《成方便讀》~ 卷一 (2)

回本書目錄

卷一 (2)

1. 四物湯

坎離丸,膠艾四物湯,艾附暖宮丸,玉燭散,佛手散,八珍湯,十全大補湯

四物湯為血藥宗,當歸地芍與川芎。坎離丸治陰虛火,知柏相兼四物同。膠艾湯中膠艾草,仍連四物合煎濃。有名艾附暖宮者,二味加之四物中。調胃全方合四物,子和玉燭散瘀通。芎歸二味和為散,產後胎前藥力洪。四物四君相合用,八珍雙補法頗雄。黃耆肉桂頻加入,方見十全大補功。

白話文:

四物湯是補血藥的根本,由當歸、地黃、白芍和川芎組成。坎離丸用於治療陰虛火旺,以知母、黃柏配合四物湯一起使用。膠艾湯含有膠、艾草,與四物湯一起煎煮。艾附暖宮丸則是在四物湯中加入艾葉和附子。調胃湯、玉燭散、佛手散都含有四物湯的成分,分別用於調理胃氣、活血化瘀和通經絡。芎歸二味散由川芎和當歸組成,主要用於產後和孕期。四物湯與四君子湯相結合,形成了八珍湯,具有雙重補益功效。十全大補湯則在八珍湯的基礎上加入黃耆和肉桂,補益效果更強。

四物湯,當歸(二錢酒炒),生地黃(三錢),白芍(二錢),川芎(一錢半),治一切營血虛滯,及婦人經水不調,偏於陰分不足者。夫人之所賴以生者,血與氣耳。而醫家之所以補偏救弊者,亦惟血與氣耳。故一切補氣諸方,皆從四君化出;一切補血諸方,又當從此四物而化也。

補氣者,當求之脾肺;補血者,當求之肝腎。地黃入腎,壯水補陰;白芍入肝,斂陰益血。二味為補血之正藥。然血虛多滯,經脈隧道,不能滑利通暢,又恐地、芍純陰之性,無溫養流動之機,故必加以當歸、川芎,辛香溫潤,能養血而行血中之氣者,以流動之。總之,此方乃調理一切血證,是其所長,若純屬陰虛血少,宜靜不宜動者,則歸、芎之走竄行散,又非所宜也。

白話文:

四物湯由當歸、生地黃、白芍、川芎組成,用於治療血虛血滯、月經不調等問題,尤其適合陰虛不足的女性。人體的生機賴於氣血,醫學上治療也多以補氣補血為根本。補氣方大多源於四君湯,而補血方則源於四物湯。補氣需從脾肺入手,補血則需從肝腎著手。生地黃入腎,滋陰補水;白芍入肝,斂陰益血,是補血的主要藥材。但血虛常伴有血滯,血脈不通暢,若單用生地黃、白芍,純陰的性質會缺乏溫養和流動的作用。因此加入當歸、川芎,辛香溫潤,能養血並促進氣血運行。總之,四物湯擅長調理各種血虛證狀,但如果純粹是陰虛血少,需要靜養的情況,當歸、川芎的走竄性就不太適合。

本方加知母、黃柏各一錢,名知柏四物湯。蜜丸名坎離丸。丹溪治陰血虛滯,相火獨旺,咳血等證。以地、芍壯水,知、柏退陽。有血證,故用當歸,引諸血各歸其所當歸之經。川芎能行血中之氣,自然氣順血調,不虛不滯矣。然畢竟陰虛火旺之病,川芎究屬辛香之物,似又不宜,用者審之。

本方加阿膠一錢,艾葉一錢,甘草五分,名膠艾四物湯。治衝任虧損,經血短少,虛寒作痛等症。沖為血海,為血脈衝聚之區。任主胞胎,有胎元任載之意。合之督脈,皆起下極,同源而異流,與夫帶脈之橫圍於腰者,皆屬奇經,而無配偶也。然婦人之病,隸於八脈者為多,故古人有通補奇經之法,為治婦人之範圍。

白話文:

知柏四物湯是在原方基础上加入知母、黄柏,用于治疗阴血虚滞、相火独旺、咳血等症。知母、黄柏能退火降阳,配合生地、芍药滋阴补血,使阴阳平衡。当归活血化瘀,引导血液归经。川芎行气活血,能使气血畅通,但由于它性辛香,对于阴虚火旺的患者要谨慎使用。

胶艾四物汤是在原方基础上加入阿胶、艾叶、甘草,用于治疗冲任亏损、经血短少、虚寒作痛等症。冲任二脉为血海、胎元,是重要的经脉,与督脉、带脉共同构成了奇经八脉。妇科疾病多与奇经八脉相关,因此古人有通补奇经的方法,用于治疗妇女疾病。

阿膠補血液以達於肺肝,使左右升降之道路潤澤自如。艾葉暖命門而通於衝任,使奇經上下之循環賴其溫養。甘草協和諸藥,通補咸宜。合之四物調理血分之藥,亦可為婦人通補奇經之一法歟!

本方加艾葉一錢,制香附二錢,醋糊丸,名艾附暖宮丸。治婦人經水不調,臨行作痛,子宮虛冷,不能孕育等證。凡婦人調經一法,首先理氣,以氣順則血亦順也。夫血氣者,喜溫而惡寒,寒則艱於生育,溫則易於成孕。故方中以香附理氣分,艾葉暖子宮,合四物而用,宜乎可治以上諸證也。余義見婦人門諸方。

白話文:

阿膠滋補血液,讓肺肝氣血暢通,使上下升降運作順暢無阻。艾葉溫暖命門,通達衝任二脈,使奇經八脈循環暢通,得到溫養。甘草調和各藥性,兼具補益和通利的作用。將這三味藥與四物湯合用,可以調理女性血分,也是調補奇經八脈的方法之一。

這個方子裡加了艾葉和香附,製成醋糊丸,叫做艾附暖宮丸。它可以治療女性經期不調、行經疼痛、子宮虛寒、不孕等症狀。治療婦女經期不調,首要順氣,氣順則血也順暢。血氣喜溫惡寒,寒則不易生育,溫則容易受孕。所以方中用香附理氣,用艾葉溫暖子宮,再配以四物湯,就能有效治療上述症狀。詳細的理論可以參考婦人科方面的其他方劑。

本方當歸、白芍換歸尾、赤芍,加大黃、芒硝各一錢半,甘草一錢,名玉燭散。治經閉腹痛拒按,脈來沉弦有力之證。夫經閉有虛實之分,虛者由乎血虛,固當補養;實者皆由血瘀,瘀則熱,熱則血愈堅。故不得不以大黃、芒硝之入血軟堅者,以峻下之,瘀不去則新不生。又恐硝、黃性急,故又以甘草緩之,即調胃之意。

然血瘀經閉,倘無腹痛拒按等證,又不可用之。

本方單用當歸、川芎二味,名佛手散。治婦人因血虛感冒風寒,或胎動下血,或子死腹中,均可以此參酌施治。當歸、川芎二味,皆辛苦性溫,芳香質潤,雖調血仍能理氣,其走竄之力,解散為多,故凡血分一切風寒,與胎前產後一切氣血不順等證,皆可治之。

白話文:

這個方子,原本用當歸、白芍,現在改用當歸尾和赤芍,再加入大黃、芒硝各一錢半,甘草一錢,稱為玉燭散。這個方子可以治療月經閉止、腹部疼痛、按壓時感到抵抗,脈象沉而弦、有力等症狀。

月經閉止有虛實之分,虛證是因血虛造成,就需要補養;實證則是由於血瘀引起,瘀血就會產生熱,熱會讓血更凝固。所以必須用大黃、芒硝這種能入血軟堅的藥物,以快速瀉下,瘀血不清除,新的血液就生不出來。又因為硝、黃性急,所以又用甘草來緩解,也就是調節脾胃的意思。

然而,血瘀導致的月經閉止,如果沒有腹部疼痛、按壓時感到抵抗等症狀,就不能使用這個方子。

這個方子單獨使用當歸、川芎兩種藥物,稱為佛手散。可以治療婦女因血虛而感冒風寒,或懷孕時胎動出血,或胎兒死在腹中,這些情況都可以參考這個方子進行治療。當歸、川芎兩種藥物,都苦辛性溫,氣味芳香,質地潤澤,既能調血也能理氣,它們走竄的力量強,可以散結化瘀,所以凡是血分中的風寒,以及懷孕前、生產後一切氣血不順的症狀,都可以用這個方子治療。

本方合四君子,名八珍湯。治氣血兩虛,將成虛損之證。細閱方意,止能調理尋常一切氣血不足之證,若真正氣血大虛,陰陽並竭之證,似又不宜再以歸、芎之辛散擾陰,地、芍之陰寒礙陽耳。

八珍加黃耆二錢,肉桂五分,名十全大補湯。治營衛兩虛,氣血不足,凡屬癰疽潰後,因虛不斂者,皆可用之。八珍並補氣血之功,固無論矣。而又加黃耆助正氣以益衛,肉桂溫血脈而和營。且各藥得溫養之力,則補性愈足,見效愈多,非惟陽虛可溫,即陰虛者亦可溫。以無陽則陰無以生,故一切有形之物,皆屬於陰,莫不生於春夏而殺於秋冬也。

白話文:

八珍湯由四君子湯加味而成,用于治疗气血两虚,即将出现虚损症状的情况。但需要注意,八珍汤只能调理一般的气血不足,若是气血严重虚弱,阴阳俱竭,就不适合再用当归、川芎等辛散之物来扰动阴气,也不宜用生地、芍药等寒性药物来阻碍阳气。

十全大补汤是在八珍汤的基础上加入黄芪和肉桂,用于治疗营卫两虚,气血不足,以及痈疽溃烂后因虚弱而无法愈合的症状。八珍汤本身就有补气血的功效,再加上黄芪可以助正气、益卫气,肉桂则温血脉、调和营气。各种药材相互配合,温养之力更加充足,补益效果更显著。不仅可以温补阳虚,即使是阴虚者,也可以用它温补。因为没有阳气,阴气就无法生长,所以一切有形之物都属于阴,它们都生于春夏,死于秋冬。

凡遇人之真陰虧損,欲成癆瘵等證,總宜以甘溫之品收效。或虛之盛者,即炮薑、肉桂,亦可加於大隊補藥之中,自有神效。若僅以苦寒柔靜,一切滋潤之藥,久久服之,不特陰不能生,而陽和生氣,日漸喪亡,不至陽氣同歸於盡不止耳。每記為人治陰虛內熱一證,屢用甘寒潤靜之劑,而熱仍不退。

於原方中加入炮姜五分,其熱頓退,神乎其神。因錄之以助學者之參悟。

白話文:

凡是遇到病人真陰虧損,想要發展成癆瘵等病症,總應該用甘溫的食物來改善。如果虛弱症狀比較嚴重,就可以加入炮薑、肉桂,這些溫熱之物,也能加入到補藥之中,自有神效。如果只用苦寒柔靜、滋潤的藥物,長期服用,不僅陰氣無法生成,而且陽氣和生機,也會一天天衰弱,最後甚至陽氣完全消失。

我曾經多次遇到陰虛內熱的病人,使用甘寒潤靜的藥方,熱症卻沒有退去。後來我在藥方中加入炮薑五分,熱症立刻就退了,真是神乎其神!因此我把這個經驗記錄下來,希望可以幫助學習者參悟。