羅越峰

《疑難急症簡方》~ 卷二 (1)

回本書目錄

卷二 (1)

1.

孕婦哭笑

紅棗燒炭末,米飲調下。

孕婦無故悲泣(《增廣大生要旨》)

小麥(一兩),甘草(錢半),大棗(五枚),煎服。

孕婦誤服毒藥(《東醫寶鑑》)

二物解毒湯,治誤服毒藥動胎。

甘草(七分),烏毛豆(四錢),竹葉(二十片),煎服。

又方,白扁豆散,治妊娠誤服諸般毒藥毒物。

白話文:

孕婦情緒不穩,如果哭笑無常,可以用紅棗燒炭末,加米水調服。如果孕婦無緣無故悲傷哭泣,可以用小麥、甘草和大棗煎水喝。如果孕婦誤服毒藥,可以用解毒湯或白扁豆散來解毒,並且可以服用甘草、烏毛豆和竹葉煎成的湯藥。

生白扁豆(水浸,去皮,或曬或烘,研末),米飲調服三錢,煎服亦可。

孕婦中惡(良方)

如忽然心痛,悶絕欲死者,謂之中惡。蓋因氣血不足,精神衰弱,故邪毒得以中之也。用金銀花藤一兩煎服。

又方,生地(二錢),枳殼(一錢),木香(三分),煎服。

又方(《濟陰綱目》),中惡,心腹絞急切痛,如鬼擊之狀,不可按摩。或吐衄者,熟艾一團如拳大,煮汁頻服。

妊娠中風口噤,語言不得(又)

白話文:

白扁豆用水浸泡後去皮,曬乾或烘乾研成粉末,用米湯調和服用三錢,也可以煎服。

懷孕期間突然心痛,昏迷快要死去,稱為中惡。這是因為氣血不足,精神衰弱,所以邪氣才能入侵。可以用金銀花藤一兩煎服。

另一個方法是用生地二錢、枳殼一錢、木香三分煎服。

另外,《濟陰綱目》中記載,中惡時,心腹絞痛劇烈,如同鬼神敲打,不可按摩。如果出現嘔吐或鼻出血,可以用熟艾一團,大小如拳頭,煮汁頻頻服用。

懷孕期間中風,口不能言,也可用這個方法治療。

於術(錢半),獨活(錢半),烏豇豆(炒,三錢),煎服。

妊娠高墜,下血煩悶(又)

生地(五錢),當歸(二錢),益母草(四錢),黃耆(二錢),鮮姜(二片),煎服。

久慣小產(《本草綱目拾遺》)

凡婦人三個月,久慣小產,百藥不效者。

梅梗三五條,煎濃湯飲之。復飲龍眼湯,無有不保者。

白話文:

手術後,服用獨活、烏豇豆(炒過),煎湯喝。懷孕期間出現高墜、下血、煩悶,可以服用生地、當歸、益母草、黃耆、鮮姜,煎湯喝。如果婦女懷孕三個月後經常小產,其他藥物都無效,可以服用梅梗煎濃湯,再喝龍眼湯,就能保住胎兒。

秘傳保胎(《玉曆良方匯錄》)

川杜仲(一斤),鹽水浸,炒斷絲,研末,黑棗一斤,酒壺許,煮極爛,去皮核,和杜仲末作丸。晨用鹽湯下三錢。

又方(《隨息居飲食譜》),南瓜蒂,煅存性,研,糯米湯下。

胎漏(又)

妊娠下血不止,血盡則子死。

雞子黃(十四枚),酒(二升),煮如餳服,未止,再服。

漏胞(《增廣大生要旨》)

《千金方》妊娠下血不止,名漏胞,胞干便死。

白話文:

《玉曆良方匯錄》中記載,將杜仲用鹽水浸泡後炒至斷絲,研磨成粉,與酒煮爛去皮核的黑棗混合,做成丸子,每天早上用鹽湯送服三錢。

《隨息居飲食譜》中也記載,將南瓜蒂煅燒至存性,研磨成粉,用糯米湯送服。

妊娠期間出現下血不止,血流盡則胎兒會死亡,稱為胎漏。

可用十四個雞蛋黃加二升酒煮成膏狀服用,若未止血,可再次服用。

《增廣大生要旨》引用《千金方》記載,妊娠期間下血不止,稱為漏胞,胞胎乾枯就會死亡。

生地(八兩),酒(二升),煮服。

孤漿水(又)

孕婦六七個月,暴下黃汁,或如膠,或如豆汁,多至升許,名孤漿水。是氣血虛,非產也。若認為產,心慌神張,則胎必墮,急服。

黃耆(六兩,人參更妙),糯米(半升),分作四服,日三,夜一。

胎動(《食物本草》)

蛤粉炒阿膠(錢半),蘄艾(八分),蔥白(三寸)

又方(《濟陰綱目》),竹茹(一兩),煎服。

白話文:

服用生地八兩,加酒二升煮沸後喝下。

孕婦懷孕六七個月時,突然排出大量的黃色液體,像是膠水或豆漿,甚至可以達到一升以上,稱為孤漿水。這是因為氣血虛弱,而非要生產。若誤以為要生產,心慌意亂,反而會導致胎兒流產,應立即服用藥物。

黃耆六兩(人參更佳),糯米半升,分為四份,每天服用三次,晚上服用一次。

蛤粉炒阿膠半錢,蘄艾八分,蔥白三寸。

另外,竹茹一兩煎服也有效。

損動胎(《濟陰綱目》)

治傷損動胎,下血腹痛。

阿膠(二錢),艾葉(錢半)《指迷方》加秦艽三錢。

又方(《隨息居飲食譜》),蔥白煎濃汁飲,未死即安,已死即下,未效再服。

又方(又),胎動見黃水。

乾荷蒂三枚,炙研,糯米泔滾送。

又方(又),胎動下血。

雞子二枚,打散,粥攪熟服。

妊娠下血不止(《證治合參》)

羅氏立勝散

白話文:

損傷胎兒,造成出血腹痛時,可以使用阿膠、艾葉、秦艽等藥物治療。蔥白煎濃汁飲用,也可有效止血安胎。若胎動並伴隨黃水流出,可服用炙研乾荷蒂,用糯米泔送服。若胎動伴隨出血,則可用雞蛋打散煮粥服用。妊娠期間出血不止,則可用羅氏立勝散治療。

雞肝(三個),酒(半升),煮熟,共食之,大效。如肝經有風,致血散不歸經,防風末、黃芩末各一錢,白湯送服。

妊娠下血(《食物本草》)

炒阿膠(三兩),酒(半升),煎化,作七次服。

尿血

炒阿膠,研末,粥飲送之。好牛皮膠,酒煎,亦效。

妊娠水道不通

萊菔子一錢研末,燈心湯下。

又方,冬葵子(錢半),茯苓(二錢),末服。

白話文:

取雞肝三個,加入半升酒,煮熟後一起食用,效果顯著。如果肝經有風,導致血液散亂無法歸經,就用防風末和黃芩末各一錢,用白湯送服。

孕婦下血,可以將炒好的阿膠三兩,加入半升酒,煎化後分七次服用。

尿血,可以將炒好的阿膠研磨成粉,用粥送服。優質的牛皮膠用酒煎煮,也有效果。

孕婦水道不通,可以將萊菔子一錢研磨成粉,用燈心湯送服。

另一個方法是用冬葵子半錢和茯苓二錢,研磨成粉服用。

小便不通(《醫學指南》)

紫菀一錢研末,井華水送下。即清晨第一桶井水也。

又方,葵子茯苓散,治妊娠有水氣重墜身,小便不通,灑淅(畏寒也)惡寒,起即頭眩。

葵子,黃芩(各錢半),研末,白湯送下。

又方,(又),小便澀痛。

豬苓二錢,研末,白湯送。

胎前產後,遺尿不知時《本草從新》)

白薇(錢半),白芍(錢半),研末,酒調服。

又方(《證治合參》),產後遺尿。

白話文:

若小便不通,可將紫菀研成粉末,用清晨第一桶井水送服。另外,可用葵子茯苓散治療妊娠期間水腫、小便不通、怕冷惡寒、起床頭昏的症狀,將葵子、黃芩各研成粉末,用白湯送服。若小便澀痛,可將豬苓研成粉末,用白湯送服。對於產前產後遺尿的患者,可用白薇、白芍各研成粉末,用酒調服。也有其他方法可治產後遺尿,可參考《證治合參》。

豬胞、豬肚(各一具),糯米(半升)。入胞內,更以胞入肚內,同五味煮食。醋薑糖醬油。

妊婦心痛甚(各家抄本)

食鹽燒赤,酒服。

又方,胎氣上衝,心不安,腹中脹痛,神效。

紫蘇(錢半),廣皮(八分),蔥白(四寸),砂仁(四分),酒煎服。

胎不轉動(《證治合參》)

阿膠(一兩),桑寄生(五錢。書云:寄生無真,宜加桑白皮少許),酒一升,生雞子一枚衝入,分作兩碗,飯前溫服,每日兩次。

白話文:

取豬膀胱和豬肚各一個,放入糯米半升,先將糯米裝入膀胱,再將膀胱放入豬肚中,加入五味一起煮食。佐以醋、薑、糖和醬油調味。

孕婦心痛嚴重時,可用食鹽燒紅,泡酒服用。

另有一方,治胎氣上衝,心神不安,腹脹疼痛,效果顯著。取紫蘇半錢、廣皮八分、蔥白四寸、砂仁四分,用酒煎服。

胎兒在腹中不活動時,可用阿膠一兩、桑寄生五錢(若桑寄生品質不好,可加入少量桑白皮)、酒一升,生雞蛋一枚打入,分為兩碗,飯前溫服,每日兩次。

不語(又)

孕婦不語,非病也。不須服藥,產後自然能語。

膽怯煩悶(又)

治孕婦心驚膽怯,終日煩悶,名子煩。

茯苓(三錢),防風,麥冬,黃芩(各二錢),竹葉(十片),煎服。

瀉痢疼痛(又)

治妊娠下痢,赤白灰色,泄瀉疼痛垂死者。

烏毛豆(三十五粒),罌粟殼(二兩,半生半炒),甘草(二兩,半生半炒),生薑(三片),煎,食前隨便服。

又方(《痢證匯參》),仲景:痢臨產,瀉痢滯下疼痛。

白話文:

懷孕期間不說話,不是生病。不用吃藥,生產完自然就會說話。

治療孕婦心慌膽怯,整天煩悶,稱為子煩。

茯苓三錢,防風、麥冬、黃芩各二錢,竹葉十片,煎服。

治療妊娠期間腹瀉,瀉出的糞便有赤白灰色,瀉肚子又疼痛,快要死掉的病人。

烏毛豆三十五粒,罌粟殼二兩(半生半炒),甘草二兩(半生半炒),生薑三片,煎好後,飯前隨便服用。

另一個方子(出自《痢證匯參》),仲景:臨產時腹瀉,瀉肚子又滯留不下去,疼痛難忍。

黑山梔研末,每服五錢,空心滾水下,甚者二服即安。

腹作啼聲(又)

如娠已氣備形全,適胎乳脫唅,腹作啼聲者有之。但令娠婦曲身左右,以湊其唅,即已。

腹中兒哭

《補遺方》治孕婦腹中兒哭,用黃連濃煎汁,母常呷之,即止。

乳泣(《增廣大生要旨》)

孕在腹,乳自出,名乳泣。出多,恐生子難養,宜多服八珍湯。

人參(錢半),生於術(一錢),浙苓(三錢),炒甘草(七分),生地(三錢),川芎(一錢),炒白芍(錢半),全歸(三錢),清煎。

白話文:

黑山梔磨成粉,每次服用五錢,空腹用滾水沖服,情況嚴重的服用兩次即可痊癒。

懷孕後氣血充沛、胎兒完整,若胎兒因缺少乳汁而哭鬧,可以讓孕婦彎下腰,左右調整身體,靠近胎兒的嘴巴,即可止住哭聲。

《補遺方》記載,治療孕婦腹中胎兒哭鬧,可以用黃連濃煎汁,讓孕婦經常飲用,即可止住哭聲。

《增廣大生要旨》記載,懷孕期間,乳汁自行流出,稱為乳泣。乳汁流出過多,恐生子難以養育,應多喝八珍湯。八珍湯的藥方為:人參半錢、生於術一錢、浙苓三錢、炒甘草七分、生地三錢、川芎一錢、炒白芍半錢、全歸三錢,清湯煎服。

子懸(又)

懷孕而胎氣不和,湊上心腹,腹滿脹悶,氣塞欲死,名子懸。

蘇梗(一錢),橘紅(一錢),當歸(二錢),川芎(八分),大腹皮(二錢,米泔汁洗),甘草(五分),人參(一錢),炒白芍(錢半),蔥(三寸),煎服。

子癇(又)

懷孕而暈僕者,由陰虛火動,痰氣上逆,故令暈倒,作羊犬聲,名子癇。

當歸(二錢),川芎(六分),熟地(三錢),酒炒白芍,酒炒黃芩(各二錢半),酒炒黃連(五分),製半夏(二錢),生薑(一片),煎服。

白話文:

懷孕時胎氣不協調,集中在心腹部位,導致腹部脹滿悶痛,呼吸不暢,感覺快要窒息,稱為子懸。

將蘇梗、橘紅、當歸、川芎、大腹皮(用米泔水洗淨)、甘草、人參、炒白芍和蔥一起煎煮服用。

懷孕時昏倒,是因體質虛弱,陰虛火旺,痰氣上逆所致,因此昏倒並發出像羊叫一樣的聲音,稱為子癇。

將當歸、川芎、熟地、酒炒白芍、酒炒黃芩、酒炒黃連、製半夏和生薑一起煎煮服用。

妊娠腹痛危急(《玉曆良方匯錄》)

蔥白連須(兩個),水酒合煎服。

妊娠腰痛(《本草從新》)

烏毛豆炒熱,酒沃,飲其汁。《千金》云:一以去風,一以消血結。

胎上衝心(《隨息居飲食譜》)

蒲桃煎湯飲,無則用藤葉亦可。

越按:原本北產大多液,味純甜者良,服時向南貨店買可也。

妊娠熱病(《證治合參》)

青羊糞研爛塗臍,以保胎元。

交骨不開(又)

蔥(四斤),酒水煎湯,坐桶上薰之,即開。

又方,加味芎歸湯,治交骨不開,不能生產,並治死胎亦下。

白話文:

懷孕期間肚子痛很危險,可以用蔥白連根莖兩個,加水酒一起煮,喝下湯藥。

懷孕期間腰痛,可以用烏毛豆炒熱後,用酒澆淋,喝下豆汁。古書上說,這樣做可以祛風消血塊。

懷孕期間胎兒上衝心臟,可以用蒲桃煎湯喝,沒有蒲桃可以用藤葉代替。另外,北方產的蒲桃,汁液多,味道純甜的最好,可以去南貨店購買。

懷孕期間發燒,可以用青羊糞研磨成糊狀,塗抹在肚臍上,可以保住胎氣。

懷孕期間骨盆關節打不開,可以用四斤蔥加水酒一起煮湯,坐在桶上熏蒸,就可以打開。另外,也可以使用加味芎歸湯治療骨盆關節打不開、難產、死胎等情況。

當歸(五錢),川芎(錢半),炙龜版(八錢),血餘炭(三錢),煎服。

又方,軟胯方。

烏梅,生薑,甘草(各八分),煎服。

令胯骨軟,易產不痛。

孕婦逆生(《丹溪心法附余》)

華佗十件危病方:其證孕婦欲產時,遇腹痛,不肯舒伸行動,多曲腰眠臥忍痛,其兒在腹中,不得轉動,故腳先出,謂之逆生。須臾不救,子母俱亡。

烏蛇退(一條),蟬蛻(十四個),血餘胎髮(一球)

各燒炭,服二錢,酒調下,並進二服,仰臥霎時,兒即順生。如無前藥,用槐子十四粒,井華水,即清晨第一桶,吞下。又無槐子,用小絹針,即繡花針,於兒腳心刺三五針,急用鹽少許塗腳心刺處,即時順生,子母俱活。

白話文:

婦女懷孕臨產時,若遇腹痛難忍,不肯伸展身體,總是彎腰躺著忍痛,孩子在肚子裡無法轉動,導致腳先出來,稱為逆生。若不及時救治,母子都會喪命。

治療方法:可用當歸五錢、川芎一錢半、炙龜板八錢、血餘炭三錢,煎水服用。

另一方法:可用烏梅、生薑、甘草各八分,煎水服用。

這些藥方能使骨盆軟化,方便生產,減輕疼痛。

若以上藥方無效,可用烏蛇一條、蟬蛻十四個、血餘胎髮一球,分別燒成炭,研磨成粉,每次服用兩錢,用酒調服,連服兩次。服藥後仰臥片刻,孩子就會順利出生。

若沒有以上藥材,可用槐子十四粒,用井水(清晨第一桶水)吞服。若也沒有槐子,可用繡花針刺孩子的腳心三到五針,再用少許鹽塗抹在刺過的地方,孩子就會順利出生,母子都能平安。

血下難產(各家抄本)

臨產累日,惡露出盡,氣竭干久不產者。

滑石(二錢),赤小豆(十三兩),煮豆汁,去豆。此豆出沙地,細小紅豆,非藥肆之紅黑豆也。阿膠三兩,入豆汁,滑石熔化,每服半盞。未產再服,即生如神。

難分娩(《古今醫鑑》)

黃金散秘方,治生產一二日難分娩者,服之如神。因屢驗不敢自私,廣以濟人,人得之者,亦勿自私,庶施者愈廣矣。

白話文:

生產時日已久,惡露也排得差不多了,但產婦氣力耗盡,長時間無法生產。可以用滑石二錢、赤小豆十三兩,煮豆汁,去豆。這種赤小豆產自沙地,細小紅潤,不是藥店裡賣的紅豆或黑豆。再將阿膠三兩加入豆汁中,滑石熔化後,每次服用半碗。如果還沒生產,就再服用一次,效果如同神效。

此外,還有個秘方叫做黃金散,用來治療生產一兩天後仍難分娩的情況,服用後效果如同神效。因為這個秘方屢試不爽,我不敢私藏,希望廣泛惠及他人。得到這個秘方的人,也應該將它傳播出去,讓更多人受益。

真金箔大者五片,小者七片,小磁鍾水少許,去紙入金在內。用指研勻後,再添水半鍾。一面先令一婦人,扶產婦虛坐,又令一婦人用兩手將大指按定產母兩肩上肩井穴,將藥溫服,其胎即下。如產月未足,又能安之。

瀝漿胞於胎不得下(又)

香油、蜂蜜各一碗,入銅鍋內煎,掠去沫,調滑石末一兩,攪勻,燉服。外以油蜜於母腹臍上下摩之。

又方(《證治合參》),產難橫生。

蜂蜜、真麻油各半碗,煎服,即下。

白話文:

取真金箔五片或七片,放入小磁鍾中,加少量水,去掉紙張,將金箔研磨均勻,再加入半鍾水。讓一名婦女扶產婦虛坐,另一人用兩手大拇指按住產婦兩肩的肩井穴,讓產婦溫服藥,胎兒就會順利降生。如果產婦生產時間未足,也能用此藥安胎。

若胎兒停滯難產,可取香油、蜂蜜各一碗,放入銅鍋內煎煮,撇去浮沫,加入滑石末一兩,攪拌均勻,燉服。同時用油蜜在產婦腹部臍上下處按摩。

另一方藥方(出自《證治合參》),用於產婦難產橫生。取蜂蜜、真麻油各半碗,煎服,就能幫助胎兒順利出生。

外治難產兼胞衣死胎不下(又)

如神丹

巴豆(三粒),萆麻子(七粒),各研如泥,作餅,加麝香少許作糝,貼臍下。

又歌曰:巴三萆七脫衣裳,細研如泥入麝香,捏作餅兒臍下貼,須臾母子便分張。產後,即以溫湯洗去。

又方,硃砂,雄黃(各錢半),蛇蛻(一尺,煅),萆麻子(十四粒),研末,粥糊作丸,先用椒水洗淨臍穴,納藥於臍中,用油紙數重,覆藥上,闊布縛之,立效。產後揭去。

白話文:

外治難產兼胞衣死胎不下

(又)

如神丹

巴豆(三粒)、萆麻子(七粒),各研成泥狀,製成餅狀,加入少許麝香作點綴,貼於臍下。

又歌曰:

巴三萆七脫衣裳,細研如泥入麝香,捏作餅兒臍下貼,須臾母子便分張。產後,即以溫湯洗去。

又方:

硃砂、雄黃(各半錢),蛇蛻(一尺,煅燒)、萆麻子(十四粒),研成粉末,用稀粥糊做成丸狀。先用椒水洗淨臍穴,將藥丸放入臍中,用油紙數重覆蓋藥物,再用寬布綁住,藥效迅速。產後揭去。

難產外治法(《東醫寶鑑》)

如聖膏,治難產及死胎不下,十分危急者。

巴豆(十六個,去殼),萆麻子(四十九粒,去殼),麝香(二錢),同搗如泥,攤絹帛上,貼臍上,一時產下,即洗去。

又方,萆麻子(一兩,去皮),雄黃(二錢),同研成膏,塗母右腳心,才產速洗去,否則腸出,用此膏塗頂上,腸自入,亦名如聖膏。

臨產禳法(又)

產婦持海馬,或石燕子,兩手各把一枚,即驗。(《本草》)

白話文:

如聖膏可以治療難產和死胎不下,情況十分危急的狀況。

將巴豆(十六個,去殼)、萆麻子(四十九粒,去殼)和麝香(二錢)搗成泥狀,塗抹在絹帛上,貼在臍上,即可迅速生產,產下後立刻洗去。

另一個方法是用萆麻子(一兩,去皮)和雄黃(二錢)研磨成膏狀,塗抹在產婦的右腳心上,生產完後立即洗去,否則腸子會滑出來。如果腸子滑出來,可以用這個膏藥塗抹在產婦的頭頂上,腸子就會自動回到肚子裡。這個膏藥也叫做如聖膏。

臨產時可以祈求平安,方法是讓產婦手裡各拿一枚海馬或石燕子。(出自《本草》)

漏血胎干(又)

催生如聖散

黃蜀葵子,研末二錢,酒調,濾去渣溫服。(《丹心》)

一方,蜀葵花研末,熱酒調下一錢,即效。(《正傳》)

方歌,黃葵子炒百餘粒,研爛酒調濟窘急,若患臨危難產時,免得全傢俱哭泣。(《正傳》)

難產神效神方

喉科秘鑰附方

雲母粉(一兩),酒(一盅),調服即下。

液干難產(《隨息居飲食譜》)

津枯血奪,火灼燥渴,干嗽便秘,並以豬肉湯,吹去油,飲。

白話文:

漏血胎干,可以用催生如聖散來治療。

催生如聖散:取黃蜀葵子研成粉末,用二錢的粉末與酒混合,過濾掉渣滓後溫熱服用。(出自《丹心》)

另一種方法是用蜀葵花研成粉末,用熱酒調和後服用一錢,效果很快。(出自《正傳》)

方歌:將黃葵子炒至一百多粒,研磨成粉末,用酒調和服用,可以幫助順利生產。如果遇到臨危難產的情況,就能避免全家人哭泣。(出自《正傳》)

難產神效神方:

喉科秘鑰附方:

取雲母粉一兩,用一盅酒調和後服用,可以幫助順利生產。

液干難產(出自《隨息居飲食譜》):

如果出現津液枯竭、血虛、火熱燥渴、乾咳便秘的症狀,可以用豬肉湯治療。將豬肉湯煮好後,吹去油脂,然後飲用。

越按:此症必無頭痛寒熱之病,宜認真的,若風邪作祟,則誤矣。

液干難產(《醫方集解》)

黑神散,服之甚效。(《橫街馬九如》)

百草霜(即燒葉柴灶火門上煙煤也),香白芷(各二錢),煎,入童便、米醋少許。

產難(《名醫類案》)

吳茭山,治產難,三日不下,服破血行經之藥,罔效,故制此方。

車前(四錢),冬葵子(三錢),白芷(錢半),枳殼(二錢),寅服卯產。

越按:車前,即野田菜,田塍上多有之。鮮者照方加倍。在藥肆只有子也。

白話文:

這個症狀肯定沒有頭痛發燒的病症,應該要認真辨證。如果只是風寒作祟,那就錯了。

黑神散這個方子,服用效果很好。

百草霜,也就是燒柴灶火門上冒出來的煙煤,和白芷各兩錢,煎服,再加入少許童尿和米醋。

吳茭山醫師治療產婦難產,已經三天沒有生產,服用破血行經的藥物也不見效,因此制定了這個方子。

車前,就是野田菜,田埂上很多。新鮮的車前用量加倍。藥鋪裡只有車前的種子。

驚產(《增廣大生要旨》)

因初次生產,或向來難產,臨期恐懼,以致氣結不行,兒不即下。

紫蘇(錢半),當歸(三錢),河水煎服。

盤腸產(又)

因平日氣虛,及臨產時,用力努掙,周身氣血下注,以致腸隨兒下,一次如此,下次路熟,亦必如此。以潔淨不破漆器盛之,待小兒胞衣俱下,產母仰臥,自己吸氣上升,穩婆以香油塗手,徐徐送入。

古方,萆麻子(四十九粒),研爛,塗產母頭頂,腸收上急洗去。

一法,生半夏研末,搐鼻中,其腸自上。

一法,米醋噀面,恐受驚氣亂,反生他病,故不取不載。

又方,大紙捻麻油滲之,點火吹息,以煙薰產婦鼻中,腸即收,平善可用。

白話文:

婦女第一次生產或過去有生產困難,臨近生產時感到恐懼,導致氣血運行不暢,孩子難以順利出生,可用紫蘇和當歸煎水服用。

有些婦女因平日體虛,生產時用力過猛,導致腸子隨著孩子一起出來,這種情況會反覆發生。處理方法是將產婦仰臥,讓她自己吸氣,由接生婆用香油塗手將腸子慢慢送回體內。

傳統治療方法是用萆麻子研磨成粉塗抹在產婦頭頂,待腸子收縮後立即洗去。也可以用生半夏研磨成粉,放入產婦鼻中,幫助腸子回到原位。用米醋噴灑產婦臉部則可能導致驚嚇,反而引起其他疾病,因此不建議使用。

此外,也可以用麻油浸泡過的紙捻點燃,吹熄後用煙熏產婦鼻孔,幫助腸子收縮回到體內。

《名醫類案》云:此證宜懷孕時,多服補中升提藥,庶幾可免。若脫出,多取麻油抹之,勿令見風。以萆麻子四十九粒,去殼搗爛,貼產婦頭頂心,服補中益氣湯,加升麻,勝於冷水噀面多矣。腸收盡,即揭去。

生化湯(《達生編》)

當歸(五錢),川芎(二錢),炮姜(五分),桃仁(錢半),炙甘草(一錢),清煎。

越按:《達生編》云:此方分兩,不許庸醫增減,蓋恐後世庸醫,未必真知產也。但今人氣體,不比古人強健,惟川芎減五分,或一錢,炮姜如逢熱症傷寒,或減用二三分,生化湯方多,獨此方為是。

白話文:

《名醫類案》中記載:這種症狀應該在懷孕時多服用補中升提的藥物,這樣就可能避免。如果已經脫出,就用麻油塗抹,不要讓它接觸風。取萆麻子四十九粒,去掉殼,搗碎,貼在產婦頭頂心,服用補中益氣湯,加入升麻,比用冷水潑臉要有效得多。腸子收縮完畢後,就揭掉藥膏。

《達生編》中記載的生化湯:

當歸五錢,川芎二錢,炮姜五分,桃仁錢半,炙甘草一錢,用水煎煮。

作者注:根據《達生編》的記載,這個藥方分成兩份,不允許庸醫擅自增減藥量,因為擔心後世庸醫不懂產婦的病情,會亂用藥。但現在的人體質不如古代人強健,所以川芎可以減少五分或一錢,炮姜如果遇到熱症或傷寒,也可以減少二三分。生化湯的藥方很多,唯獨這個藥方是正確的。

撮胞生戒

予侄(含初遊北)聞撮胞生說,須擇靈巧婦人去撮,不料一次撮過,下次非撮不下,略不小心,便成大害,不如照舊用自己頭髮塞口,嘔而胞下為是。

胞不下(《東醫寶鑑》)

童便(一升),鮮姜,蔥白(各三錢),煎數沸,熱服之。

越按:分兩折半,用之不效,則再服耳。

禳法,初洗兒湯一盞服之,勿令產母知,立下。(《四要》)

又方(《證治合參》),烏毛豆(半升),酒(三升),煮升半服。

愚定對摺。

華佗十件危病方:其證心頭迷悶,胎衣上逆衝心,須臾不治,其母立亡。附子一枚,去皮臍,乾漆五錢,大黃五錢,各研末,酒醋熬干為丸,梧桐子大,每服三十丸,淡醋湯吞下,須臾又進二服,胞衣立下。此藥須先備,如無前藥,赤小豆半升,此豆系細小紅豆,出沙地,非藥肆之紅黑豆也。

白話文:

有人告訴我姪子,說要撮胞生,一定要找靈巧的婦女去撮,但是如果一次撮過了,下次就非撮不可,稍有不慎就會造成大害,還不如照舊用自己的頭髮塞住嬰兒的嘴巴,讓嬰兒嘔吐後自行排出胎盤。

如果胎盤沒有排出,可以用童便一升,鮮薑和蔥白各三錢,煎煮幾沸,熱服。如果效果不好,可以再服一次。

另外,可以用洗兒湯一盞服用,不要讓產婦知道,胎盤就會馬上排出。

另一個方法是用烏毛豆半升,酒三升,煮成一半服用。

我認為劑量可以減半。

華佗的十件危病方中,提到一種情況,就是產婦心頭迷悶,胎衣上逆衝心,如果不立即治療,產婦就會馬上死亡。可以用附子一枚去掉皮和臍,乾漆五錢,大黃五錢,研磨成粉,用酒醋熬成丸子,梧桐子大小,每次服用三十丸,淡醋湯吞下,不久再服用兩次,胎衣就會馬上排出。如果沒有這些藥材,可以用赤小豆半升,這種赤小豆是細小紅色的,生長在沙地,不是藥店裡賣的紅黑豆。

炒過,用水煮,去豆取汁,溫服,其胞衣立下。又無豆,用婦人自己手足指甲,不拘多少,燒灰酒調,須臾又進一服,更令有力婦人抱起,將竹筒於心上趕下妙。(《丹溪心法附余》)

死胎(《證治合參》)

婦人正產,下血太多,子死腹中,其人憎寒,手指、唇口、爪甲青黑,面色黑黃,或胎上搶心,悶絕欲死,冷汗喘滿,或食毒物,或服草藥,衝動胎氣,下血不止,胎尚未損,服之可安,已損服之可下。

桃仁(去皮尖,麩炒),赤芍,官桂,茯苓,丹皮(各等分),研末,蜜丸,桐子大,每服三十丸,淡醋湯嚼下,連進兩服。若胞已腐爛,亦可取下,淡醋湯者,醋上加白湯也。

白話文:

將豆子炒過後用水煮,去除豆子取汁,溫熱服用,就能讓胎盤自然脫落。如果沒有豆子,可以用婦女自己的手腳指甲,數量不拘,燒成灰,用酒調和服用,很快就能再服下一劑。然後請體力好的婦女抱起產婦,用竹筒在產婦的心臟位置向下推動,效果奇佳。

婦女正當生產時,如果出血過多,導致胎兒死在腹中,產婦會怕冷,手指、嘴唇、指甲呈現青黑色,面色黑黃,甚至胎兒向上衝擊心臟,導致呼吸困難、昏迷、想要昏死過去,出冷汗,呼吸急促,或是因為食用毒物、服用草藥,衝擊胎氣,造成出血不止,胎兒尚未受到損害,服用此方可以安胎;如果胎兒已經受到損害,服用此方可以促進胎兒排出。

將桃仁(去除外皮和尖端,用麩皮炒過),赤芍,官桂,茯苓,丹皮(各等分)研磨成粉末,做成蜜丸,大小如桐子,每次服用三十丸,用淡醋湯送服,連續服用兩劑。如果胎盤已經腐爛,也可以用此方促進排出,淡醋湯是指在醋中加入白開水。

人物胎死作喘(《名醫類案》)

會道仕家,有貓孕五子,一子已生,四子死腹中,腹脹啼叫欲死。醫教以朴硝末二錢,溫童便調下,死子即下,貓得不死。後有一牛,亦如此,用此法亦治。此本治人常驗,用以治畜亦效。

又方(《玉曆良方匯錄》),芒硝(二錢),牛膝(三錢),水煎,入童便半杯服之,立下。

橫逆不順,子死腹中(《古今醫鑑》)

伏龍肝,即灶心黃土,研細末,黃酒調服二三錢,其兒帶土而下。

白話文:

一個仕家的貓懷了五個孩子,生了一個後,剩下四個在肚子裡死了,貓肚子脹痛,哭叫得像要死一樣。醫生教用朴硝末兩錢,溫水調和後灌下去,死胎就排出來了,貓得救了。後來有一頭牛也遇到相同的情況,用這個方法也治好了。這個方法本來是治人的,沒想到用來治動物也同樣有效。

另外一個方法,用芒硝兩錢,牛膝三錢,水煎,加入半杯童尿服用,就能立刻排出死胎。

如果胎兒在肚子裡死掉,是因為受到橫逆不順的影響,可以用伏龍肝,也就是灶心黃土,研成細末,用黃酒調和後服用二三錢,胎兒就會連同土一起排出來。