《聖濟總錄》~ 卷第一百六十七 (6)
卷第一百六十七 (6)
1. 兒臍瘡
論曰小兒初生,當先洗浴,然後斷其臍,斷臍後,便當以熟艾封裹之,或灸數壯。勿令犯濕,若先斷臍,後洗浴,揩拭不幹,或為邪氣所傷,或為水入臍中,皆致臍瘡也。瘡過百日者,雖瘥或風邪入里,則變為癇矣。
白話文:
古文:論曰小兒初生,當先洗浴,然後斷其臍,斷臍後,便當以熟艾封裹之,或灸數壯。勿令犯濕,若先斷臍,後洗浴,揩拭不幹,或為邪氣所傷,或為水入臍中,皆致臍瘡也。瘡過百日者,雖瘥或風邪入裏,則變為癇矣。
古書上說,小兒出生後,應該先洗澡,然後再剪斷臍帶。剪斷臍帶後,應該用熟艾葉封住臍帶,或者灸幾壯。不要讓臍帶碰到水。如果先剪斷臍帶,後洗澡,擦拭不幹,或者被邪氣所傷,或者水進入臍中,都會導致臍瘡。臍瘡超過一百天,即使痊癒了,也會因風邪侵入體內,轉變為癇疾。
治小兒臍不幹。白礬散方
礬石(燒灰),龍骨(各一分)
上二味細研,敷臍中,取瘥為度。
治小兒臍風汁出。甘草散方
甘草(炙銼),螻蛄(炙焦各一分)
上二味,搗羅為散,摻敷臍中、瘥。
治小兒臍赤腫,汁出不止。白石脂散方
白石脂(一兩)
上一味,研為散,熬令溫。撲臍中,日三。
治小兒滿月臍不幹。方
蝦蟆(五枚)
上一味燒灰撲臍、日三。
治小兒臍中水濕腫,赤汁出,時時啼呼,當歸粉方
當歸(末),胡粉(各半兩)
上二味,相和研勻,敷臍中,仍炙絮熨之,以啼呼止為候。
治小兒臍濕。熨方
白話文:
治療嬰兒肚臍不癒合,可用白礬散:將白礬燒成灰,和龍骨各取一份,研磨成粉,敷於肚臍,直到癒合為止。
治療嬰兒肚臍有風,流出汁液,可用甘草散:將甘草炙烤後切碎,和炙焦的螻蛄各取一份,搗碎過篩成粉,撒敷於肚臍,直到癒合。
治療嬰兒肚臍發紅腫脹,流出汁液不止,可用白石脂散:將白石脂研磨成粉,溫熱後撒敷於肚臍,每日三次。
治療嬰兒滿月後肚臍不癒合,可用蝦蟆灰:將五隻蟾蜍燒成灰,撒敷於肚臍,每日三次。
治療嬰兒肚臍濕潤腫脹,流出紅色汁液,時常哭鬧,可用當歸粉方:將當歸研磨成粉,和胡粉各取半兩,混合研磨均勻,敷於肚臍,再用炙過的棉花溫敷,直到哭鬧停止。
治療嬰兒肚臍濕潤,可用熨法:具體方法未提及。
上取鹽豉搗作餅子,如錢大,於新瓦上,熬令熱,更互熨之,亦可以黃柏末敷之。一方,用鹽二兩,豉二合,同搗作餅熨之。
白話文:
用鹽和豉搗成餅狀,大小如錢幣,放在新的瓦片上,加熱後,交替熨燙患處。也可以用黃柏粉末敷在患處。另一種方法是,用鹽二兩,豉二合,一起搗成餅狀熨燙。
治小兒臍瘡久不差。方
干蝦蟆(大者一枚燒灰),白礬(一分燒灰)
上二味研細,每用少許敷之,以瘥為度。
治小兒臍瘡,汁出不幹。黃柏散方
黃柏(去粗皮一兩半為末),釜下墨(研三分),亂髮(灰研一分)
上三味,同研勻細,少少敷之。
治小兒臍中汁出。國老散方
甘草(炙銼一分),當歸(焙),鉛丹(研各半分)
上三味,搗羅二味為散,入鉛丹同研勻細,撲臍中、日三。
治小兒臍濕,逾月不止。三灰散方
干蝦蟆(燒),白礬(燒),皂莢子(燒各一分)
上三味細研,少少著臍中。
治小兒臍久不幹,赤腫膿出及清水。當歸散方
當歸(焙)
白話文:
治療小兒臍瘡很久不癒合。藥方:
將大隻的乾蟾蜍一隻燒成灰,白礬一分燒成灰。
將以上兩種藥材研磨成細粉,每次取少許敷在患處,直到癒合為止。
治療小兒臍瘡,流出膿液不乾。藥方:
黃柏去掉粗皮一兩半,研磨成粉末,釜底墨研磨三分,亂髮燒成灰研磨一分。
將以上三種藥材混合研磨成細粉,每次取少許敷在患處。
治療小兒臍中流出膿液。藥方:
甘草炙烤後切成薄片,當歸烘烤,鉛丹研磨各取半錢。
將以上三種藥材搗碎過篩,取甘草和當歸的粉末,加入鉛丹一起研磨成細粉,每天三次,撒在患處。
治療小兒臍部潮濕,超過一個月還未痊癒。藥方:
乾蟾蜍燒成灰,白礬燒成灰,皂莢子燒成灰,各取一分。
將以上三種藥材研磨成細粉,每次取少許敷在患處。
治療小兒臍部長期不癒合,紅腫化膿或流出清水。藥方:
當歸烘烤。
上一味為末極細,少少著臍中,頻用之,頃有小兒,嘗病臍濕五十餘日,用此一敷即干,後因尿入瘡復病,又一敷愈。
白話文:
將上一味藥材研磨成極細的粉末,少量敷在肚臍中,經常使用。有個小兒曾經患有臍濕的疾病,拖延了五十多天。使用這一味藥粉敷了一次後,臍濕就乾了。後來因為小便流入瘡口,臍濕的疾病又復發了。再次敷用這一味藥粉後,臍濕的疾病痊癒了。
2. 小兒解顱
論曰腎主身之骨髓,腦為髓海,腎氣和平,則骨髓充足,骨髓充足,則顱囟圓成。若腎氣不足,則骨髓不充,年雖長大,頭縫尚開,故名解顱,亦名囟解。
白話文:
腎臟掌管著身體的骨髓,而大腦則是骨髓的海洋。如果腎氣狀況好,骨髓就會充裕,骨髓充足,頭骨形狀就會圓潤。如果腎氣不足,骨髓就會缺乏,即使長大成人,頭骨縫隙還是沒有閉合。
治小兒解顱囟大,身有痼熱,頭面汗出,腹脹咳嗽,上氣肩息,足蹇脛交,三歲不行。鍾乳丸方,鍾乳(研粉),防風(去叉),生乾地黃(焙),牛黃(研),甘草(炙銼),漆花(各一分)
白話文:
治療小兒頭顱囟門過大,體內有慢性熱毒,頭面部出汗,腹部脹氣咳嗽,呼吸急促,肩膀有喘息聲,腳步艱難,腿交叉,三歲還不能走路。
藥方:
- 鍾乳石(研成粉末)
- 防風(去掉叉子)
- 生乾地黃(炒熟)
- 牛黃(研成粉末)
- 甘草(炙烤切碎)
- 漆花(各取一份)
將藥材混合均勻,製成藥丸服用。
上六味,搗羅為末,以犬腦髓為丸,如麻子大,每服二丸至三丸,米飲下,早晨午時日晚,各一服,更量大小,以意加減,一方以豚腦丸。
治小兒解囟。細辛散方
白話文:
將上列六種藥材搗碎成粉末,加入狗腦髓做成丸劑,丸子大小如麻子,每次服用2至3丸,用米湯送服,早、午、晚各服用一次。劑量可根據病情輕重適當增減,另一種方法是用豬腦髓做成藥丸。
細辛(去苗葉),桂(去粗皮),乾薑(炮各一分)
白話文:
-
細辛(去除莖葉)
-
桂皮(去除粗糙的樹皮)
-
炮製乾薑(各取一份)
上三味,搗羅為散,以乳汁和,塗顱上。
治小兒腦長喜搖頭,解顱。牛黃丸方
白話文:
取上述三種藥材,研磨成粉末,用牛奶調和,塗抹在頭部。
用於治療小兒腦部發育不良,常搖頭,以及頭骨發育不全。此為牛黃丸的處方。
牛黃,漆花,甘草(炙銼),白朮,防風(去叉),鍾乳粉,生乾地黃(焙各一分)
白話文:
-
牛黃:一種中藥,取自牛的膽囊,具有清熱解毒、息風止痙的作用。
-
漆花:一種中藥,取自漆樹的花,具有清熱解毒、消腫止痛的作用。
-
甘草(炙銼):一種中藥,取自甘草的根,經過炙烤和切碎,具有補氣健脾、清熱解毒的作用。
-
白朮:一種中藥,取自白朮的根莖,具有健脾益氣、燥濕利尿的作用。
-
防風(去叉):一種中藥,取自防風的根莖,經過去除叉枝,具有解表散寒、祛風通絡的作用。
-
鍾乳粉:一種中藥,取自鐘乳石,具有清熱化痰、止咳平喘的作用。
-
生乾地黃(焙各一分):一種中藥,取自生地黃的根,經過焙乾,具有滋陰補血、清熱涼血的作用。
上七味,搗羅為末,用犬腦髓為丸,如麻子大,每服二丸,至三丸,溫水下,早晨日午晚後各一服,更量兒大小,以意加減。
治小兒解顱,囟門開解。封囟散方
白話文:
將上文中提到的七種草藥搗成粉末,再加入狗的腦髓一起搓成藥丸,藥丸要小如芝麻,每次服用兩粒到三粒,用溫水送服,早、中、晚各服用一次,具體用量可根據兒童的身體狀況適當加減。
柏子仁(炒),細辛(去苗葉),防風(去叉),白芨(各一兩),草烏頭(炮半兩)
白話文:
柏子仁(炒熟),細辛(除去根部和葉子),防風(除去分枝),白芨(各一兩),草烏頭(炮製後取半兩)
上五味,搗羅為細散,乳汁調,塗囟開處。
治小兒解顱不合。蟹足散方
生蟹足骨(焙乾),白蘞(各半兩)
上二味,搗羅為散,乳汁和,塗囟上,以瘥為度。
治小兒鼻多涕,是腦門為風冷所乘。甘菊花湯方
白話文:
將五味藥材研磨成細粉,用母乳調和後,塗抹在囟門打開的地方,可以治療小兒顱骨閉合不全。
將蟹足骨和白蘞各半兩,烘乾後研磨成粉,用母乳調和,塗抹在囟門上,直到痊癒。
治療小兒鼻涕過多,是因為腦門受到風寒入侵。可以服用甘菊花湯。
甘菊花(一兩),甘草(炙一分),防風(去叉半兩),山茱萸(七枚)
白話文:
甘 菊 花 ( 一 兩 ):
性味:甘,寒。
歸經:肺、肝經。
功效:疏散風熱,清肝明目,解毒消腫。
主治:風熱感冒,頭暈頭痛,目赤腫痛,咽喉腫痛,丹毒瘡瘍。
甘 草 (炙 一 分):
性味:甘,平。
歸經:脾、肺經。
功效:益氣補中,緩急止痛,清熱解毒,調和諸藥。
主治:脾胃虛弱,氣短乏力,咳嗽氣喘,脘腹疼痛,泄瀉痢疾,瘡瘍腫痛。
防 風 (去 叉 半 兩):
性味:辛,微苦,微寒。
歸經:肺、膀胱經。
功效:祛風解表,勝濕止痛,清熱透疹。
主治:風寒感冒,頭痛身痛,肌肉痠痛,麻痹中風,皮膚瘙癢。
山 茱 萸 (七 枚):
性味:酸,微溫。
歸經:肝、腎經。
功效:補益肝腎,澀精固攝,收斂止汗。
主治:肝腎虧虛,腰膝痠痛,頭暈目眩,耳鳴耳聾,遺精尿頻,盜汗不止。
上四味,粗搗篩,每一錢匕,水一盞,煎至六分,去滓分溫三服,早晨日午晚後各一,量兒大小,以意加減。
治小兒鼻多涕,是腦門為風冷所客。細辛膏方
細辛(去苗葉半兩)
上一味,用油一合,同煎令黑色,去滓下蠟少許,煎化停凝,每日三度,薄塗囟上。
治小兒囟開不合。合囟散方
防風(去叉),白芨,柏子仁(各一兩)
上三味,搗羅為散,用乳汁調少許,塗囟上,以合為度。
治小兒腦長髮大,囟開不合,臂脛小,不能勝頭。半夏散方
白話文:
將四味藥材粗略搗碎過篩,取藥粉一錢匕,用水一盞煎煮至六分,去渣後分三服溫服,早晨、中午、傍晚各服一服,根據孩子的大小調整用量。
用細辛去苗葉半兩,加油一合一起煎煮至黑色,去渣後加入少量蠟,煎化至凝固,每日三次,薄薄地塗在囟門上。
將防風(去叉)、白芨、柏子仁各一兩搗碎過篩,用乳汁調和少許,塗在囟門上,直到囟門合攏為止。
將防風(去叉)、白芨、柏子仁各一兩搗碎過篩,用乳汁調和少許,塗在囟門上,直到囟門合攏為止。
半夏(湯洗去滑七遍焙),芎藭,桂(去粗皮各一兩),草烏頭(十枚炮製去皮臍),細辛(去苗葉二兩)
白話文:
半夏:將半夏用湯洗七次,然後焙乾。
芎藭:取一兩芎藭,去除粗糙的外皮。
桂枝:取一兩桂枝,去除粗糙的外皮。
草烏頭:取十枚草烏頭,炮製後去掉皮和臍。
細辛:取二兩細辛,除去根部的莖葉。
上五味細銼,以酒四升,漬一宿,煮令微熱漉出,綿裹溫熨囟上,朝暮二三十遍、良。
治小兒腦長囟不合。雞血塗方
上取丹雄雞一隻,將就小兒囟上,割其冠,使血滴囟訖,以赤芍藥末,粉血上。
治小兒解顱腦縫開不合。防風丸方
防風(去叉),鍾乳粉,牛黃研,白朮(各半兩),熟乾地黃(焙),甘草(炙各三分)
白話文:
將五味藥細細切碎,用四升酒浸泡一夜,煮到微熱後過濾,用棉布包裹溫熱敷在囟門上,早晚各敷二十到三十遍,效果良好。
取一隻紅色的雄雞,在小孩囟門上方割開雞冠,讓雞血滴到囟門上,再用赤芍藥粉末撒在雞血上。
將防風(去掉叉枝)、鍾乳粉、牛黃研磨成粉末,白朮、熟乾地黃(烘烤)、甘草(炙烤)各取半兩、三分。
上六味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二丸,溫水化下,隨歲數加減服。
白話文:
取上面六種藥物,搗碎成粉末,加入蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑,每次服用兩丸,用溫水送服,根據患者的年齡調整服用量。
治小兒解顱,囟縫不合。塗敷膏方
蛇蛻(燒灰),豬頰骨髓(各少許)
上二味,調和為膏,塗囟上,日再易。
白話文:
治療小兒頭蓋骨接縫未合。使用以下藥膏塗抹:
取蛇蛻(燒成灰)和豬頰骨髓(各少量)
將上述兩種材料混合成膏狀,塗在囟門上,每天更換兩次。