萬表

《萬氏家抄濟世良方》~ 卷五 (13)

回本書目錄

卷五 (13)

1. 急救諸方

自縊死自旦至暮,但心下微溫,雖一日以上可活。急抱起死者,使繩寬解去繩,切不可割斷,微微捻正喉嚨,放倒臥,用被蓋,急用竹管吹其兩耳,一人急牽其發不放手,就用腳踏其兩肩,一人摩其胸,及屈伸其手足,摩捋之,少活即以粥飲與之,此法救人無不活者。

人溺水死

先以刀斡開口,橫放箸一隻令其牙銜之,使可出水,又急解去死人衣帶,艾灸臍中即活。

冬月墮水凍死,四肢冷口不能言只有微氣者。

不可便以火炙,用布袋盛熱灰放心頭,冷即換,待眼開用溫酒或米飲灌之。

伏暑死者,不可使冷,冷即死。

用溫湯常摩洗其心腹間。如路途急切,用路上熱土鋪腹臍間,令人更尿其臍中即活。

白話文:

"自縊死亡,從早上到傍晚,只要心下仍有微溫,即使過了一日以上,也有救活的可能。應迅速抱起死者,鬆開絞死的繩子,切勿割斷,輕輕調整喉嚨位置,平躺,用被子覆蓋,緊急使用竹管吹其兩耳,一人緊握死者髮梢,另一人踩住其兩肩,一人按摩胸部,以及屈伸其手腳,輕柔地按摩,若能存活,則可給其粥飲。此方法救治無不活者。

「溺水死亡」, 首先用刀開口,橫放一根筷子讓其咬住,以便呼吸,接著迅速解開死者衣帶,對著肚臍艾灸,即可活過來。

「冬季落水凍死」,四肢冰冷、口不能言,只有微弱氣息的人。

不應馬上用火烤,而是用布袋裝熱灰放在心口,冷了就換新熱灰,等到眼睛開啓後,用溫酒或米飲灌進去。

「伏暑死亡」,不能使其受涼,受涼就會死亡。

使用溫水經常按摩腹部。如果行旅匆忙,可以用路上的熱土鋪在腹部肚臍處,讓人尿在肚臍中,即可活過來。"

服鹽滷將死者

急燒滾水,以燈油腳淬在湯內,待通口時灌下滿喉嚨即吐矣,吐淨愈。

卒中風不省人事多因喉壅

用白礬二錢,生研為末,生薑自然汁調,斡開口灌下,其涎或吐或化下便醒。

華佗救中忤中惡鬼氣

用犀角末五錢,麝香、辰砂各二錢半,每服二錢,井水調下。如無前藥,用雄黃末服一錢,煎桃枝葉湯調灌。又無雄黃,用著身上多時久遭汗衣或久著內襯衣,婦用男衣、男用婦衣,燒存性,服二錢,百沸湯調下。

白話文:

【服鹽滷將死者】

緊急時,將滾水快速加熱,再將燈油腳倒入水中,待熱湯通暢時,灌入至喉嚨滿滿,然後嘔吐出來,直到吐出所有異物即愈。

【卒中風不省人事多因喉壅】

使用白礬兩錢,生研磨成粉末,加入生薑的天然汁調和,扭開嘴灌下去,涎液或吐出或融化後就會清醒。

【華佗救中忤中惡鬼氣】

使用犀角粉末五錢,麝香和辰砂各二錢半,每次服用二錢,以井水調和。若無上述藥物,可用雄黃粉末一錢,煎煮桃枝葉湯調和灌下。若無雄黃,可使用身上長時間穿著的汗衫或內衣,婦人使用男人的衣物、男人使用婦人的衣物,燒成灰後,服用二錢,以百沸湯調和。

以上內容是古代中醫的治療方法,具體使用時應尋求專業醫生指導,並非所有情況都適用。

又方,卒中惡,不省人事。

用韭菜研汁人鼻中。

華佗急救鬼魘鬼打

凡初到客舍、館驛及久無人居冷房,睡中覺鬼物魘打,但其人吃吃作聲,便令人叫喚,如不醒,此乃鬼魘,不救即死。

牛黃,雄黃(各一錢),辰砂(五分)

上研為末,和勻,每挑一錢床下燒,次挑一錢酒調灌之。如無前藥用桃柳枝東邊者,各折七寸煎湯灌下。又無桃柳枝,用灶心土捶碎末,服一錢,並水調灌。更挑半指甲許吹入鼻中,更用艾灸人中,次並灸兩腳大拇指內,離甲一韭葉各灸七壯。

白話文:

【又方】,卒中惡,不省人事。

使用韭菜研磨成汁,灌入鼻孔中。

華佗急救鬼魘鬼打

對於初次入住旅店、驛站或者長期空置的冷房,人們在睡眠中感到鬼魂的驚嚇,只聽到聲音卻無法回答,這就是鬼魂附身,若不及時救護,可能會有生命危險。

牛黃,雄黃(各一錢),辰砂(五分)

以上材料研磨成粉,混合均勻,取一錢放在牀下燒燒,再取一錢與酒調和灌入。若沒有上述藥物,可以使用東邊的桃樹或柳樹的枝條,各折七寸煎湯灌下。若無桃樹柳樹,可用竈心土研磨成粉,取一錢,並與水調和灌入。另外,用半個指甲大小的量吹入鼻孔,再用艾草灸人中的穴位,然後灸雙腳大拇指內側,距離指甲一韭葉寬的地方,每個穴位灸七壯。

睡臥中不省,用韭菜汁滴人鼻。冬月用韭根搗汁灌之。

華佗治脫陽,大吐大瀉之後,四肢逆冷,元氣不接,不省人事。或傷寒新瘥,誤與婦人交,其證小腹緊痛,外腎搐縮,面黑氣喘,冷汗自出,亦是脫陽,須臾不救。先以蔥白數莖炒,令熱熨臍下,次用後藥。

附子(一枚,重一兩,銼八片),白朮,乾薑(各半兩),木香(二錢半)

白話文:

在睡眠時失去意識的情況下,可以使用韭菜汁滴入鼻孔。冬季則可以使用韭根榨汁灌服。

華佗治療脫陽症狀,包括嚴重嘔吐和瀉洩後,四肢變得冰冷,意識不清,或者在傷風剛好後不小心與女性交合,導致小腹緊繃疼痛,外生殖器收縮,面色蒼白,喘不過氣,自行出汗,這些都是脫陽的徵兆,若不即時救護,情況可能危急。首先,可以用數根蔥白炒至熱,敷於肚臍下方,接著使用以下藥方:

附子(一枚,重約一兩,切為八片)、白朮、乾薑(各半兩)、木香(二錢半)。

上四味各研末,水二碗煎八分,放冷灌服。須臾又進一服,合滓並服。如無前藥,用桂枝二兩,好酒二升煎一升,分作二分灌之。又無桂,用蔥白、連須、三七根,沙盆內研細,用酒五升煮至二升,分作二服灌之,陽氣即回。先用炒鹽熨臍下氣海,勿令氣冷。又無蔥白,用生薑二七片,依前法服。

紫金錠,治自縊、落水死、鬼迷驚死,未經隔宿,心頭溫者並宜。

冷水磨灌下,良久即蘇。

治從高墜下,瘀血衝心欲死

用豆豉一大盞、水二碗煎三沸,去滓服。著便覺氣絕不能言,取藥不及,急擘開口,以熱小便灌之。

白話文:

「上四味各研末,水二碗煎八分,放冷灌服。須臾又進一服,合滓並服。如無前藥,用桂枝二兩,好酒二升煎一升,分作二分灌之。又無桂,用蔥白、連須、三七根,沙盆內研細,用酒五升煮至二升,分作二服灌之,陽氣即回。先用炒鹽熨臍下氣海,勿令氣冷。又無蔥白,用生薑二七片,依前法服。」

「紫金錠」,治自縊、落水死、鬼迷驚死,未經隔宿,心頭溫者並宜。

「冷水磨灌下,良久即蘇。」

「治從高墜下,瘀血衝心欲死」

用豆豉一大盞、水二碗煎三沸,去滓服。若著便覺氣絕不能言,取藥不及,急擘開口,以熱小便灌之。」

  1. 將四種草藥研磨成粉末,用水煎煮後放涼,分次服用。如果沒有這些藥物,可以用桂枝兩兩,加上兩升好酒煎煮成一升,分兩次服用。如果還沒有桂枝,可以用蔥白、連須和三七根在沙盆中研磨細碎,加上五升酒煮至二升,分兩次服用。在服用之前,應先用炒鹽敷在腹部的氣海穴,避免氣流受阻。如果沒有蔥白,可以用生薑兩七片,依照上述方法服用。

  2. 紫金錠,適用於自縊、落水死亡、鬼魂迷惑導致的驚嚇死亡等情況,只要患者的心跳仍然溫熱,都適用此方。

  3. 使用冷水混合藥物灌下後,患者會在一段時間後甦醒。

  4. 治療從高處墜落,血液沖擊心臟接近死亡的情況。使用一大盞的豆豉,加上兩碗水煮沸三次,去除渣滓後服用。如果患者已經氣絕且無法說話,當找不到藥物時,可以迅速掰開嘴巴,使用熱小便灌入。

治針失嚥下肚,不得出者

將蠶豆煮熟,同韭菜吃下,針即同菜大便出。

治攪腸沙,發即腹痛難忍者

陰沙腹痛手足冷,看其身上紅點,以燈草蘸油點火燒之;陽沙腹痛手暖,以針刺其十指,背近爪甲處一分半許,血出即安。優先自兩臂捋下,其惡血令聚指頭,血即出為好。

,痛不可忍,須臾能令人死,古方乾霍亂。急用鹽一兩,熱湯調灌入口中,鹽氣到腹即定。又將石沙炒,令赤色,冷水淬之良久,澄清水一、二合服。

凡壓死、縊死、溺死、魘死及產後暈絕

用半夏一味為末,如豆大吹入鼻中,須臾即活。

白話文:

【針卡喉嚥】

取熟蠶豆與韭菜同食,針狀物會隨食物一同排出體外。

【治療腸梗阻】

若腸梗阻導致腹痛難耐,觀察患者身上是否有紅斑,可用燈草蘸油點燃,對應不同情況進行治療。如果是陰性腸梗阻(腹部冰冷),在紅斑附近點燃;如果是陽性腸梗阻(手部溫暖),則用針刺其手指和腳趾附近,直至出血,疼痛即緩解。優先從手臂開始處理,聚集血液於手指,這樣更容易讓惡血排出。

【急性腹痛】

對於無法忍受的劇烈腹痛,可能危及生命,可使用古方「乾霍亂」進行急救。馬上用一兩鹽加熱的水混合,灌入口中,鹽分的氣息會迅速安定腹痛。另外,將石沙炒至紅色,再用冷水浸泡,長時間後,取澄清的水約一杯至兩杯服用。

【死亡原因包括被壓死、絞死、溺死、受驚而死或產後暈厥】

使用半夏研磨成粉末,大小如豆,吹入鼻孔中,片刻後即可恢復意識。

治人九竅、四肢指歧間皆血濺出,此暴驚所致。

乘患人勿知,急以井花水,猛噀其面即止。此法又治衄血如神。

白話文:

治療人體的九個孔洞、四肢和手指之間的出血現象,這是因突然驚嚇引起的。

當患者還不知道自己受傷時,迅速用井水噴灑他們的臉,可以馬上止血。這種方法對治療鼻血非常有效。

2. 解諸毒

解砒毒,早禾杆燒灰,新汲水淋汁,絹濾過,冷服一碗,毒下利即安。又方用白扁豆末,新汲水調下。華佗又用黑鉛四兩磨水一碗灌之。

中諸毒死,只要心間暖不妨,乃熱物犯之,用防風擂冷水與服。

解諸毒藥

用甘草、黑豆、淡竹葉等分銼碎,水一碗煎服。

解巴豆毒

煮黃連汁飲。

解附子、川烏、天雄、斑蝥毒

白話文:

【解砒霜中毒】,應及早採集稻稈燒成灰,使用新鮮汲取的水淋洗出汁液,再用綢織品過濾後,冷飲一碗,這樣可以讓毒素通過排泄系統排出,達到平復狀態。另外一種方法是使用白扁豆粉,與新鮮汲取的水調和後服用。華佗還有一個方法,使用四兩黑鉛磨成水一碗灌服。

【中各種毒物致死】,只要心臟仍然感到溫暖就無大礙,這是因為中毒物質過於熱烈所致,應使用防風與冷水混合後讓患者服用。

【解各種毒藥】

可以使用等量的甘草、黑豆、淡竹葉研磨成細粉,加入一碗水煎煮後服用。

【解巴豆中毒】

可以飲用煮製的黃連汁液。

【解附子、川烏、天雄、斑蝥的毒性】

可以用甘草、黑豆、淡竹葉等比例研磨成細粉,加入一碗水煎煮後服用。

煮大小黑豆汁飲。

解食河豚毒,倉卒無藥。

急以清油多灌之,吐出毒物即愈。

紫金錠,治凡中蠱毒、狐貍、鼠蕎、惡菌、河豚毒、死牛、馬、牛肉毒、諸毒、飲食毒、草木鳥獸毒。

一切俱用薄荷湯或涼水磨服。

治刺毛蟲疼

用蚯蚓泥干搽濕者。又治胡蜂叮。

解毒丸,解世間不測一切毒。

山豆根,山茨菇,綠豆粉(各三兩),板藍根(即大葉靜),土馬棕,黃藥草,續隨子,五倍子,紫河車草,木通,盆硝,藿香,薄荷,貫眾,石膏,殭蠶,乾葛,雄黃,百草煎(各二兩),茜草根,大黃,辰砂(各一兩),麝香(五錢),甘草

白話文:

煮製黑豆汁來飲用。

解食河豚中毒,當事時找不到藥品。

急促下使用清油大量灌入,吐出毒素後即可康復。

紫金錠,用於治療中蠱毒、狐貍、鼠蕎、惡菌、河豚毒、死牛、馬、牛肉毒、各種毒害、飲食毒、草木鳥獸毒等。

全部使用薄荷湯或冷水研磨服用。

治療刺毛蟲疼痛,

使用蚯蚓泥乾燥後塗抹於患處。同時也能治療胡蜂叮咬。

解毒丸,解救世間不可預測的所有毒害。

山豆根、山茨菇、綠豆粉(各三兩)、板藍根(即大葉靜)、土馬棕、黃藥草、續隨子、五倍子、紫河車草、木通、盆硝、藿香、薄荷、貫眾、石膏、僵蠶、乾葛、雄黃、百草煎(各二兩)、茜草根、大黃、辰砂(各一兩)、麝香(五錢)、甘草。

上為細末,蒸餅為丸,彈子大。以螺青三兩,一半和藥,一半為衣。每服半丸用生薑汁和蜜水化下。

一覺腹中不快,即以生豆試之,入口不醒如甜乃中毒也。急以升麻濃煎湯,連飲一二碗以手探之吐即愈矣。若多飲鹽水吐之亦好。

解一切毒,緊急無藥。

取香油飲之無傷。

祝由科,禁蠍並蠍螫咒法。

咒(曰):玉女傅仙攝敕斬□蜥滅。

上如有蠍螫之人來求治者。於蠍螫處,望而取氣一口,默唸七遍,怒著作法吹蠍處,其痛即止。用法之人忌五厭肉。

白話文:

上等材料研磨成細末,使用蒸餅和成藥丸,丸子大小如同彈子。其中加入螺青三兩,一半與藥丸混合,另一半用作外衣。每次服用半丸,用生薑汁和蜂蜜水調和後服用。

若感到腹部不舒適,可以嘗試生豆,如果入口後感覺甜且不醒,則表示中毒。應立即使用濃煎的升麻湯,連喝一二碗,用手探查,使其吐出即可恢復。若多喝鹽水後再嘔吐,效果也很好。

這種方法可以解一切毒物,當急需但沒有藥物可用時,可以使用此法。

使用香油飲用,不會對身體造成傷害。

進行祝由科療法,禁止使用蠍子及蠍子蜇人的咒語。

咒語如下:「玉女傅仙攝敕斬□蜥滅。」

如果有被蠍子蜇的人來尋求治療,只需對著被蜇的地方望一眼,並默唸咒語七遍,怒氣凝聚而成的法術吹向蜇人處,疼痛就會停止。使用此法的人要忌諱吃五種特定的肉類。

扁鵲、華佗察聲色,定死生要訣

病人五臟已奪,神明不守聲嘶者死。

病人循衣縫譫語者不可治。

病人陰陽俱絕,掣衣撮空妄言者死。

病人妄語錯亂及不能言者不治,熱病者可治。

病人陰陽俱絕,失音不能言者,三日半死。

病人兩目皆有黃色起者,其病方愈。

病人面黃目青者,至期而死。

病人面黃目赤不死,赤如衃血者死。

病人面黃目白者不死,白如枯骨者死。

病人面黃目黑者不死,黑如苔者死。

病人面黑目青者不死。

病人面目俱黃者不死。

病人面青目白者死。

病人面黑目白者不死。

病人面赤目青者六日死。

白話文:

扁鹊、华佗观察病人的声音和脸色,可以判断生死。如果病人五脏受损,神志不清,声音嘶哑,就会死亡。如果病人神志不清,胡言乱语,喃喃自语,就无法治愈。如果病人阴阳俱绝,胡言乱语,抓空摸虚,就会死亡。如果病人神志不清,胡言乱语,或者无法说话,就无法治愈,但如果是热病则可以治疗。如果病人阴阳俱绝,失声无法说话,就会在三天半后死亡。如果病人双眼都泛黄,病情就会好转。如果病人脸色发黄,眼睛发青,就会在预定的时间内死亡。如果病人脸色发黄,眼睛发红,但不会死,如果红得像血一样,就会死亡。如果病人脸色发黄,眼睛发白,但不会死,如果白得像枯骨一样,就会死亡。如果病人脸色发黄,眼睛发黑,但不会死,如果黑得像苔藓一样,就会死亡。如果病人脸色发黑,眼睛发青,就不会死。如果病人脸色和眼睛都发黄,就不会死。如果病人脸色发青,眼睛发白,就会死亡。如果病人脸色发黑,眼睛发白,就不会死。如果病人脸色发红,眼睛发青,就会在六天后死亡。

病人面黃目青者九日必死,是謂亂經飲酒,當風邪入胃經,膽氣妄泄目則為青,雖天救亦不可生。

病人面赤目白者十日死,憂恚思心氣內索,面色反好,急棺槨。

病人面白目黑者死,此謂榮華已去,血脈空索。

病人面黑目白,八日死,腎氣絕。

病人面青目白者,五日死。

病人耳目鼻口有黑色起,入於口者必死。

病人目無精光著土色不受飲食者,四日死。

病人目無精光及牙齒黑色者不治。

病人耳目及顴頰赤者,死在五日中。

病人黑色出於額上、髮際、鼻、脊兩顴上者,亦死在五日中。

病人黑色出天中下至上顴上者死。

白話文:

病人面色發黃、眼珠發青,九天內必死,這是因為亂吃亂喝,導致風邪入侵胃經,膽氣虛弱外泄,眼睛才會發青,即使天意相助也無法挽回。

病人面色發紅、眼珠發白,十天內會死,這是因為心煩意亂、思慮過度,導致心氣內耗,表面上看起來面色紅潤,其實已經命不久矣,快去準備棺材吧。

病人面色發白、眼珠發黑,必死無疑,這是因為身體氣血衰敗,血脈空虛。

病人面色發黑、眼珠發白,八天內會死,這是腎氣衰竭的徵兆。

病人面色發青、眼珠發白,五天內會死。

病人耳鼻口周圍出現黑色斑點,如果蔓延到嘴巴裡,必死無疑。

病人眼睛無光、面色發黃、不願意吃飯,四天內會死。

病人眼睛無光、牙齒發黑,無藥可救。

病人耳朵、眼睛、顴骨發紅,五天內會死。

病人額頭、髮際、鼻子、脊背、顴骨出現黑色斑點,五天內會死。

病人額頭天中部位出現黑色斑點,蔓延至顴骨,必死無疑。

病人及健人黑色,若白色起人目及鼻口者,死在三日中。

病人及健人面忽如馬肝色,望之如青,近之如黑者死。

病人面黑,直視惡風者死。

病人面黑唇青、面青唇黑者俱死。

病人面黑,兩脅下滿,不能自轉反者死。

病人目不回直視者一日死。

病人頭目久痛,卒視無所見者死。

病人陰結、陽絕、目睛脫恍惚者死。

病人陰陽竭絕目,眶陷者死。

病人眉絲傾者七日死。

病人口如魚口,不能復閉,而氣出多不反者死。

病人臥遺尿不覺者死。及屍臭者不可治。

白話文:

病人和健康人原本是黑色的,但突然出現白色,並且蔓延到眼睛、鼻子和嘴巴,就會在三天內死亡。

病人和健康人的臉色突然變得像馬肝一樣,遠看像是青色,近看卻是黑色,就會死亡。

病人臉色發黑,而且很怕風,就會死亡。

病人臉色發黑,嘴唇發青,或者臉色發青,嘴唇發黑,都會死亡。

病人臉色發黑,兩側肋骨下飽滿,無法自行翻身,就會死亡。

病人眼睛不能轉動,一直直視前方,就會在一天內死亡。

病人頭部和眼睛長期疼痛,突然就什麼都看不見了,就會死亡。

病人陰氣凝聚,陽氣消失,眼睛失神,恍恍惚惚,就會死亡。

病人陰陽氣竭,眼睛凹陷,就會死亡。

病人眉毛上的毛髮傾斜,就會在七天內死亡。

病人嘴巴像魚嘴一樣,不能閉合,而且呼出的氣很多,卻不能吸回來,就會死亡。

病人躺著時會不自覺地尿床,就會死亡。如果屍體發臭,就無法治療了。