吉益東洞
《方機》~ 凡例
凡例
1. 凡例
一東洞翁所著方極。大行於世。然其文要簡。不便於初學。此編雖似蛇足。然亦輯翁之所口授。而坦易鄭重。故欲為牖後進之一助也。
一分量古今不一。且漢秤與本邦異。故今就翁所考訂。而別注於各方下如桂枝。桂枝、芍藥、生薑各三兩。大棗十二枚。今各七分五釐。甘草二兩。今五分是也。存其舊者以便覽者。煮法亦然。
一各方後舉其所主治之病症。而傍加兼用劑也。如其藥方。審於向所刊行古方丸散方。故今不贅。
一凡欲就長沙方而施匙術者。尤不可擇藥性不精嚴。近世為醫者。徒貪其價廉。而不要擇藥。唯利之趨。往往欺人者多矣。何其不仁之太甚也。夫醫之治疾也。猶勇士之使兵。鉛刀鈍器。雖當仇讎。將安為用也。故苟去其利而擇藥性。能從古人之規矩。則何病不治。思諸思諸。
白話文:
東洞翁所著的醫方,在世人中流傳甚廣。然而他的著作文辭簡潔,不太適合初學者理解。本書雖然像是畫蛇添足,但也是彙集了翁所口授的內容,寫得坦白易懂,鄭重其事。因此希望能夠幫助後來的學者入門。
古代的藥量單位與現在不同,而且漢代的秤與我們現在使用的也不一樣。所以本書根據翁所考證的資料,在每個方劑下方都註明了現代的藥量,比如桂枝、芍藥、生薑各三兩,大棗十二枚,現在分別是七分五釐。甘草二兩,現在是五分。保留舊的單位方便大家閱讀。煮藥方法也是一樣。
每個方劑後面都列舉了它主治的病症,以及一些可以搭配使用的藥方。這些藥方都可以在之前出版的古方丸散方中找到,所以本書不再贅述。
凡是想要學習長沙方並運用藥匙的人,更要嚴格挑選藥材,不能馬虎。近來有些醫生只貪圖便宜,不認真挑選藥材,只圖利,欺騙病人,實在是不仁。醫治疾病如同勇士使用兵器,刀鈍器不利,即使面對仇敵,也無法發揮作用。所以一定要剔除劣質藥材,挑選品質好的,遵循古人的規矩,那還有什麼病治不好呢?希望大家能好好思考。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!