北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百七十二 (9)

回本書目錄

卷第一百七十二 (9)

1. 小兒無辜疳

論曰小兒病面黃髮直,時時壯熱,飲食不生肌膚,頭項生核,狀如瘤贅,以無辜而得,故名無辜疳。由小兒嗜肥甘過多,蟲因甘動,內緩脾氣,飲食不調所致也。治之當如治諸疳之法,凡小兒頭項有核如彈丸,按之虛軟,法當去之,為此核初生,軟而不痛,中有蟲如米粉,得熱氣則能蔓生,蝕兒腑臟,故其外證,肌膚瘦悴,毛髮聳直,下痢膿血,體常瘡痍膿漏不已也。

治小兒一切無辜黃瘦腹痛疳痢,或有蟲冷熱,悉治之。丹砂丸方

白話文:

論語中說,小兒生病,面黃髮直,時常發燒,飲食不能滋補肌膚,頭頸長核,狀如腫瘤。這種病叫做無辜疳。是由於小兒嗜食肥甘過多,蟲子因甘味而動,損傷脾氣,飲食不調引起的。治療方法應當像治療諸疳的方法一樣。凡是頭項有核如彈丸,按壓時虛軟,應當去除。因為這種核剛開始長出時,柔軟而不疼痛,裡面有像米粉一樣的蟲子,一旦遇熱氣,就會蔓生,侵蝕兒子的臟腑,所以他的外表證狀是:肌膚瘦弱,毛髮直立,腹瀉膿血,身體經常瘡痍膿漏不止。

丹砂,雄黃(各一分研),干蝦蟆(一枚去頭足塗酥炙焦為末研),石菖蒲,漏蘆(各一兩)麝香(一分研)

白話文:

丹砂、雄黃(各一錢研末),蟾蜍一隻(去除頭足,塗上酥油烤焦研末),石菖蒲、漏蘆(各一兩)麝香(一錢研末)

上六味,以菖蒲漏蘆,搗羅為末,與餘四味,入乳缽同研勻再羅,粟米飯為丸,如麻子大,每服二丸,米飲化下,空心午後各一服,隨兒大小加減。

白話文:

將菖蒲和漏蘆搗碎成末,與其他四種藥材一起放入乳缽中研磨均勻,再過篩。用粟米飯做成丸劑,大小如麻子。每次服用二丸,用米湯送服。空腹時服用,下午各服用一次,根據孩子的年齡大小加減用量。

治小兒無辜疳,肌瘦有蟲。漏蘆丸方

漏蘆(去蘆頭二兩),豬肝(爆干去膜),楮根(銼各半兩)

白話文:

治療小兒無辜疳,身體消瘦且有蟲。漏蘆丸的方子如下:

漏蘆(去掉頂部,二兩),豬肝(烤乾去膜),楮根(切碎,各半兩)。

上三味,搗羅為末,煉蜜為丸,如麻子大,一二歲兒每服三丸,三四歲兒每服五丸。溫水下,乳食前,日二服,如患瀉,米飲下。

治小兒無辜疳,頭干腹大,益腦。地榆散方

白話文:

將上述三種藥材搗碎成粉末,用蜂蜜調和成丸狀,像麻子那麼大。一、二歲的兒童每次服用三丸,三、四歲的兒童每次服用五丸。服藥時以溫水送服,在吃奶或吃飯前服用,每天服用兩次。如果出現腹瀉,則改用米粥送服。

地榆(微炙一兩半),蝸牛殼(去土),青黛(研各一兩),麝香,人糞(燒灰),蘭香根(燒灰),蚺蛇膽,龍腦(各一分研)

白話文:

  • 地榆(微炙一兩半):將地榆稍微烘烤,取一兩半的量。

  • 蝸牛殼(去土):取蝸牛殼,並去除泥土。

  • 青黛(研各一兩):將青黛研磨成細粉,取一兩的量。

  • 麝香、人糞(燒灰)、蘭香根(燒灰)、蚺蛇膽、龍腦(各一分研):取麝香、人糞、蘭香根、蚺蛇膽和龍腦,各取一分,並研磨成細粉。

上八味,搗研為散,五十日兒一字匕,百日兒一字強,二百日兒半錢匕,米飲調下,不拘時候。隨兒大小加減。

治小兒無辜疳。鱉甲丸方

白話文:

取上方八種藥材,搗碎研磨成粉末。五十天大的嬰兒每次服用一小撮,一百天大的嬰兒每次服用稍多一些的小撮,二百天大的嬰兒每次服用半錢的量,用米湯調服,不限定時間,根據孩子的年齡大小調整用量。

此方用於治療小兒無辜疳。鱉甲丸方。

鱉甲(醋炙黃去裙襴),黃連(去須),桔梗(炒),夜明砂(各一兩),訶黎勒皮(兩枚一生一熟),麝香(一分研),干蝦蟆(雄者一枚塗酥炙黃焦)

白話文:

  • 鱉甲(用醋炙烤至黃色,去除裙襴部分)

  • 黃連(去除須根)

  • 桔梗(炒熟)

  • 夜明砂(各一兩)

  • 訶黎勒皮(兩枚,一枚生一枚熟)

  • 麝香(研磨成粉,一分)

  • 乾蟾蜍(雄性,塗上酥油炙烤至黃焦)

上七味,搗羅為末,以糯米飯為丸,如綠豆大,粥飲下七丸,疳痢亦宜服,日三。量兒大小加減。

治小兒一切無辜疳,瘦不下食、腹脹。犀角散方

白話文:

將上七味藥材搗碎成粉末,用糯米飯做成藥丸,如綠豆般大小,以粥送服七丸。若兒童患有消化不良、腹瀉等症狀,也可服用此藥,每日服用三次。藥量可根據兒童的年齡和體重酌情增減。

犀角屑,琥珀(研),蘆薈(研),酸石榴東南根皮(炙銼),木香,訶黎勒皮,龍腦(各三分),黃連(去須),檳榔(紙裹煨),麝香(研),乾薑(炮裂各一分)

白話文:

犀牛角屑末、琥珀(研磨成粉末)、蘆薈(研磨成粉末)、東南根皮(炙烤後切碎)、木香、訶黎勒皮、龍腦(各三分)、黃連(去須)、檳榔(用紙包煨熟)、麝香(研磨成粉末)、炮裂的乾薑(各一分)。

上一十一味,搗羅為散,一二歲兒半錢匕,三四歲一錢匕,米飲調下,不以時候,量兒大小加減。

治小兒無辜疳氣,寒熱積滯不化,心腹脹痛。蘆薈散方

蘆薈(研),人中白(研),蝦蟆(炙黃各半兩),麝香(研一分)

白話文:

蘆薈散 方

上方共十一味藥材,搗碎混合成散劑。

服用方法:

  • 一、二歲幼兒每次服用半錢匕。
  • 三、四歲兒童每次服用一錢匕。
  • 以米湯調服,不限時間,可根據兒童體型大小調整藥量。

主治:

  • 小兒無辜疳氣(疳積,一種營養不良導致的疾病)
  • 寒熱積滯不化(寒熱交雜,積食不消化)
  • 心腹脹痛

藥材組成:

  • 蘆薈(研磨成粉)
  • 人中白(研磨成粉)
  • 蝦蟆(炙烤至黃色,各取半兩)
  • 麝香(研磨成粉,取一分)

上四味,搗研為散,再合研令細,每服一字,至半錢匕,熟水調下,不拘時候,日二服,後當下惡物,量兒大小加減。

治小兒無辜疳,項細腹大,發乾作穗。鱉甲湯方

白話文:

將以上四味藥材搗碎研磨成粉末,然後再混合研磨至細膩。每次服用一字,約半錢匙的量,用煮熟的水調和服用,不受時間限制,一天服用兩次。服用後可能會出現嘔吐、腹瀉等排泄廢物的現象,應根據兒童的大小適當調整劑量。

鱉甲(去裙襴炙令焦),陳橘皮(湯浸去白焙),蒼朮(去皮米泔浸一宿切焙),赤茯苓(去黑皮),赤芍藥(各三分),檳榔(一枚煨銼)

白話文:

鱉甲(去除裙邊,烤至焦黑),陳年橘子皮(以熱水浸泡去除白色外皮,焙乾),蒼朮(去除外皮,用米泔水浸泡一晚,切片後焙乾),赤茯苓(去除黑色外皮),赤芍藥(各三分),檳榔(一粒,烘焙後研碎)

上六味,粗搗篩,一二歲兒一錢匕,水七分,煎至四分,去滓分溫二服、日再。量兒大小加減。

治小兒無辜疳。鱉甲散方

白話文:

將這六種藥材粗略搗碎過篩,一到兩歲的小孩每次用一錢的份量,用水七分滿煎煮至剩四分,去掉藥渣後分成兩次溫服,每日兩次。根據小孩的年齡大小調整用量。

用於治療小兒無辜疳。這是鱉甲散的處方。

鱉甲(去裙襴醋炙焦),訶黎勒(去核),蒼朮(去皮米泔浸切焙),木香,赤茯苓(去黑皮),牽牛子(炒各一兩)

白話文:

鱉甲(去除裙邊和醋炙至焦黑),訶黎勒(去除果核),蒼朮(去除外皮,用米泔水浸泡切碎後焙乾),木香,赤茯苓(去除黑色的外皮),牽牛子(炒製,各取一兩)。

上六味,搗羅為散,一二歲兒半錢匕,熟水調下。食前、日二服,量兒大小加減。

治小兒無辜疳痢。丹砂散方

丹砂(研),丁香(各半兩),白馬夜眼(一分微炒)

上三味,搗研為散,空心以井華水調半錢匕,後服雉肝散。

治小兒無辜疳。雉肝散方

雉肝(一具乾者搗濕者熬為末)

上一味,分三服,每服丹砂散後,即一服,米飲調下半錢匕。

治小兒無辜疳。蝸牛煎方

蝸牛殼(七枚舊死者皮薄黃白色者是)

上一味淨洗,不得小有塵土。漉干納酥蜜殼中,瓷盞盛,紙糊頭,炊飯上蒸之。下豶時即坐甑中,裝飯又蒸飯熟,細研如水澱,漸漸與服,一日服盡

治小兒十歲以下,至新生百日,無問癇熱無辜等。皆療之。雄黃丸方

白話文:

將六味藥材搗碎成粉末,一到兩歲的小孩每次服用半錢匕,用熟水調和服下。飯前服用,每天兩次,依據孩子的大小調整用量。

治療小兒無辜疳痢。[丹砂散]藥方

丹砂(研磨)、丁香(各半兩)、白馬夜眼(一分微炒)

將以上三味藥材搗碎成粉末,空腹時用井水調和半錢匕,服完後再服用[雉肝散]。

治療小兒無辜疳。[雉肝散]藥方

雉肝(一隻乾的雉肝,搗碎,濕的雉肝則熬製成粉末)

將以上藥材分成三份,每次服用[丹砂散]後,立即服用一份[雉肝散],用米湯調和半錢匕服下。

治療小兒無辜疳。[蝸牛煎]藥方

蝸牛殼(七枚,選擇舊死的,皮薄顏色黃白色者)

將以上藥材洗淨,不得沾染一點灰塵。瀝乾水分後,將酥蜜和蝸牛殼一起放入瓷盞中,用紙封住,放在蒸飯的鍋上蒸。蒸飯時就把瓷盞放在蒸籠裡,等飯蒸熟後,將蝸牛殼研磨成水澱狀,慢慢地服下,一天服用完。

治療十歲以下的小孩,包括剛出生一百天的小孩,不論是驚癇、發熱、無辜等病症,都可以用[雄黃丸]治療。[雄黃丸]藥方

雄黃,丹砂,牛黃,麝香,石膏(並研細),蕤仁(去皮),甘遂(微炒),牡蠣(炒研各半兩),巴豆(去皮心醋煮半日研如膏一分)

白話文:

雄黃、丹砂、牛黃、麝香、石膏(研磨成粉末狀),蕤仁(去除外皮),甘遂(微微乾炒),牡蠣(炒過並研磨成粉,各半兩),巴豆(去除外皮和內核,用醋煮半日,研磨成膏狀,一分)。

上九味,搗研為末,煉蜜和搗,丸如粟米大,一二歲兒服二丸,米飲下,三四歲三丸,微利為度,隨兒大小加減。

白話文:

將以上九種藥材搗碎成粉末,用蜂蜜拌合,搓成粟米大小的丸藥。一到二歲的孩子,每次服用二粒,用米湯送服。三到四歲的孩子,每次服用三粒,服用後,排洩大便次數稍有增加即可,可以根據孩子的年齡和大小調整藥量。

治小兒無辜疳瀉。四神散方

蝦蟆(一枚炙),黃連(去須為末),鉛丹(炒各半兩),麝香(半分)

上四味,細研為散,每服半錢匕,陳米飲調下。

白話文:

治療小兒無辜疳瀉,可以用四神散方:將蝦蟆一枚烤熟,黃連去鬚磨成粉,鉛丹炒至半兩,麝香取半錢,四味藥材研磨成細粉,每次服用半錢匕,用陳米湯調服。

治小兒無辜疳,腹脹氣喘,四肢虛浮,乍熱乍寒,或即瀉痢,心腹堅痛。救生丸方

白話文:

治療小兒無辜疳,症狀包括腹脹、氣喘、四肢虛浮、時冷時熱交替發作、有時還會伴瀉痢、心腹堅痛等。

救生丸配方:

  • 人參三錢
  • 白朮、茯苓各二錢
  • 丹參、當歸、甘草各一錢五分
  • 黨參一錢
  • 製香附二錢
  • 遠志二錢
  • 白芍、枳實各一錢

用法: 將以上藥材研成細末,用蜜做成丸,每次服用三錢,每天早上空腹服用。

巴豆(去皮取仁半兩米醋一升生薑半兩切同煮醋盡取巴豆爛研),雄黃(半兩研),丹砂(一分研)

白話文:

巴豆(去掉皮取仁,加半兩米醋,半兩生薑切片,一起煮到醋完全乾掉,將巴豆磨碎成粉),雄黃(粉碎半兩),丹砂(研磨一分)。

上三味,合研勻,以湯浸蒸餅心為丸,如黃米大,每日以芍藥湯下二丸。

治小兒無辜疳。劉老丸方

白話文:

將上方三種藥材研磨均勻,用藥湯浸泡蒸好的餅類中心,做成黃米粒大小的藥丸,每天用芍藥湯送服兩丸。

陳粳米(一合炒過去火毒用),黃連(去須一兩銼炒放冷出火毒),陳橘皮(去白半兩),乾漆(一分炒去煙出火毒存性)

白話文:

陳粳米(炒過以去除火毒,一合的分量)

黃連(去除須,一兩重,切碎炒過,待冷卻後取出火毒)

陳橘皮(去除白色部分,半兩)

乾漆(一分,炒過以去除煙火毒,保存其藥性)

上四味,搗為末,豬膽汁煮麵糊為丸,如小豆大,每服七丸,米飲下,不拘時。

治小兒無辜疳,面黃髮直,時時壯熱,飲食不成肌肉。棘剛子丸方

白話文:

取上述四種藥材,研磨成粉末,用豬膽汁煮成麵糊狀,製成如小豆大小的丸劑,每次服用七粒,用米湯送服,不限時間。

用於治療小兒無辜疳症,症見面色萎黃、頭髮直立,時常發高燒,飲食不佳導致肌肉消瘦。此為棘剛子丸的處方。

棘剛子(為末如無以水銀代之),麝香(研),蟾酥(研),牛黃(研各一分),白附子末(半兩),犀角末,半夏末(各三分),干豬膽(少許)

白話文:

棘剛子(磨成細末,沒有的話可以用水銀代替),麝香(研磨成粉末),蟾酥(研磨成粉末),牛黃(研磨成粉末,各取一分),白附子粉末(半兩),犀角粉末,半夏粉末(各取三分),豬膽汁(少許)。

上八味,並生用,同研細,麵糊丸,如黍米大,每服十丸,薄荷湯下。乳汁亦得。

治小兒無辜疳,面黃髮直,時發壯熱,飲食不成肌肉。麝香熊膽丸方

白話文:

將八種藥物一起研磨成細粉,用麵粉糊做成如黍米大小的丸劑。每次服用十丸,用薄荷湯送服。也可以用乳汁送服。

麝香(研半兩),熊膽(研二錢),蘆薈(研三分),胡黃連,黃連(去須各一兩),使君子(去殼十枚),乾蟾(大者一枚去足並腸胃燒灰研)

白話文:

麝香(研磨半兩),熊膽(研磨二錢),蘆薈(研磨三分),胡黃連,黃連(除去鬚根各一兩),使君子(除去外殼十枚),乾蟾蜍(較大的蟾蜍一枚,去除四足和腸胃,燒成灰研磨)。

上七味,搗研為細末,以白麵稀糊和丸,如綠豆大,每服十五丸至二十丸,米飲下。

治小兒無辜疳,面黃髮直,時時壯熱,食不生肌。長肌丸方

白話文:

取這七種藥材,搗碎研磨成細粉末,用白麵調成稀糊狀混合製成藥丸,大小如同綠豆,每次服用十五到二十粒,用米湯送服。

用於治療小兒無辜疳症,症見面色萎黃、頭髮直立無光澤,經常發高燒,即使吃了食物也無法增胖長肉。此為長肌丸的配方。

胡黃連(半兩),木香,無食子(各一分),蘆薈(研),麝香(研),牛黃(研),黃柏(去粗皮各半分)

白話文:

準備胡黃連半兩,木香、無食子各一分,蘆薈研磨成粉,麝香研磨成粉,牛黃研磨成粉,黃柏去粗皮後取半兩。

上七味,搗羅四味為末,與三味研者拌勻,滴水和丸,如綠豆大,每服五七丸,溫水下,量兒大小加減。

治小兒無辜疳,發作穗,羸瘦腹脹面黃。蚺蛇膽丸方

白話文:

取上述七種藥材,將其中四味搗碎過篩成粉,再與另外三味研磨好的藥材混合均勻,用少量水調合成丸,大小如綠豆。每次服用五到七丸,用溫水吞服,根據孩童年齡大小酌情增減用量。

此方用於治療小兒無辜疳積,症見發熱、消瘦、腹部脹滿、面色萎黃。

蚺蛇膽(去脂炙),黃芩(去黑心),枳殼(去瓤麵炒),甘菊花,牛膝(酒浸切焙各一分),赤芍藥,升麻(各半兩)

上七味,搗羅為末,煉蜜和丸,如綠豆大,每服五丸,空腹米飲下,更量兒大小加減。

白話文:

*[蚺蛇膽]:去脂炙熟。

*[黃芩]: 去黑心。 *[枳殼]:去瓤,以麵炒黃。 *[甘菊花]:無。 *[牛膝]:以酒浸 、切後炒焙,各取一分。

*[赤芍藥]:無。 *[升麻]:各半兩。

治小兒諸疳無辜,鼻中出清水,眼上有白暈,或患痢體熱,口乾生瘡,腳腫眼澀,腹中有蟲,喜飲冷水。胡粉散方

白話文:

治療小兒各種疳蟲病,包括鼻子流清水、眼睛上有白色光暈、或患痢疾、體熱、口乾生瘡、腳腫眼澀、腹中有蟲、喜歡喝冷水等症狀。

方劑:胡粉散。

胡粉,龍骨末(各一錢匕)

上二味,並炒令黃,以雞子清調,空心服半錢匕,日二。

白話文:

胡粉、龍骨粉末(各一錢匙)

以上兩種藥材,都要炒到變黃,用雞蛋清攪勻,空腹時服用半錢匙,一日兩次。