北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百六十七 (5)

回本書目錄

卷第一百六十七 (5)

1. 小兒鵝口

論曰小兒初生,口中有白屑,如米粟狀,鼻外亦有,乃至舌上生瘡,謂之鵝口。此由胎中稟受穀氣偏多,既生之後,心脾氣熱,上熏於口,致成斯疾,蓋心主舌,脾之絡脈,散舌下故也。

白話文:

古籍中記載,小兒剛出生,口中有像米粒大小的白色屑狀物,鼻孔外面也有,甚至舌頭上還會生瘡,這種情況叫做鵝口。這是因為胎兒在子宮內吸收了過多的穀氣,出生後,心脾之氣過熱,向上薰蒸到口腔,導致了這種疾病。因為心臟主導舌頭,脾臟的絡脈分佈在舌頭下面,所以才會出現這種情況。

治小兒初生,連舌下有膜,如石榴子中隔,連其舌下微微,令兒語不發不轉。方

上以爪摘斷,令微有血出無害,若血不止,可燒發灰作末敷之。止。

治小兒鵝口。方

上取慄房,以井華水,濃煮汁,以綿纏箸頭沾拭之,如無慄房,以慄木皮代。

白話文:

治療新生兒舌下有膜,像石榴子裡的隔膜一樣,連著舌頭下方,導致孩子無法說話和轉動舌頭。方法是:

用指甲將膜輕輕撕斷,讓少量血流出來,無妨。如果血流不止,可以用燒過的頭髮灰末敷在傷口上止血。

治療嬰兒鵝口瘡。方法是:

取栗子殼,用井水濃煮,用棉花纏在筷子頭上沾取藥汁塗抹患處。如果沒有栗子殼,可以用栗樹皮代替。

治小兒鵝口。方上取柘木根,淨洗細銼五升無根,只以弓材亦佳。水一升。煮取五合,去滓更煎二合,頻頻拭齒口,即瘥。

白話文:

治療小兒鵝口。藥方是用石榴木根,洗淨後,磨成細末,五升,不要木根,只剩下彎曲的木頭亦可。水一升。煮後取五合,去除渣滓,再煎煮至二合,經常擦拭牙齒和口腔,就會痊癒。

治小兒鵝口。不能飲乳。牛黃散方

牛黃(一分為末)

上一味,用竹瀝調勻,瀝在兒口中。

治小兒鵝口。不能乳。方

上取白鵝糞。以水絞取汁,瀝在口中。

又方

上取黍米,以水研取汁,塗拭之。

治小兒鵝口並噤。白礬散方

白礬(燒灰),丹砂(研各一分)

上二味,和研極細,敷兒舌上,日三次,以亂髮揩舌上垢令淨。即瘥。

治小兒鵝口。方

上以指纏亂髮,以溫水掠之,三日忽絕,甚效。

治小兒鵝口。方

上以馬牙硝,細研為粉,每用一豆大,塗舌下,日三次。

白話文:

治療小兒鵝口,不能喝奶。可以用牛黃粉末,用竹瀝調勻,滴在孩子的口裡。也可以用白鵝糞,用水絞取汁液,滴在口中。另外,可以用黍米研磨成汁,塗抹在孩子的口裡。

治療小兒鵝口以及張口困難,可以用白礬和丹砂,燒成灰,研磨成極細的粉末,敷在孩子的舌頭上,每天三次,用亂髮擦拭舌頭上的垢物使其乾淨,就能痊癒。

治療小兒鵝口,可以用手指纏繞亂髮,用溫水刷洗孩子的口,三天就會好轉,效果很好。

治療小兒鵝口,可以用馬牙硝研磨成粉,每次用一豆大小,塗在孩子的舌頭下面,每天三次。

2. 小兒重齶

論曰小兒初生,上齶有物脹起若懸癰,或如蘆籜盛水之狀者,名曰重齶,此乃脾胃挾熱,血氣不能收斂,令口中舌下,或在齶頰,如吹小脬,速宜以綿纏長針,微露鋒芒。刺腫處,決去惡汁,則其病可消。若再生,亦宜再刺,不爾、則脹滿口中,妨害乳食呼吸,不可緩也。

治小兒重齶重齦腫痛。口中涎出。牛黃散方

白話文:

中醫理論中認為,小兒初生時,上顎如果出現隆起腫脹,像懸吊的膿瘡,或者像蘆葦管盛滿水的樣子,這就是所謂的「重顎」。這通常是由於脾胃積熱,血氣無法收斂,導致口腔、舌下或顎頰部位出現腫脹,就像吹脹了的小豬膀胱。這個時候,應該趕緊用棉花纏繞長針,稍微露出針尖,刺破腫脹處,放出裡面不好的液體,這樣腫脹就能消退。如果腫脹再次發生,也應該再次刺破。如果不這樣做,腫脹可能會充滿整個口腔,影響嬰兒的哺乳、飲食和呼吸,不可延誤。

牛黃,龍腦,丹砂(各一分),太陰玄精石(一兩),鉛霜(半兩)

白話文:

  • 牛黃:一錢

  • 龍腦:一錢

  • 丹砂:一錢

  • 太陰玄精石:一兩

  • 鉛霜:半兩

上五味,各細研為散,再和研勻,每服半錢匕,先於重舌上,以鈹針針破出血,用鹽湯洗拭口,然後摻藥於口中、神效。

白話文:

將上列五種藥材,各研磨成細末,混合均勻後,每次服用半錢匕的量。先在舌頭上,用鈹針刺破出血,用鹽湯清洗口,然後將藥物敷在口中,即可發揮神奇的效果。

又方

驢乳,豬乳(各一合)

上二味相和,煎至二合,時時與兒服之。

又方

玄明粉,太陰玄精石(各一分),鉛霜(半分)

上三味,同研令細,少少敷之。

又方

上以蛇蛻皮燒灰。研令細,以少許敷之、效。

又方

上取露蜂房,燒灰細研,以水和,塗口中、立愈。

又方

上取炱煤。以水調塗之。

白話文:

驢奶和豬奶各一合,混合在一起煎煮至二合,隨時給孩子服用。

玄明粉、太陰玄精石各一分,鉛霜半份,三者研磨成細粉,少量塗抹患處。

蛇蛻皮燒成灰,研磨成細粉,少量塗抹患處,效果很好。

露蜂房燒成灰,研磨成細粉,用水調和,塗抹在口中,立刻見效。

取炱煤,用水調和塗抹患處。

3. 小兒臍風

論曰新生小兒,既斷臍之後,臍瘡未愈,不可外犯風邪,及浴水入瘡,濕冷䙀抱。皆致臍風,其候臍腫多啼,甚則風行百脈,口噤不乳,身體反強,乃致不救。

治小兒初生至七日,臍風發,腫欲落者,錦灰散方

白話文:

論說:新生兒斷臍之後,臍瘡還沒有癒合,不能接觸到外界的風寒,也不能洗澡讓水進入傷口,也不能被濕冷的東西抱著。這些都會導致臍風,其症狀是臍部腫脹、哭鬧較多,嚴重的會導致風行全身,口不能張開、不能吃奶,身體反張強直,甚至危及生命。

錦帛(燒灰微存性一錢),雄鼠糞(微炒七枚),大棗(去核三分),麝香(研少許)

白話文:

  1. 錦帛(將絲綢燒成灰,留下一錢分量的細灰)

  2. 雄鼠糞(將雄鼠的糞便微炒,取七顆)

  3. 大棗(去除棗核,取三分)

  4. 麝香(將麝香研磨成細粉,取少許)

上四味,搗研為散,看臍欲落不落,即用藥封之。切忌外風入。

治小兒初生,斷臍了,便敷此散,免一臘內臍風。天漿散方

白話文:

取這四種藥材,搗碎研磨成粉末,觀察新生兒的臍帶是否即將脫落,如果快要掉落就馬上用藥粉覆蓋。必須避免外界風氣侵入。

用於治療新生兒剛出生時,剪斷臍帶後立即敷上這種藥粉,可以預防在第一年內發生臍風症。這是天漿散的配方。

天漿子(三枚),亂髮(燒灰存性半錢),蜈蚣(二寸燒灰),羚羊角(燒灰一錢),麝香(一小豆大)

白話文:

天漿子(三顆),亂髮(燒成灰後取半錢,保留藥性),蜈蚣(長二寸的蜈蚣燒成灰),羚羊角(燒成灰後取一錢),麝香(一小顆綠豆那麼大)

上五味,研令勻細,才割臍了,使用少許敷之。

治小兒臍風。白龍散方

天漿子(有蟲者一枚),白殭蠶(直者炒一枚)

白話文:

將以上五種藥材研磨至細勻,嬰兒剛剪斷臍帶後,取少許藥粉敷在臍部。

用於治療小兒臍風。此為白龍散的配方。

藥材包括:天漿子(帶有蟲的一個),白殭蠶(直的,炒過的一個)。

上二味,搗羅為散,入膩粉少許,以薄荷自然汁調灌之,取下毒物神效,量兒大小,分作二服,亦得。

治小兒臍風腫。神灰散方

白話文:

將前面兩種藥物,搗碎並過篩,加入少許膩粉,再以薄荷汁攪拌,如此便能取出毒物,有效地發揮效用。根據患者的大小,分成兩次服用,也可以。

雄鼠糞(七枚兩頭尖者是),乾薑(棗大一塊),甑帶(一團),緋綿,胡粉(炒如金色),白石脂(各半兩)

白話文:

  • 雄鼠糞:七粒兩頭尖的鼠糞。

  • 乾薑:一塊棗子大小的乾薑。

  • 甑帶:一團甑帶。

  • 緋綿:紅色棉花。

  • 胡粉:炒成金色的胡粉。

  • 白石脂:半兩。

上六味,存性燒為灰,相和細研,加少許麝香為散,看臍欲落不落,即封臍便瘥。如未患敷之,終不患也,燒藥時,不得令有別灰入。

白話文:

取上六味的藥材,燒成灰燼,混合並研磨成細粉,再加入少量的麝香,製成藥粉。觀察臍帶即將脫落但尚未脫落時,將藥粉敷在肚臍上,就能治癒臍帶脫落症。如果在臍帶脫落症發作前就使用此藥粉,就能預防臍帶脫落症的發生。在燒藥的時候,要注意不要讓其他灰燼混入。

治小兒臍風久不瘥,腫出汁者。牡蠣散方

牡蠣(一枚),蝦蟆(一枚)

上二味,並燒為灰,細研如粉,每以少許,敷臍中、甚驗。

治小兒著臍風汁出。當歸散方

白話文:

治療小孩臍風久治不癒,腫脹流出膿水的,可以用牡蠣散,將牡蠣和蝦蟆燒成灰,研成細粉,每次取少量敷在肚臍上,效果顯著。

治療小孩患臍風流出膿水的,可以用當歸散。

當歸(切焙半兩),甘草(炙銼一分),鉛丹(研半分)

白話文:

當歸(切成薄片並烘乾半兩),甘草(烘烤並磨成粉末一分),鉛丹(研磨成粉末半分)

上三味,除鉛丹外,搗為散,入鉛丹合研令勻,以敷臍中、瘥。

治小兒臍風,汁出不止。黃柏散方

黃柏(去粗皮一兩半),釜底黑煤(研三分),亂髮(灰研一分)

上三味,先搗黃檗為末,入二味合研令勻,敷臍中,瘥。

又方

當歸(切焙)

上一味,搗羅為末,時敷之。

治襁褓中小兒臍風撮口。法

白話文:

取黃柏、黑煤、亂髮,先將黃柏搗成粉末,再加入黑煤、亂髮,研磨均匀,敷在臍中,即可治癒。

另外,可以用當歸切片焙乾,研磨成粉末,定期敷在臍中,也可以治療襁褓中嬰兒的臍風撮口。

上視小兒上下齦。當口中心處,若有白色如豆大,此病發之候也,急以指爪正當中掐之,自外達內,掐令匝,微血出,亦不妨,又於白處兩盡頭,亦依此掐,令內外斷。應手當愈。

白話文:

觀察小孩子的上下牙齦。如果口中的正中央,出現白色如豆子大的斑點,這就是疾病發作的徵兆,應該立即用手指或指甲掐正中間的位置,由外而內用力掐,直到掐到微出血也沒關係。另外,在白色斑點的兩端,也要同樣用力掐,直到內外都掐斷。這樣做,症狀應該當場就可以痊癒。