《聖濟總錄》~ 卷第一百六十七 (5)
卷第一百六十七 (5)
1. 小兒鵝口
論曰小兒初生,口中有白屑,如米粟狀,鼻外亦有,乃至舌上生瘡,謂之鵝口。此由胎中稟受穀氣偏多,既生之後,心脾氣熱,上熏於口,致成斯疾,蓋心主舌,脾之絡脈,散舌下故也。
白話文:
古籍中記載,小兒剛出生,口中有像米粒大小的白色屑狀物,鼻孔外面也有,甚至舌頭上還會生瘡,這種情況叫做鵝口。這是因為胎兒在子宮內吸收了過多的穀氣,出生後,心脾之氣過熱,向上薰蒸到口腔,導致了這種疾病。因為心臟主導舌頭,脾臟的絡脈分佈在舌頭下面,所以才會出現這種情況。
治小兒初生,連舌下有膜,如石榴子中隔,連其舌下微微,令兒語不發不轉。方
上以爪摘斷,令微有血出無害,若血不止,可燒發灰作末敷之。止。
治小兒鵝口。方
上取慄房,以井華水,濃煮汁,以綿纏箸頭沾拭之,如無慄房,以慄木皮代。
治小兒鵝口。方上取柘木根,淨洗細銼五升無根,只以弓材亦佳。水一升。煮取五合,去滓更煎二合,頻頻拭齒口,即瘥。
白話文:
治療小兒鵝口。藥方是用石榴木根,洗淨後,磨成細末,五升,不要木根,只剩下彎曲的木頭亦可。水一升。煮後取五合,去除渣滓,再煎煮至二合,經常擦拭牙齒和口腔,就會痊癒。
治小兒鵝口。不能飲乳。牛黃散方
牛黃(一分為末)
上一味,用竹瀝調勻,瀝在兒口中。
治小兒鵝口。不能乳。方
上取白鵝糞。以水絞取汁,瀝在口中。
又方
上取黍米,以水研取汁,塗拭之。
治小兒鵝口並噤。白礬散方
白礬(燒灰),丹砂(研各一分)
上二味,和研極細,敷兒舌上,日三次,以亂髮揩舌上垢令淨。即瘥。
治小兒鵝口。方
上以指纏亂髮,以溫水掠之,三日忽絕,甚效。
治小兒鵝口。方
上以馬牙硝,細研為粉,每用一豆大,塗舌下,日三次。
2. 小兒重齶
論曰小兒初生,上齶有物脹起若懸癰,或如蘆籜盛水之狀者,名曰重齶,此乃脾胃挾熱,血氣不能收斂,令口中舌下,或在齶頰,如吹小脬,速宜以綿纏長針,微露鋒芒。刺腫處,決去惡汁,則其病可消。若再生,亦宜再刺,不爾、則脹滿口中,妨害乳食呼吸,不可緩也。
白話文:
中醫理論中認為,小兒初生時,上顎如果出現隆起腫脹,像懸吊的膿瘡,或者像蘆葦管盛滿水的樣子,這就是所謂的「重顎」。這通常是由於脾胃積熱,血氣無法收斂,導致口腔、舌下或顎頰部位出現腫脹,就像吹脹了的小豬膀胱。這個時候,應該趕緊用棉花纏繞長針,稍微露出針尖,刺破腫脹處,放出裡面不好的液體,這樣腫脹就能消退。如果腫脹再次發生,也應該再次刺破。如果不這樣做,腫脹可能會充滿整個口腔,影響嬰兒的哺乳、飲食和呼吸,不可延誤。
治小兒重齶重齦腫痛。口中涎出。牛黃散方
白話文:
-
牛黃:一錢
-
龍腦:一錢
-
丹砂:一錢
-
太陰玄精石:一兩
-
鉛霜:半兩
上五味,各細研為散,再和研勻,每服半錢匕,先於重舌上,以鈹針針破出血,用鹽湯洗拭口,然後摻藥於口中、神效。
白話文:
將上列五種藥材,各研磨成細末,混合均勻後,每次服用半錢匕的量。先在舌頭上,用鈹針刺破出血,用鹽湯清洗口,然後將藥物敷在口中,即可發揮神奇的效果。
又方
驢乳,豬乳(各一合)
上二味相和,煎至二合,時時與兒服之。
又方
玄明粉,太陰玄精石(各一分),鉛霜(半分)
上三味,同研令細,少少敷之。
又方
上以蛇蛻皮燒灰。研令細,以少許敷之、效。
又方
上取露蜂房,燒灰細研,以水和,塗口中、立愈。
又方
上取炱煤。以水調塗之。
3. 小兒臍風
論曰新生小兒,既斷臍之後,臍瘡未愈,不可外犯風邪,及浴水入瘡,濕冷䙀抱。皆致臍風,其候臍腫多啼,甚則風行百脈,口噤不乳,身體反強,乃致不救。
白話文:
論說:新生兒斷臍之後,臍瘡還沒有癒合,不能接觸到外界的風寒,也不能洗澡讓水進入傷口,也不能被濕冷的東西抱著。這些都會導致臍風,其症狀是臍部腫脹、哭鬧較多,嚴重的會導致風行全身,口不能張開、不能吃奶,身體反張強直,甚至危及生命。
治小兒初生至七日,臍風發,腫欲落者,錦灰散方
白話文:
-
錦帛(將絲綢燒成灰,留下一錢分量的細灰)
-
雄鼠糞(將雄鼠的糞便微炒,取七顆)
-
大棗(去除棗核,取三分)
-
麝香(將麝香研磨成細粉,取少許)
上四味,搗研為散,看臍欲落不落,即用藥封之。切忌外風入。
治小兒初生,斷臍了,便敷此散,免一臘內臍風。天漿散方
白話文:
天漿子(三顆),亂髮(燒成灰後取半錢,保留藥性),蜈蚣(長二寸的蜈蚣燒成灰),羚羊角(燒成灰後取一錢),麝香(一小顆綠豆那麼大)
上二味,搗羅為散,入膩粉少許,以薄荷自然汁調灌之,取下毒物神效,量兒大小,分作二服,亦得。
白話文:
將前面兩種藥物,搗碎並過篩,加入少許膩粉,再以薄荷汁攪拌,如此便能取出毒物,有效地發揮效用。根據患者的大小,分成兩次服用,也可以。
治小兒臍風腫。神灰散方
白話文:
-
雄鼠糞:七粒兩頭尖的鼠糞。
-
乾薑:一塊棗子大小的乾薑。
-
甑帶:一團甑帶。
-
緋綿:紅色棉花。
-
胡粉:炒成金色的胡粉。
-
白石脂:半兩。
上六味,存性燒為灰,相和細研,加少許麝香為散,看臍欲落不落,即封臍便瘥。如未患敷之,終不患也,燒藥時,不得令有別灰入。
白話文:
取上六味的藥材,燒成灰燼,混合並研磨成細粉,再加入少量的麝香,製成藥粉。觀察臍帶即將脫落但尚未脫落時,將藥粉敷在肚臍上,就能治癒臍帶脫落症。如果在臍帶脫落症發作前就使用此藥粉,就能預防臍帶脫落症的發生。在燒藥的時候,要注意不要讓其他灰燼混入。
白話文:
當歸(切成薄片並烘乾半兩),甘草(烘烤並磨成粉末一分),鉛丹(研磨成粉末半分)
上三味,除鉛丹外,搗為散,入鉛丹合研令勻,以敷臍中、瘥。
治小兒臍風,汁出不止。黃柏散方
黃柏(去粗皮一兩半),釜底黑煤(研三分),亂髮(灰研一分)
上三味,先搗黃檗為末,入二味合研令勻,敷臍中,瘥。
又方
當歸(切焙)
上一味,搗羅為末,時敷之。
治襁褓中小兒臍風撮口。法
上視小兒上下齦。當口中心處,若有白色如豆大,此病發之候也,急以指爪正當中掐之,自外達內,掐令匝,微血出,亦不妨,又於白處兩盡頭,亦依此掐,令內外斷。應手當愈。
白話文:
觀察小孩子的上下牙齦。如果口中的正中央,出現白色如豆子大的斑點,這就是疾病發作的徵兆,應該立即用手指或指甲掐正中間的位置,由外而內用力掐,直到掐到微出血也沒關係。另外,在白色斑點的兩端,也要同樣用力掐,直到內外都掐斷。這樣做,症狀應該當場就可以痊癒。