萬表

《萬氏家抄濟世良方》~ 卷五 (10)

回本書目錄

卷五 (10)

1.

歌曰:積因停滯在胸中,乳食虛驚氣所鍾;腹痛面黃哺作熱,尪羸煩渴瀉流通;飲食不化腥酸吐,覆臥嗞煎兩目紅;急用香稜消積劑,莫教日久積成凶。

加減流氣飲,治胸膈痞塞氣不升降、喘急不安、積聚停滯、發熱、不思飲食,噎氣吞酸或閉或利等症。

木香,枳殼,蓬朮,陳皮,青皮,檳榔,三稜,蒼朮,草果,大腹皮,砂仁

白話文:

歌裡唱著:積食停滯在胸腔,乳食過多,驚嚇導致氣血不順;肚子痛、臉色發黃、餵奶時覺得發熱,身體虛弱、口渴、腹瀉;吃進去的食物消化不良,感到噁心、反酸、嘔吐,喜歡趴著睡覺、胸口悶熱、眼睛發紅;趕緊用香稜消積劑,不要讓病情拖延久了變成更嚴重的疾病。

加減流氣飲可以用來治療胸膈痞塞、氣機升降失調、呼吸急促、坐立不安、積聚停滯、發熱、食慾不振、喉嚨梗塞、吞酸、便秘或腹瀉等症狀。

藥方包括:木香、枳殼、蓬朮、陳皮、青皮、檳榔、三稜、蒼朮、草果、大腹皮、砂仁。

水煎服。大便不通,加大黃;身熱,加柴胡;內熱,加黃連;嘔吐,加藿香、半夏;胃口痛,加益智、草豆蔻;腹脹、小便不利,加木通、蘇梗;傷冷積滯,加乾薑、肉桂。

治小兒食積腹痛

山楂肉,神麯(炒),砂仁(炒),麥芽(炒),甘草(炙),陳皮,白朮(炒),青皮(炒)

白話文:

將藥材用水煎煮服用。如果大便不通,加入大黃;如果發燒,加入柴胡;如果內熱,加入黃連;如果嘔吐,加入藿香、半夏;如果胃痛,加入益智和草豆蔻;如果腹脹、小便不順利,加入木通和蘇梗;如果傷寒積滯,加入乾薑和肉桂。

這方治小兒食積腹痛,需要用山楂肉、炒神麴、炒砂仁、炒麥芽、炙甘草、陳皮、炒白朮、炒青皮。

水煎服。寒痛加藿香、吳茱萸;有熱加柴胡。

治小兒食粽傷肚腹脹痛

白酒麴炒,同黃連為末,水丸服。

治小兒食積

蒼朮(米泔浸炒),白豆蔻(同肉豆蔻麵包煨,各五錢),肉豆蔻(七錢),山楂肉,陳皮,厚朴(薑汁炒),神麯(炒),益智仁,白朮(炒,各三錢),甘草(八分)

為末,米糊丸,桐子大。米湯下。

小兒癖積膏藥

白話文:

用水煎煮服用。如果是寒痛,再加上藿香和吳茱萸;如果有熱,就加柴胡。

治療小兒吃粽子傷了肚子,腹脹疼痛。

將白酒麴用炒,研磨成粉末,與黃連混合,製成水丸服用。

治療小兒積食。

將蒼朮用米泔浸泡後炒制,白豆蔻和肉豆蔻用麵包包裹一起煨,各取五錢,肉豆蔻取七錢,山楂肉、陳皮、厚朴(用薑汁炒),神麯(炒)、益智仁、白朮(炒,各取三錢),甘草(八分)。

將上述藥材研磨成粉末,用米糊做成丸子,大小如桐子,用米湯送服。

這是治療小兒癖積膏的藥方。

水紅花(炒,二錢),大黃,朴硝,山梔子,子石灰(各一錢)

上用酒酵雞蛋大一塊,同藥搗為膏,青綿布攤貼,再用湯瓶熱熨手帕,勒之三日後揭起,肉黑如墨是其驗也。

治小兒吐蛔蟲

以苦楝根為君,佐以二陳湯煎服。冬月吐蛔蟲多是胃寒、胃虛,錢氏白朮散加丁香二粒服之。

一方

小兒吐蛔及糞內有蛔,以使君子肉炒與食之,每用二三枚不可多。

白話文:

用炒過的紅花二錢、大黃、朴硝、梔子、石灰各一錢,加上酒酵雞蛋一塊,一起搗成膏狀,用青布攤貼在患處,再用熱熨斗熨燙手帕,包紮三天後揭開,肉黑如墨就是有效的跡象。這個方法可以治療小兒吐蛔蟲。

另外,可以用苦楝根為主藥,搭配二陳湯煎服。冬天吐蛔蟲大多是胃寒、胃虛,可以用錢氏白朮散加丁香兩粒服用。

還有一個方法:小兒吐蛔蟲或糞便中有蛔蟲,可以用炒過的使君子肉一起食用,每次服用二到三枚即可,不要吃太多。

2. 腫脹

歌曰:小兒腫脹脾家濕,臟腑氣虛即成疾;或因停積於胃中,或因瘧疾虛而得;肝虛痞塊成血虛,飲食飢飽皆為積;醫人審察盛與衰,分氣補脾不可失;有積當與漸省之,固本正標方是的;陰囊無縫掌無紋,臍突如李面如墨;唇焦口燥脈不來,有藥莫救徒用力。

分氣飲,治四肢浮腫,氣喘短急。

桔梗,茯苓,陳皮,桑皮,大腹皮,枳殼,草果,半夏

白話文:

小孩水腫,多半是脾胃濕氣重,臟腑氣虛導致的。可能是食物積滯在胃裡,也可能是瘧疾虛弱引起的。肝虛導致的腫塊,則多是血虛,飲食不節都容易造成積滯。醫師要仔細觀察病情,根據虛實分清氣血,補脾很重要。如果有積滯,就要慢慢調理,固本培元,標本兼治。陰囊沒縫,手掌沒紋,肚臍突出,臉色黝黑,嘴唇乾裂,口乾舌燥,脈象摸不到,即使用藥也無濟於事。

「分氣飲」能治療四肢浮腫、氣喘短促。

藥方:桔梗、茯苓、陳皮、桑皮、大腹皮、枳殼、草果、半夏。

蘇子,木瓜,木通,木香

薑、棗、燈心水煎服。小便不利加豬苓、澤瀉;瀉加肉果;腹痛加肉桂;胸隔不寬加砂仁、厚朴。

補脾飲,治脾虛受濕浮腫。

白朮(炒),茯苓,人參,厚朴(薑汁炒),陳皮,木通,木瓜,青皮,木香,乾薑,大腹皮,砂仁

白話文:

將蘇子、木瓜、木通、木香,以及薑、棗、燈心水煎服用。若小便不利,可加豬苓、澤瀉;若腹瀉,可加肉果;若腹痛,可加肉桂;若胸膈不寬,可加砂仁、厚朴。

補脾飲則是用來治療脾虛受濕浮腫,由白朮(炒)、茯苓、人參、厚朴(薑汁炒)、陳皮、木通、木瓜、青皮、木香、乾薑、大腹皮、砂仁組成。

薑、棗、燈心,水煎服。

治小兒腹脹

蘿蔔子(炒),紫蘇梗,乾葛,陳皮(各等分)

入甘草少許,煎服。食少加白朮。

蘇合香丸,治小兒辛中惡毒、心腹脹滿、刺痛。(方見諸氣門)

痢疾(冷白熱赤,冷熱不調,積下赤白,疳,黃白下無度,驚青,休息痢黑著魚腸,愈而復作瀼痢,停積而又下,臟大肌瘦,大便筆瀝疼痛,蠱毒痢下紫血)

歌曰:病因積久多成痢,濕熱肥甘滯所為;或赤或黃或純白,要分氣血屬何之;從前導氣湯先用,次第香連養臟施;禁口刮腸當介處,平調臟腑治須知。

白話文:

治療小兒腹脹,可以用薑、大棗和燈心草煎水服用。另外,可以用蘿蔔子(炒)、紫蘇梗、乾葛、陳皮(各等分),加入少許甘草煎服,如果孩子食慾不佳,可以加白朮。對於小兒因辛熱邪毒引起的腹脹、刺痛,可以使用蘇合香丸治療。

痢疾的症狀很多,包括冷白熱赤、冷熱不調、積下赤白、疳、黃白下無度、驚青、休息痢黑著魚腸、愈而復作瀼痢、停積而又下、臟大肌瘦、大便筆瀝疼痛、蠱毒痢下紫血等。治療痢疾,要根據病因,有的要先用導氣湯,再用香連養臟的藥物。治療過程中要注意禁口、刮腸,並調整臟腑功能。

導氣湯,初痢用此推去宿滯,後服調理臟腑之劑。

枳殼(炒),黃連(炒),檳榔,甘草,白芍(炒),當歸,厚朴(薑汁炒),木香,山楂,木通,神麯(炒)

體厚者加大黃、芒硝,水煎服。久痢去檳榔,加升麻、白朮。

香橘餅,治小兒久瀉痢致脾虛、脫肛不收、冷熱不調、赤白膿血痢疾、小腹疼痛或禁口不食、日夜無度、裡急後重經久不瘥,及疳積下痢、泄瀉不止。大人亦治。

白話文:

「導氣湯」主要用於治療初期痢疾,能幫助排出宿食和積滯,之後再服用調理臟腑的藥方。

方劑中包含枳殼(炒)、黃連(炒)、檳榔、甘草、白芍(炒)、當歸、厚朴(薑汁炒)、木香、山楂、木通、神麯(炒)。

體型肥胖的人,可以加進大黃、芒硝,用水煎服。若是久痢,則去掉檳榔,加入升麻、白朮。

「香橘餅」則用於治療小兒久瀉痢導致的脾虛、脫肛不收、冷熱不調、赤白膿血痢疾、小腹疼痛或拒食、日夜腹瀉、裡急後重久治不癒,以及疳積下痢、腹瀉不止等症狀。成人同樣適用。

橘紅,青皮,厚朴(薑汁炒),青木香,山楂肉,茯神(去皮木),神麯(炒),麥芽(炒),白朮(炒,各四兩),香附(炒,三稜),砂仁(炒,各二兩),蓬朮(一兩),廣木香(五錢),甘草(二兩,炙),人參(二兩,人虛者用)

為末,煉蜜作餅。空心米湯下。白痢姜飯湯下。

加味香連丸,治大人小兒痢疾。

黃連(二兩,一半薑汁炒,一半芒硝水炒),木香,青皮(炒),大黃(酒蒸九次),枳殼(炒),黃芩(炒),香附(炒,各一兩),白芍(二兩,酒炒),甘草(五錢)

白話文:

橘紅、青皮、厚朴(薑汁炒)、青木香、山楂肉、茯神(去皮木)、神麯(炒)、麥芽(炒)、白朮(炒,各四兩)、香附(炒,三稜)、砂仁(炒,各二兩)、蓬朮(一兩)、廣木香(五錢)、甘草(二兩,炙)、人參(二兩,人虛者用)研磨成粉,用煉蜜做成餅狀。空腹時用米湯送服,白痢則用姜飯湯送服。此方名為加味香連丸,可用於治療大人和小兒痢疾。

黃連(二兩,一半薑汁炒,一半芒硝水炒)、木香、青皮(炒)、大黃(酒蒸九次)、枳殼(炒)、黃芩(炒)、香附(炒,各一兩)、白芍(二兩,酒炒)、甘草(五錢)。

上為末,薑汁、神麯糊為丸,桐子大。量兒大小,白痢薑湯、赤痢苦茶服。

麟丸,治大人小兒痢疾如神。

巴豆(百粒,去油,絹袋盛),甘草(水煮半日),江西淡豆豉(一合),木香(一兩)

共為細末,人乳丸,桐子大,硃砂為衣,每服三丸。赤痢淡薑湯下,自痢砂糖湯下,赤白薑糖湯下,五色痢肚疼者艾葉湯下。

養臟湯,平調臟腑,去積溫中。

白朮(炒),厚朴(薑汁炒),陳皮,甘草,茯苓,升麻枳殼,木香,黃連(茱萸炒),白芍(炒),蓮肉

白話文:

將上藥磨成粉末,加入薑汁和神麴糊製成丸子,大小如桐子。根據小孩的年齡大小,白痢用薑湯送服,赤痢用苦茶送服。

麟丸,治療大人小孩痢疾效果極佳。

巴豆(一百粒,去除油脂,用絹袋盛裝),甘草(水煮半日),江西淡豆豉(一合),木香(一兩)

將以上藥材磨成細粉,用人乳製成丸子,大小如桐子,以硃砂包裹,每次服用三丸。赤痢用淡薑湯送服,自痢用砂糖湯送服,赤白痢用薑糖湯送服,五色痢肚子痛者用艾葉湯送服。

養臟湯,能平調臟腑,去除積滯,溫暖中焦。

白朮(炒),厚朴(薑汁炒),陳皮,甘草,茯苓,升麻枳殼,木香,黃連(茱萸炒),白芍(炒),蓮肉

薑棗水煎服。純血加黃芩、生地、當歸、地榆;紅痢加地榆、當歸;白痢加乾薑;赤白痢加當歸、乾薑;腹痛加乳香、沒藥;久痢加粟殼(炙);禁口加石蓮、冬米;發熱加柴胡、知母;乾嘔加藿香;渴加五味子、麥門冬、天花粉;裡急後重倍加檳榔、枳殼、木香;胸膈不寬加砂仁;元氣下陷加人參、柴胡;小便不利加滑石、豬苓、澤瀉。

白話文:

將薑和紅棗加水煎服。如果血色純淨,則加黃芩、生地、當歸、地榆;如果痢疾是紅色,則加地榆、當歸;如果痢疾是白色,則加乾薑;如果痢疾是赤白相間,則加當歸、乾薑;如果伴隨腹痛,則加乳香、沒藥;如果痢疾久治不愈,則加炙過的粟殼;如果禁食,則加石蓮、冬米;如果發熱,則加柴胡、知母;如果乾嘔,則加藿香;如果口渴,則加五味子、麥門冬、天花粉;如果伴隨裡急後重,則加倍檳榔、枳殼、木香;如果胸膈不舒,則加砂仁;如果元氣下陷,則加人參、柴胡;如果小便不利,則加滑石、豬苓、澤瀉。

痢症不治歌

糞門如筒脈洪數,發熱不食渴兼作;瀉下渾似爛魚腸,豆汁屋水相交錯;汗出如流啼不休,肚腹疼痛陰囊縮;或如齆齈雞子臭;有藥莫救備棺槨。

造神麯法

白麵(十斤),蒼耳草(自然汁,三升),野蓼(自然汁,四升),青蒿(自然汁,三升),杏仁(四升,去皮尖),赤小豆(三升,煮爛連汁研)

三伏內上寅日,將藥汁拌麵,如造麴法曬乾收用。甲寅、戊寅、庚寅乃三奇日也,此日修合名三奇神麯,大有神效。

白話文:

痢疾症狀嚴重,肛門像漏斗一樣,脈搏跳動頻快,發燒不思飲食,口渴難忍,腹瀉如爛魚腸,稀薄如豆汁混雜著水,汗流不止,哭泣不止,肚子疼痛,陰囊收縮,或伴有惡臭如雞蛋,即使有藥也無法救治,只能準備棺木了。

製作神麴的方法:白麵十斤,蒼耳草汁三升,野蓼汁四升,青蒿汁三升,杏仁去皮尖四升,赤小豆煮爛連汁研磨三升。在三伏天內寅日,將藥汁拌入麵粉,如同製作麴法曬乾收藏。甲寅、戊寅、庚寅為三奇日,在此日修合的神麴稱為三奇神麴,效果奇佳。