《成方便讀》~ 自序
自序
1. 自序
孟子云:離婁之明,公輸子之巧,不以規矩,不能成方圓;師曠之聰,不以六律,不能正五音。百工技藝且然,況於醫道乎?且醫之為道,秉天地造化之權,掌疾病死生之柄。昔範文正有不為良相、即為良醫之說,以相能濟天下之安危,醫可救一方之疾苦,故良相良醫,雖出處異殊,其用心則一也。
由此觀之,醫豈小道哉?但習醫者,當先明藥性之性味,察方法之異宜,然後運古方治今病,亦猶成方圓者,不可廢規矩,正五音者,不可廢六律。考古今本草一書,不無汗牛充棟,其間不失之繁,即失之隘,求其確切簡明而易讀者,誠為難覯。歲丁亥,手輯本草便讀兩本,已命大兒校對抄錄,使之習誦。
因念藥雖出於醫手,方多法於古人,故凡以醫道鳴世者,無不皆以古方為範圍,而以嘆成方之不可不讀也。茲集匯錄古今成方二百餘首,皆為世所常用,同道所習尚者,編為歌訣。其方下各加註疏,使讀者知病之所來,方之所自。非敢即以此為醫家之規矩六律,不過為初學便於誦讀,使胸中略有成竹,庶可見病思源,不無小補,如為高者必因丘陵,為下者必因川澤,讀此兩書者,亦此之謂歟。
光緒三十年歲甲辰仲春武進張秉成兆嘉氏自序於存誠堂。
白話文:
[自序]
孟子曾說過,即使有離婁那樣明亮的眼睛,公輸班那樣巧妙的手藝,若不使用圓規和尺子,就無法製作出方形和圓形;就算有師曠那樣聰敏的聽覺,若不用六律,也不能調正五音。對於各種技藝來說尚且如此,何況是醫學這門深奧的學問呢?
醫學作為一門學問,掌握著天地萬物生成變化的權利,掌管著疾病生死的關鍵。過去範文正曾經說過,如果不能成為一位好宰相,那就應當成為一位好醫生,因為宰相能夠救助天下的危急,醫生可以解救地方的病痛。所以,好的宰相和好的醫生,雖然他們的職位和工作環境不同,但是他們的用心和目標是一致的。
從這點來看,醫學怎麼可能只是一門小學問呢?然而,學習醫學的人,應該首先了解藥物的性質和味道,觀察治療方法的適用性和限制性,然後才能運用古方來治療現代的疾病。這就像要畫出方形和圓形,就不能拋棄圓規和尺子;要調正五音,就不能拋棄六律一樣。
考察古往今來的藥草學著作,其數量之多,可以說是汗牛充棟,其中有些著作內容繁瑣,有些則過於狹隘,想要找到一部確切簡明易讀的著作,實在是很困難的。在丁亥年,我親自編輯了兩本藥草學讀物,已經讓我的大兒子進行校對和抄寫,讓他熟練地背誦。
我想到,藥物雖然由醫生開出,但許多方劑卻源自古人,因此,凡是能在醫學領域中嶄露頭角的人,都無一例外地將古方作為範例,並且認為熟悉古方是必不可少的。現在,我搜集整理了二百多個古今常用的方劑,這些方劑都是同行們經常使用和推崇的,我把它們編成了口訣。每一個方劑下面都加上了注釋,讓讀者瞭解疾病的來源和方劑的起源。我並不敢將這本書視為醫學界的標準和法則,只是為了方便初學者背誦和閱讀,使他們心中對方劑有一個大致的瞭解,這樣,在面對疾病時,他們就能夠追根溯源,這無疑會有一定的幫助,正如建造高大的建築必定要依賴山丘,挖掘低窪的地區必定要依賴湖泊和沼澤一樣,閱讀這兩本書的人,也可以這樣理解吧。
光緒三十年甲辰年春季,武進張秉成兆嘉氏在存誠堂自序。