《聖濟總錄》~ 卷第一百七十 (3)
卷第一百七十 (3)
1. 小兒驚啼
論曰心藏神,神安則臟和,故小兒晝得精神安,而夜得穩眠,若心氣不和,邪熱乘之,則精神不得安定,故暴驚而啼叫也。
白話文:
心臟藏著人體的精神,精神安定,五臟就會和諧。所以,小兒白天精神安定,夜晚可以安穩入睡。如果心氣不調和,邪熱趁虛而入,精神就不能安定,於是會突然驚嚇而哭叫。
治小兒驚啼。牛黃丸方
白話文:
牛黃、丹砂、蘆薈、麝香(各研磨成粉末),白殭蠶、龍齒、當歸(切片、烘焙),芍藥、鉤藤、蝸牛(油炒至黃色),代赭石、牡蠣(燒烤過,各一份)
上一十二味,除前牛黃等四味研外,余並搗羅為細末,更同四味研勻,煉蜜和丸,如麻子大,一月及百日兒,每服三丸,半年至一歲兒,每服五丸,並薄荷湯下,日夜三四服,量兒大小加減。
白話文:
除了牛黃、麝香、琥珀和珍珠四種藥材研磨外,其餘藥材均搗碎成細末,再將四種研磨的藥材混合均勻,用蜂蜜和在一起製成丸劑,大小如同芝麻。一個月到一百天的嬰兒,每次服用三丸;半年到一歲的嬰兒,每次服用五丸。均用薄荷湯送服,每天服用三次或四次,根據嬰兒的年齡大小增減劑量。
治小兒驚啼五驚。龍角丸方
白話文:
龍角(研磨成粉末),黃芩(去除黑色心),大黃(微炒,各半兩),牡丹皮(一分),蚱蟬(一隻,炙烤後去除頭),牛黃(如小豆大小,研磨成粉末並加入)。
上六味,搗羅為末,煉蜜為丸,如麻子大,每服二粒,用米飲下,日夜共五服,更隨兒大小加減,一方去牛黃。
治小兒風熱驚啼。蛇黃散方
白話文:
-
蛇黃:研碎磨成粉末
-
犀角:刮成粉末
-
人參:全株使用
-
白茯苓:去掉黑色表皮
-
防風:去掉分叉的枝條
-
細辛:去掉根部的泥土
-
蚱蟬:去掉翅膀和足部,然後微微烘烤
-
乾蠍:用醋拌勻,然後微微炒一下
-
丹砂:研磨成粉末
-
母丁香:全株使用
-
山茱萸:微微烘烤
-
甘草:略微烘烤
-
牛黃:研磨成粉末,每種材料各取一份
上一十三味,搗羅為散,更研令細,一二歲兒,每服一字匕,用竹瀝調服,三四歲兒,每服半錢匕,日三服,不拘時候。
白話文:
將上述十三味藥材搗碎成散狀、再研磨得更細緻。一、二歲的兒童,每次服用一小勺,用竹瀝調服。三、四歲的兒童,每次服用半錢的量,一天服用三次,不受時間限制。
上二味,粗搗篩,一二歲兒,每服一錢匕,以漿水半盞,煎至三分,去滓分溫二服。空心日午各一。兼治小兒著噤,更隨兒大小,以意加減。
白話文:
將以上兩種藥材搗碎篩選,一、二歲的兒童,每次服用一錢匙,用半茶杯的漿水煎煮到只剩下三分之一,去渣分兩次溫熱服用。空腹時,分別在白天和中午各服用一次。另外也用來治療小兒驚悸,可根據兒童的年齡大小,酌情增減藥量。
治小兒驚熱多啼,不吃乳。虎睛丸方
白話文:
-
虎睛(研磨成細粉,共兩枚)
-
犀角(刮取粉末,共一兩)
-
黃芩(去除黑心)
-
梔子仁
-
大黃(切碎,微炒,各半兩)
上五味,除虎睛外,搗羅為末,再同研勻,煉蜜和丸,如麻子大,每服以粥飲下五丸,日三四服,量兒大小加減。
白話文:
將上述五種藥材,除了虎睛之外,全部搗碎成細末,再混合均勻。然後加入蜂蜜製成丸,大小如同麻子。服用時,以粥送服五丸,每天服用三到四次,可根據孩子的年齡調整用量。
治小兒驚熱啼叫,睡臥不安。清神散方
白話文:
牛黃(研成粉末)、天竺黃(研成粉末)、鉛白霜(研成粉末)、鬱金、麥門冬(去心、焙乾)、甘草(炙過的,各取一份)、人參(半兩)。
上七味,搗研為細散,每服半錢匕,人參湯放冷調下,乳食後服。
治小兒體熱,忽發吐逆,夜多驚啼,或泄或秘,變成慢驚,或為疳疾,定搐搦。療疳蟲,墜涎痰,安心神。青金丸方
白話文:
治療小兒身體發熱、突然嘔吐、晚上啼哭不安、有時拉肚子、有時便祕,逐漸變成慢性驚嚇症,或成為疳病、抽搐、痙攣。治療疳積蟲子、流口水、化痰,安定心神。
白話文:
-
龍腦(研磨成粉末),麝香(研磨成粉末),各一份。
-
墨(一錢半)。
-
使君子(用火煨熟後,去皮和核),兩枚。
-
膩粉(一份)。
-
白麵粉(三分)。
-
青黛(二錢)。
-
金箔和銀箔(各少許)。
白話文:
將八種藥材搗碎成末,滴入「井華水」攪拌成糊狀,再搓成雞蛋大小的丸劑。每次服用時,以薄荷湯化開半顆丸劑。
上四味,將當歸搗末,以雞腦丹砂等,拌和搗勻為丸,百日兒服如黍米大一丸,日再服,更看兒大小,以意增減,並用薄荷湯下。
白話文:
以上四種中藥,將當歸搗成粉末,加入雞腦丹砂等,均勻混合搗成丸狀。
一百天大的小孩服一丸,像黍米大小的藥丸,每天服用兩次,並根據小孩的大小,酌量增減藥量,服用時用薄荷湯送服。
治小兒癇候苔寒,舌下聚唾,夜啼不止。雀屎丸方
雄雀屎(微炒),麝香(細研),牛黃(細研各一分)
上三味,搗研令勻,煉蜜和丸,如黍米大,一月兒一丸,百日兒二丸,並用乳汁下。日再,更看兒大小,以意加減。
白話文:
把前述三種藥搗成細末,均勻地混合在一起,再加煉蜜製成藥丸,丸藥大小如黍米,一個月大的嬰兒一次吃一丸,一百天大的嬰兒一次吃兩丸,都用乳汁送服。一天兩次,還要根據嬰兒的年齡和體格大小,酌情增減服用量。
治小兒驚啼積熱,顏色萎瘁,腹中堅積,不可乳哺,去風癇,除百病。虎睛丸方
虎睛仁(研一枚),犀角屑(一兩),黃芩(半兩去黑心),大黃(銼碎炒令香熟),梔子仁(各三分)
上五味,搗研為末,煉蜜和丸,如麻子大,一二歲兒,用乳汁研破服之,不拘時候。微利為度,若利頻,隔日一服,如兒有虛熱,更入知母半兩,量兒大小,加減服之。
白話文:
將五種藥材搗碎成粉末,加入蜂蜜混合製成丸劑,每個丸劑的大小約為麻子大小。一到兩歲的兒童,可用乳汁將藥丸研碎後服用,服藥時間不限。服用後,以微微通便為宜,若服藥後腹瀉頻繁,可隔日服用一次。如果兒童有虛熱症狀,可再加入半兩知母,根據兒童的身高體重增減藥量服用。
治小兒驚啼,乳不消化。升麻湯方
升麻,芍藥,甘草(炙),大黃(銼炒各半兩)
上四味,粗搗篩,一二歲兒,每服一錢匕,水半盞,煎至三分,去滓溫服,乳食後。日三服,量兒大小加減。
治小兒心熱驚啼。黃芩散方
黃芩(去黑心),人參(各一分)
上二味,搗羅為散,每服一字匕,竹葉湯調下,不拘時候服。
治小兒驚啼,手足搐搦。代赭丸方
白話文:
代赭(生用半兩):生用代赭石,用量半兩。
鐵粉(研):研磨鐵粉。
丹砂(研):研磨丹砂。
白附子(各一錢):研磨白附子,用量各一錢。
麝香(研):研磨麝香。
龍腦(研各一字):研磨龍腦,用量各一字。
上四味,同研如粉,煉蜜和丸,如綠豆大,候啼即溫水下一丸,量大小以意加減。
白話文:
將以上四種藥材,研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑,丸劑大小如綠豆,嬰兒啼哭時,用溫水送服一丸,丸劑的劑量,可根據嬰兒的體型大小增減。
治小兒驚啼,及夜啼。龍齒丸方
龍齒,白殭蠶,當歸(切焙),芍藥,蝸牛,鉤藤(各半兩),代赭(研),牡蠣(煅各二兩)麝香(研),牛黃(研各一分)
白話文:
龍齒、白殭蠶、當歸(切片焙乾)、芍藥、蝸牛、鉤藤(各半兩),代赭石(研成粉末)、牡蠣(煅燒,各二兩)麝香(研成粉末)、牛黃(研成粉末,各一分)
上十味,搗研勻細,煉蜜和丸,如綠豆大,二歲兒三丸,井華水化下,量兒大小。以意加減。
治小兒驚啼,眠睡不穩。桃紅丸方
白話文:
丹砂、麝香(各半錢研磨),白附子(半枚),白殭蠶(一枚),乾蠍(頭尾全炒一枚),膩粉(一錢匕研磨),金箔,銀箔(各兩片研磨)
上八味,搗研為末,水浸炊餅心和丸,綠豆大,每服一丸,金銀薄荷湯化下,看兒大小,臨時加減。