陳士鐸

《本草新編》~ 闢陶隱居十劑內增入寒熱二劑論

回本書目錄

闢陶隱居十劑內增入寒熱二劑論

1. 闢陶隱居十劑內增入寒熱二劑論

陳遠公曰:十劑之後,陶隱居增入寒熱二劑。雖亦有見,繆仲醇闢寒有時不可以治熱,熱有時不可以治寒,以熱有陰虛而寒有陽虛之異也。此論更超出陶隱居,但未嘗言寒熱二劑之宜刪也。後人偏信陶隱居妄自增寒熱二劑,又多岐路之趨,不知寒熱之病甚多,何症非寒熱也。

白話文:

陳遠公說:陶隱居在服用十劑藥物後,又增加了兩劑寒熱藥。雖然他也是有道理的,但繆仲醇批評說,寒症有時不能用熱藥治療,熱症有時也不能用寒藥治療,因為熱症有陰虛的,也有陽虛的,寒症也是如此。這個論點更勝過陶隱居,但他沒有說要刪掉寒熱二劑。後人卻偏信陶隱居,自己擅自增加了寒熱二劑,導致治療方法變得複雜。殊不知,寒熱疾病有很多,哪種疾病不是由寒熱引起的?

七方十劑之中,何方、何劑不可以治寒熱。若止用寒熱二劑以治寒熱,則宜於寒必不宜於熱,宜於熱必不宜寒,亦甚拘滯而不弘矣。故分寒熱以治寒熱,不可為訓。或問陶隱居增入寒熱二劑,甚為有見,吾子何黨仲醇而刪之。雖曰七方十劑俱可治寒熱,然世人昧焉不察,從何方何劑以治之乎。

白話文:

在七方十劑之中,沒有哪一方、哪一劑無法治療寒熱之症。如果只用治寒、治熱兩劑來治療寒熱,那麼針對寒證就會無法治療熱證,而針對熱證就會無法治療寒證,這樣的方法過於拘泥而不能廣泛應用。因此,將方劑分為寒性、熱性來治療寒熱之症,並非適切的方法。有人詢問陶隱居增補的寒熱兩劑,認為很有見地,你為何卻將其刪除呢?雖然說七方十劑都可以治療寒熱之症,但世人往往不明瞭其中道理,不知道應該從哪一方、哪一劑開始治療。

不若增寒熱二劑,使世人易於治病也。嗟乎。子言則美矣,然非用劑之義也。寒熱之變症多端,執二劑以治寒熱,非救人,正殺人也。予所以刪之,豈黨仲醇哉。

白話文:

有人可能會質疑,寒熱的變化雖然很多,但最終都不會超出寒熱這兩種病症,為什麼不能只設置寒劑和熱劑這兩種藥方呢? 或疑寒熱之變端雖多,終不外於寒熱之二病,安在不可立寒熱之二劑耶。曰:寒之中有熱。熱之中有寒。有寒似熱而實寒,有熱似寒而反熱。有上實寒而下實熱,有上實熱而下實寒。有朝作寒而暮作熱,有朝作熱而暮作寒。有外不熱而內偏熱,有外不寒而內偏寒。更有虛熱虛寒之分,實熱實寒之異,偏寒偏熱之別,假寒假熱之殊。

回答是:寒病之中有熱的症狀,熱病之中有寒的症狀。有的寒病看起來像熱病,但實際上是寒病;有的熱病看起來像寒病,實際上是熱病。

有的上部是寒症,下部是熱症;有的上部是熱症,下部是寒症。有的早上發寒,晚上發熱;有的早上發熱,晚上發寒。

有的表層不熱,內部偏熱;有的表層不寒,內部偏寒。

還有虛熱、虛寒之分,實熱、實寒之異,偏寒、偏熱之別,假寒、假熱之殊。

不識寒熱二劑,何以概治之耶。予所以信寒熱二劑斷不可增於十劑之內,故闢陶隱居之非,而嘉繆仲醇之是也。([批]如此說來,寒熱二劑斷不可增。)

白話文:

如果不瞭解寒熱兩種中藥方的特點,怎麼能概括性地治療疾病呢?我之所以相信寒熱兩種中藥方在十劑以內不能增加劑量,所以批評陶隱居的說法是錯誤的,而讚揚繆仲醇的觀點是正確的。(按:這樣一說,寒熱兩種中藥方確實不能增加劑量。)

或疑寒熱不常,方法可定,臨症通變,全在乎人,不信寒熱二劑之不可增也。嗟乎。立一方法,必先操於無弊,而後可以垂訓,乃增一法,非確然不可移之法,又何貴於增乎,故不若刪之為快耳。

白話文:

也許有人懷疑寒熱證的治療方法不能固定,應根據臨牀情況靈活調整,這完全取決於診治者的水平。他們不相信不能夠增加寒熱兩劑藥物。唉,制定一種治療方法,首先必須保證它沒有缺陷,然後才能廣為傳授。但現在增加的這一條方法,並非不可改變的確切方法,那麼又何必增加呢?因此,刪除它反倒更明智。