小調整用量。