萬表

《萬氏家抄濟世良方》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 溺血

屬熱痛者為血淋;不痛者為溺血,不可純用寒涼藥,必用辛溫升藥,如酒煮炒涼藥之類。

治方

當歸,川芎,芍藥,生地黃,山梔(炒),牛膝

水煎,空心服。一方加黃連、棕灰。

又方

生地黃四兩,小薊,滑石,通草,蒲黃,藕節,淡竹葉,當歸(酒浸),山梔(炒),甘草(炙)各五錢

白話文:

血尿若伴隨疼痛,屬於熱性,不痛者則屬於寒性。不可單用寒涼藥物,需搭配溫熱藥物,例如用酒煮炒涼性藥物。

治療方法:

當歸、川芎、芍藥、生地黃、山梔(炒)、牛膝,水煎服,空腹服用。另一種方法是在此基礎上加入黃連、棕灰。

另一種方劑:生地黃四兩,小薊、滑石、通草、蒲黃、藕節、淡竹葉、當歸(酒浸)、山梔(炒)、甘草(炙)各五錢。

上水煎服。並治血淋。

一方,用油頭髮燒灰存性為末,新汲水調下。

治暴熱溺血

用梔子去皮炒,水煎服。

當歸承氣湯,溺血實者以此下,之後以四物湯加炒山梔調理。

當歸,厚朴,枳實,大黃,芒硝

水煎服。

治小便出血條痛不可忍

用淡豆豉一撮,煎湯溫服。

白話文:

將藥材用水煎煮後服用,可以治療血淋。

另一種方法是用油頭髮燒成灰,留下灰燼,研磨成粉末,用新汲取的水調和服用。

治療暴熱溺血:

將梔子去皮後炒制,用水煎煮服用。

如果溺血是由實證引起的,可以使用當歸承氣湯瀉下,之後再用四物湯加上炒山梔子來調理。

當歸承氣湯的藥材包括當歸、厚朴、枳實、大黃、芒硝,用水煎煮服用。

治療小便出血疼痛難忍:

取淡豆豉少許,煎湯溫服。

治房室勞傷小便尿血

用自己頭髮一握,洗淨燒灰作一服,溫酒調下。

小兒尿血

用甘草、升麻煎湯,調益元散服。

白話文:

治療房事過度導致的小便出血,可以使用一把自己的頭發,先清洗乾淨後燒成灰,然後做成藥劑,用溫熱的酒調和後服用。

對於小孩出現尿血的情況,可以使用甘草和升麻煎煮成湯,再調入益元散一起服用。

2. 下血

治下血有熱

當歸,川芎,芍藥,地黃,山梔(炒),升麻,秦艽,阿膠

水煎服,此去大腸濕熱。虛者用四物湯加炮乾薑、升麻。

芍藥黃連湯,治便血腹中痛,謂之熱毒。

芍藥,黃連,當歸各三錢半,淡竹葉,大黃,甘草(炙)各一錢

白話文:

治療下焦出血伴有熱症,可用當歸、川芎、芍藥、地黃、山梔(炒)、升麻、秦艽、阿膠水煎服,此方能清熱利濕,去除大腸濕熱。體虛者可於四物湯中加入炮乾薑、升麻。若出現便血腹痛,則屬於熱毒,可用芍藥、黃連、當歸各三錢半,淡竹葉、大黃、甘草(炙)各一錢組成的芍藥黃連湯治療。

水鍾半煎八分,食前服。如痛甚,調木香、檳榔末各五分服。

黃連湯,治便血腹中不痛者謂之濕毒。

黃連,當歸各半兩,甘草一錢半(炙)

水鍾半煎八分,空心服。

臟連丸,治便血並赤痢等症。

用宣州肥大黃連不拘多寡,去毛洗淨為末,篩過如面,用雄豬大腸一段,將前藥填入腸中滿,兩頭扎定入鍋蒸熟,以爛為度取出,入木臼內杵為丸桐子大。早晚每服三十丸,白湯下,能滌五臟諸毒。

白話文:

將藥材煎煮至八分滿,飯前服用。如果疼痛厲害,可以將木香、檳榔各五分研磨成粉末服用。

黃連湯用於治療便血但肚子不痛的情況,這種情況被稱為濕毒。

黃連和當歸各半兩,甘草一錢半,甘草需要用火炙過。

將藥材煎煮至八分滿,空腹服用。

臟連丸用於治療便血和赤痢等症狀。

取宣州肥大的黃連,不論多少,去除毛根洗淨研磨成粉末,篩過後要像麵粉一樣細緻。取一段雄豬大腸,將研磨好的藥粉填入腸中直到裝滿,兩頭扎緊,放入鍋中蒸熟,直到腸子軟爛為止,取出後放入木臼中搗碎,做成桐子般大小的丸藥。每天早晚各服用三十丸,用白湯送服,可以清理五臟的毒素。

治便血,亦治痔漏。

槐角子十月已上摘取,置透風處陰乾,去粗梗;採側柏葉不拘多少,用木甑鋪柏葉一層,槐子一層,入鍋蒸三個時辰,去柏葉曬乾,次日又換新拍葉,如前法蒸之九次,槐子黑色味甘。每日清晨細嚼數十粒,滾湯送下,如無鮮槐角即用乾者。

治大便下血不時來升碗者並效

男人用雄豬肚,女人用雌豬肚,取來不要洗去裡面白膜。

荊芥穗四兩,當歸,黃連各一兩,紅花五錢,地榆三錢,皮硝一錢

白話文:

治療便血,也能治痔瘡。槐角在十月之後採收,放在通風處陰乾,去除粗梗;側柏葉不限多少,用木甑鋪上一層柏葉,再鋪上一層槐角,放入鍋中蒸三個時辰,取出柏葉曬乾,隔天再換新柏葉,重複蒸九次,直到槐角變成黑色且甘甜。每天早上細嚼數十粒,用滾水送服,若沒有新鮮槐角,就用乾的。

這個方法也能治療大便帶血、出血量多到像升滿一碗的症狀。

如果是男性,就用雄豬肚;如果是女性,就用雌豬肚,取出後不要清洗內部白色膜。

準備荊芥穗四兩,當歸、黃連各一兩,紅花五錢,地榆三錢,皮硝一錢。

上為末,裝在肚內扎定勿使水進,用水淹過肚二三指許,以盆覆煮勿泄氣,候爛為度取出去藥淨,肚就以原汁送下,用二三個痊愈。

烏梅丸,治下血。

烏梅三兩,燒灰存性為末,醋糊丸桐子大。每服七十丸,空心米湯下。

黃連香薷飲,治伏暑純下鮮血者。(方見暑門)

敗毒散,治風熱流入大腸經下血不止者。

胃風湯,治風濕乘虛入腸胃或下瘀血者,加枳殼、荊芥、槐花。(方見痢門)

白話文:

將烏梅燒成灰,研磨成粉,用醋糊做成桐子大小的丸子。每次服用七十丸,空腹用米湯送服,可以用來治療下血。

治糞前有血面色黃

用石榴皮為末,煎茄子湯調一錢服。

治糞後下血不止

用艾葉不拘多少,以生薑汁三合和服。

治積熱下血

蒼朮,陳皮各一兩半,連翹五錢,黃連,黃芩,黃柏各七錢半

為末,生地黃膏丸服。

黃連丸,治飲酒過多及啖糟煿熱物致引血入大腸,故下血鮮紅者。

白話文:

如果大便前有血,臉色發黃,可以用石榴皮研磨成粉末,再用茄子湯調和一錢服用。如果大便後血流不止,可以用艾葉不限多少,用生薑汁三合調和服用。如果因為積熱導致下血,可以用蒼朮、陳皮各一兩半,連翹五錢,黃連、黃芩、黃柏各七錢半,研磨成粉末,用生地黃膏做成丸藥服用。黃連丸可以治療飲酒過量或吃過多熱性食物導致血流入大腸,引起鮮紅色血便的症狀。

黃連二兩,赤茯苓一兩,阿膠(炒)一兩

上用黃連、茯苓為末,將阿膠水化入藥,丸如桐子大。每服三十丸,食後米飲下。或用黃連一味煎飲亦可。

治下血過多不止者

川芎,當歸,白芍藥,生地黃,黃連,槐花

上為末,取血見愁、側柏葉各少許,同生薑汁和米飲服。

理中湯,治下血服涼藥過多不愈者。(方見寒門)

治卒下血

白話文:

黃連兩錢,赤茯苓一錢,阿膠(炒)一錢。將黃連、茯苓磨成粉末,把阿膠用溫水溶化後加入藥粉中,製成如桐子大小的丸藥。每次服用三十丸,飯後用米湯送服。也可以單獨用黃連煎水喝。

這個方子用於治療下血過多不止的情況。

川芎、當歸、白芍、生地黃、黃連、槐花,將這些藥材磨成粉末,取血見愁、側柏葉各少許,用生薑汁和米湯調和後服用。

理中湯可以用於治療服用涼性藥物過多導致下血不止的情況。

這個方子可用於治療突然出現的下血。

用赤小豆一升搗碎,水二升絞汁飲之。

香梅丸,治臟毒。糞前或糞後紅崩漏等疾。

烏梅(同核燒灰存性),香白芷(生用),百藥煎(燒灰存性)

上等分為細末,麵糊丸。米湯下三五十丸。

又方,用五倍子為末,鹽梅擂膏丸,空心白湯下三五十丸。

白話文:

取赤小豆一升,搗碎後用兩升水絞汁飲用。

香梅丸,用於治療臟腑毒素,以及糞便前或後出現的紅色血崩、漏下等疾病。

烏梅(與核一起燒成灰,保留藥性),香白芷(生用),百藥煎(燒成灰,保留藥性),

以上藥材等量研磨成細末,用麵糊做成丸藥。每次用米湯送服三十到五十丸。

另外一種方法,用五倍子研磨成粉末,加入鹽梅一起搗成膏狀,做成丸藥,空腹時用白湯送服三十到五十丸。