萬表

《萬氏家抄濟世良方》~ 卷三 (1)

回本書目錄

卷三 (1)

1. 虛損

多屬陰虛。凡虛勞不受補者不治。

四君子湯,治氣虛。

人參五錢,白朮,茯苓各一兩,甘草三錢

每服四五錢,水煎服。

四物湯,治血虛。

川芎,當歸各一兩,芍藥,熟地各二兩半

每服一兩,水煎服。

八物湯,四君子合四物湯。治氣血俱虛。

白話文:

許多病症都屬於陰虛。凡是虛勞且無法進補的人,就沒有辦法醫治。四君子湯用來治療氣虛,由人參五錢、白朮、茯苓各一兩、甘草三錢組成,每次服用四五錢,水煎服用。四物湯用來治療血虛,由川芎、當歸各一兩、芍藥、熟地各二兩半組成,每次服用一兩,水煎服用。八物湯是由四君子湯和四物湯合成的,用來治療氣血兩虛。

十全大補湯

人參,黃耆,白朮,茯苓,甘草,芍藥,熟地黃,肉桂,當歸,川芎

每服一兩,加薑棗水煎服。

固真丸,補氣血,固精壯陽,烏鬚髮。忌食蘿蔔。

仙茅四兩(米泔水浸一宿,黑豆拌,同何首烏蒸),何首烏(赤白各一斤,竹刀刮去皮,黑豆拌蒸),牛膝三兩(同何首烏蒸),當歸(酒洗)四兩,熟地(酒蒸)五兩破故紙(炒)山藥,菟絲子(酒煮炒),蒼朮(米泔浸炒),白朮(炒)各四兩,枸杞子三兩,茯苓(赤白各三兩,人乳拌曬乾),人參二兩(去蘆)

白話文:

十全大補湯

**藥材:**人參、黃耆、白朮、茯苓、甘草、芍藥、熟地黃、肉桂、當歸、川芎

**用法:**每次服用一兩,加入生薑和紅棗,用水煎服。

固真丸

**功效:**補氣血、固精壯陽、烏鬚髮。

**禁忌:**忌食蘿蔔。

藥材:

  • 仙茅四兩(用米泔水浸泡一晚,拌入黑豆,與何首烏一起蒸熟)
  • 何首烏(赤白各一斤,用竹刀刮去皮,拌入黑豆一起蒸熟)
  • 牛膝三兩(與何首烏一起蒸熟)
  • 當歸(用酒洗淨)四兩
  • 熟地黃(用酒蒸熟)五兩
  • 破故紙(炒熟)
  • 山藥
  • 菟絲子(用酒煮熟後炒)
  • 蒼朮(用米泔水浸泡後炒)
  • 白朮(炒熟)各四兩
  • 枸杞子三兩
  • 茯苓(赤白各三兩,用人乳拌勻後曬乾)
  • 人參二兩(去除蘆頭)

注:

  • 以上藥材用量皆為傳統中藥單位,可根據個人情況調整。

為末,蜜丸。空心鹽湯下百丸。

三補丸,治上焦積熱,泄五臟火。

黃芩,黃柏,黃連各等分

為末,蒸餅丸。

大補陰丸,降陰火補腎水。

黃柏(炒褐色),知母(酒炒)各四兩,熟地黃,龜板(酥炙)各六兩

為末,豬脊髓和蜜丸,空心鹽湯下。

補陰丸(又名虎潛丸)

白話文:

將藥材研磨成粉末,製成蜜丸,空腹時用鹽湯送服,每次服用一百丸。

三補丸用於治療上焦積熱,泄五臟之火。

黃芩、黃柏、黃連各等份,研磨成粉末,用蒸餅做成丸藥。

大補陰丸用於降陰火,補腎水。

黃柏(炒至褐色)、知母(酒炒)各四兩,熟地黃、龜板(酥炙)各六兩,研磨成粉末,用豬脊髓和蜜做成丸藥,空腹時用鹽湯送服。

補陰丸,又稱虎潛丸。

黃柏半斤(鹽酒炒),知母(酒炒),熟地各二兩,龜板四兩(酥炙),白芍藥,陳皮,牛膝各二兩,鎖陽,當歸各一兩五錢,虎脛骨一兩(酥炙)

上為末,酒煮羊肉丸,鹽湯下。冬加乾薑五錢。

八珍酒

當歸三兩,南芎一兩,白芍二兩(煨),生地四兩,人參一兩,白朮三兩(炒),茯苓二兩,粉草一兩半,五加皮八兩

白話文:

黃柏半斤用鹽酒炒,知母用酒炒,熟地、龜板(酥炙)、白芍、陳皮、牛膝各二兩,鎖陽、當歸各一兩五錢,虎脛骨一兩(酥炙)。將所有藥材研磨成粉末,用酒煮羊肉丸,再以鹽湯服用。冬天可加入乾薑五錢。

八珍酒則需用當歸三兩,南芎一兩,白芍二兩(煨),生地四兩,人參一兩,白朮三兩(炒),茯苓二兩,粉草一兩半,五加皮八兩。

小紅棗肉四兩,核桃肉四兩

上絹袋裝,用好酒四十斤煮二炷香,埋土中五日,取出過二七日隨量服。

滋陰大補丸

牛膝(酒浸),山藥各一兩半,杜仲(酒和薑汁浸炙斷絲)

山茱萸(鮮紅者去核),巴戟(去心),肉蓯蓉(酒浸,新瓦上焙乾),五味子,白茯苓(去皮),茴香,遠志(甘草同煮去心)各一兩,石菖蒲,枸杞子各五錢,熟地黃二兩

白話文:

取紅棗肉四兩,核桃肉四兩,用絹袋裝好,放入四十斤好酒中煮兩個時辰,再埋入土中五天,取出後放置二十七天,可隨量服用。此方為滋陰大補丸,另需準備牛膝(用酒浸泡)、山藥各一兩半、杜仲(用酒和薑汁浸泡後炙烤成絲)、鮮紅山茱萸(去核)、巴戟(去心)、肉蓯蓉(用酒浸泡後放在新瓦上焙乾)、五味子、白茯苓(去皮)、茴香、遠志(與甘草同煮後去心)、石菖蒲、枸杞子各五錢,熟地黃二兩。

上為末,紅棗煮取肉,和煉蜜為丸桐子大。每服八十丸,淡鹽湯或酒空心下,與加味虎潛丸相間服之佳。所謂補陰和陽、生血益精、潤肌膚、強筋骨,性味清而不寒、溫而不熱。非達造化之精微者未足與議於斯。

加味虎潛丸

人參,黃耆,芍藥,黃柏(堅厚金色者酒浸炒),當歸(酒浸),山藥各一兩,鎖陽(比蓯蓉干而色淡者酥炙黃),枸杞(甘州者佳),杜仲(炒去絲),虎脛骨(酒浸一宿酥炙黃),龜板(同上制),菟絲子(鹽浸炒)各五錢,破故紙(炒黃),五味子各七錢半,牛膝(酒洗)一兩,熟地黃四兩

白話文:

將紅棗煮熟取肉,與煉好的蜂蜜混合製成丸子,大小如桐子。每次服用八十丸,用淡鹽湯或酒在空腹時服用,可與加味虎潛丸交替服用。此方能補陰和陽,生血益精,滋潤肌膚,強健筋骨,性味清而不寒、溫而不熱。其功效非精通造化之奧妙者不能理解。

加味虎潛丸的組成藥物包括:人參、黃耆、芍藥、黃柏(堅厚金色者酒浸炒)、當歸(酒浸)、山藥各一兩,鎖陽(比蓯蓉干而色淡者酥炙黃)、枸杞(甘州者佳)、杜仲(炒去絲)、虎脛骨(酒浸一宿酥炙黃)、龜板(同上制)、菟絲子(鹽浸炒)各五錢,破故紙(炒黃)、五味子各七錢半,牛膝(酒洗)一兩,熟地黃四兩。

上為末,煉蜜和豬脊髓丸,桐子大。每服百丸,溫酒或鹽湯下。

六味地黃丸,治腎氣虛損、久新惟悴、寢汗發熱、五臟齊損、瘦弱虛煩、骨蒸萎弱下血。

乾山藥,山茱萸各四兩,澤瀉,牡丹皮,白茯苓各三兩,熟地黃八兩

上為末,煉蜜丸桐子大。每服五十丸,自滾湯空心下。

人參固本丸

天門冬(去心),麥門冬(去心),虎潛丸,熟地黃,人參

白話文:

將藥材研磨成粉末,用煉好的蜂蜜和豬脊髓做成丸子,大小像桐子一樣。每次服用一百粒,用溫酒或鹽湯送服。

六味地黃丸可以治療腎氣虛損、久病體虛、盜汗發熱、五臟俱損、瘦弱虛煩、骨蒸潮熱、下血等症狀。

乾山藥、山茱萸各四兩,澤瀉、牡丹皮、白茯苓各三兩,熟地黃八兩。

將藥材研磨成粉末,用煉好的蜂蜜做成丸子,大小像桐子一樣。每次服用五十粒,空腹用滾水送服。

人參固本丸

天門冬(去心),麥門冬(去心),虎潛丸,熟地黃,人參。

上為細末,煉蜜丸桐子大。每服五十丸,空心鹽湯或酒下。

紫河車丸

當歸(酒洗),熟地(酒蒸),白朮(炒),山藥,山茱萸(淨肉)各二兩,茯神(去皮木),川芎(酒洗),人參,麥門冬(去心),枸杞子,破故紙(炒),肉蓯蓉(酒洗去鱗甲白膜),菟絲子(酒煮炒)各一兩,白芍藥(酒浸炒),棗仁(炒),杜仲(薑汁炒去絲),天門冬(去心)各一兩五錢,紫河車一具(酒洗挑去血筋,瓦上焙乾搗末。如干者酒浸洗),牛膝(酒浸去蘆)八錢,五味子五錢

白話文:

上等材料研磨成細末,然後煉製成蜜丸,大小如同桐子。每次服用五十粒,空腹時可用鹽水或者米酒送服。

紫河車丸

當歸(用水酒混合後清洗),熟地(用水酒混合後蒸煮),白朮(炒熟),山藥,山茱萸(去除內部肉質部分)各二兩,茯神(去皮和木質部分),川芎(用水酒混合後清洗),人參,麥門冬(去心),枸杞子,破故紙(炒熟),肉蓯蓉(用水酒混合後清洗,去除鱗片和白色薄膜),菟絲子(用水酒混合後煮熟再炒),白芍藥(用水酒混合後浸泡後炒熟),棗仁(炒熟),杜仲(用薑汁炒熟,去除纖維),天門冬(去心)各一兩五錢,紫河車一具(用水酒混合後清洗,去除血液筋絡,放在瓦片上烤乾後研磨成粉末。如果乾燥,可以用酒浸泡清洗),牛膝(用水酒混合後浸泡,去除根部的蘆葦)八錢,五味子五錢

上為末,煉蜜丸桐子大。每服百丸,空心鹽湯下。

三味補陰丸,治酒色過傷少陰。

龜板半斤(酥炙),黃柏一斤(酒炒),知母半斤(酒炒)

上煉蜜丸桐子大。每服四十丸,空心酒或鹽湯下。

八味丸,治腎氣虛乏,下元冷憊,臍腹疼痛,夜多旋溺,腳膝緩弱,肢體倦怠,麵皮痿黃或黧黑及虛勞不足,渴欲飲水,腰重疼痛,小腹急痛,小便不利。

熟地八兩,澤瀉,牡丹皮,白茯苓各三兩,山藥,山茱萸肉各四兩,附子(炮),桂心各一兩

白話文:

上為粉末,煉製成蜜丸,大小如桐籽。每次服用一百粒,於空腹時用鹽水吞服。

【三味補陰丸】,用於治療因飲酒和房事過度導致的陰虛。

龜板半斤(酥油炙烤),黃柏一斤(以酒煮炒),知母半斤(以酒煮炒)。

上等材料煉製成蜜丸,大小如桐籽。每次服用四十粒,於空腹時用酒或鹽水吞服。

【八味丸】,用於治療腎氣不足,下元寒冷,腹部疼痛,夜晚頻尿,腳膝疲軟,四肢疲倦,臉色蒼白或黑黃,以及虛弱無力,口渴想喝水,腰部沈重疼痛,小腹緊繃疼痛,小便不順暢。

熟地八兩,澤瀉、牡丹皮、白茯苓各三兩,山藥、山茱萸肉各四兩,附子(炮製)、桂心各一兩。

上為末,煉蜜丸桐子大。每服五十丸,酒下或鹽湯下。婦人淡醋湯下。一方不用附子,用肉桂、五味子各一兩。

加味太極丸

黃柏(去皮淨)三兩六錢(鹽酒浸一晝夜炒褐色),知母(去毛淨)二兩四錢(鹽酒浸一晝夜。曬乾炒),砂仁一兩二錢(一半生用,一半川椒炒,去椒用),破故紙二兩八錢(鹽酒浸半日,曬乾炒),胡桃肉(去皮)三兩二錢,柏子仁,菟絲子(酒浸炒),甘枸杞,生地(酒洗),杜仲(鹽酒浸一宿,炒去絲),熟地(酒蒸),山藥,白茯苓(去木),牛膝(去蘆酒浸),人參各二兩,山茱萸(去核淨肉),五味子各一兩,赤白,何首烏各一斤(不犯鐵器,切片,用牛膝半斤,並黑豆拌蒸一炷香,取出又換豆再蒸三次,曬乾,各用二兩六錢)

白話文:

將藥材煉成蜜丸,每丸大小如桐子。每次服用五十丸,用酒或鹽湯送服。如果是婦女,則用淡醋湯送服。另外一種方法是不用附子,改用肉桂、五味子各一兩。

黃柏去皮洗淨,用鹽酒浸泡一天一夜後炒至褐色,取三兩六錢。知母去毛洗淨,用鹽酒浸泡一天一夜後曬乾再炒,取二兩四錢。砂仁取一兩二錢,一半生用,另一半用川椒炒過後去除川椒。破故紙用鹽酒浸泡半日,曬乾再炒,取二兩八錢。胡桃去皮取肉,取三兩二錢。柏子仁、菟絲子(用酒浸泡後炒)、甘枸杞、生地(用酒洗)、杜仲(用鹽酒浸泡一夜後炒去絲)、熟地(用酒蒸)、山藥、白茯苓(去木)、牛膝(去蘆頭,用酒浸泡)、人參各取二兩。山茱萸去核取肉,五味子各取一兩。赤白何首烏各取一斤(不接觸鐵器,切片,用牛膝半斤和黑豆拌在一起蒸一炷香時間,取出後換豆再蒸三次,曬乾,各取二兩六錢)。

共為末,煉蜜丸桐子大。每早晨溫酒或白湯下。

坎離丸,此藥取天一生水地二生火之意,藥輕而功用大,久服而取效速,先賢王道之藥無出於此,大能生精益血,升水降火。

當歸(全用好酒浸洗三日,曬乾銼碎),川芎(大者用清水洗淨挫碎),白芍藥(溫水洗淨銼碎,用好酒浸一日,曬乾炒赤),知母(去毛,與黃柏制同)各四兩,熟地黃八兩(淮慶者佳。四兩用砂仁,四兩用白茯苓,同人絹袋,用好酒二壺煮乾去二味,只用地黃),厚黃柏(去皮)八兩(二兩鹽水浸,二兩酒浸,二兩人乳浸,二兩蜜浸,俱曬乾炒赤)

白話文:

將所有藥材混合在一起,煉成蜂蜜丸,丸子大小如桐子。每天早晨用溫酒或白湯送服。此藥取天一生水地二生火之意,藥材輕巧,功效卻很大,長期服用效果顯著。古人認為此藥是最好的藥方,能生精益血、升水降火。

配方:當歸(用好酒浸泡三天,曬乾切碎)四兩,川芎(用清水洗淨切碎)四兩,白芍藥(溫水洗淨切碎,用好酒浸泡一天,曬乾炒至赤色)四兩,知母(去除毛,與黃柏一起制備)四兩,熟地黃(以淮慶產的為佳,四兩用砂仁,四兩用白茯苓,一同裝入絹袋,用好酒兩壺煮乾去除砂仁與白茯苓,只留下地黃)八兩,厚黃柏(去除外皮)八兩(二兩用鹽水浸泡,二兩用酒浸泡,二兩用人乳浸泡,二兩用蜜浸泡,全部曬乾炒至赤色)。

上六味修制明白和合一處,平鋪三、四分厚,夜露日曬三日夜以收天地之精、日月之華。研細末,用真冬蜜一斤八兩加水半碗,共煉至滴水成珠,再加水一碗煎一滾,和前藥丸桐於大。每服八、九十丸,空心鹽湯下。冬用溫酒下。

人參膏,治傷寒汗吐下後及行倒倉法吐下後用此補之。

韓飛霞曰:人參煉膏回元氣於無何有之鄉?王道也。又肺虛嗽亦宜人參膏補之。如氣虛兼有火邪者人參膏與天門冬膏對服。

人參去蘆,或一斤、二斤隨意切片入砂鍋水浮於藥一手指,文武火煎乾一半,傾在一瓶盛之。又將渣煎,又如前傾於瓶。凡煎三次驗參咀嚼無味乃止,卻將三次所煎之汁去渣,仍入砂鍋內文武火慢慢熬成膏。如一斤參只好熬一碗及成膏入碗內,隔宿必有清水浮上亦宜去之,只留調膏。

白話文:

將六味藥材按照比例混合在一起,平鋪成三到四分厚,晚上露水浸潤,白天太陽曝曬,連續三天三夜,吸收天地精華和日月的光華。研磨成細粉,加入一斤八兩真冬蜜和半碗水,一起熬煮,直到滴下的汁液成珠狀,再加一碗水煮沸,然後把之前研磨好的藥粉加入其中,充分混合在一起。每次服用八到九十丸,空腹用鹽湯送服。冬天可以用溫酒送服。

這種人參膏可以用來治療傷寒病人在發汗、嘔吐、下瀉之後,以及行倒倉法吐瀉之後的虛弱狀態。

韓飛霞說:人參煉製成膏可以恢復元氣,就像將元氣帶回無盡虛空一樣,這是治病的王道。另外,肺虛咳嗽也適合用人參膏來滋補。如果氣虛同時伴有火邪,可以服用人參膏和天門冬膏,一起治療。

將人參去除蘆頭,隨意取一斤或兩斤,切成片,放入砂鍋中,加入水,水位高於藥材一個手指,用文武火慢慢煎煮,直到藥汁減半,倒入一個瓶子裡保存。再將剩下的藥渣繼續煎煮,方法和之前一樣,將煎出的藥汁倒入瓶子中。如此反覆煎煮三次,直到咀嚼人參片沒有味道為止。將三次煎出的藥汁混合在一起,去除藥渣,放入砂鍋中用文武火慢慢熬製成膏狀。一斤人參最好熬製成一碗膏,熬製好的膏放涼後會出現一些清水浮在表面,應該將清水去除,只留下濃稠的膏狀藥液。

秋石四精丸,治腎虛盜汗腰疼。

秋石,蓮肉,茯苓,芡實俱一兩

上四味為末,棗肉十二兩為丸,桐子大。每服五、六十丸,溫酒下。

大補丸,去腎經火、燥下焦濕,治筋骨軟。氣虛以補氣藥下;血虛以補血藥下,並不單用。

川黃柏炒褐色,水丸服。

補腎丸

黃柏(酒炒),龜板(炙)各三兩,杜仲(炒),牛膝(酒浸)各二兩,乾薑五錢(冬月用之),五味子一兩(夏月用之)

上為末,薑汁糊丸,或酒糊丸。每服七十丸,鹽湯下。

白話文:

秋石四精丸用於治療腎虛盜汗腰疼,由秋石、蓮肉、茯苓、芡實等藥材製成。將藥材研磨成粉末,以棗肉製成丸狀,大小如桐子,每次服用五六十丸,溫酒送服。

大補丸則用於去除腎經之火,乾燥下焦濕氣,治療筋骨軟弱。氣虛者需配合補氣藥服用,血虛者需配合補血藥服用,不可單獨使用。川黃柏炒至褐色,製成水丸服用。

補腎丸則以黃柏、龜板、杜仲、牛膝、乾薑、五味子等藥材製成,每服七十丸,鹽湯送服。

八味定志丸,補益心神,安定魂魄。治痰,去胸中邪熱,理肺腎虛勞。

人參一兩半,菖蒲,遠志(去心),茯神,茯苓各一兩,白朮,麥門冬,硃砂(水飛)各五錢,牛黃二錢(另研)

上為末,煉蜜丸桐子大。米飲下三十丸。髓竭不足加生地、當歸;肺氣不足加天門冬、麥門冬、五味子;心氣不足加人參、茯神、菖蒲;脾氣不足加白朮、白芍藥、益智、牡丹皮;膽氣不足加細辛、酸棗仁、地榆;神昏不足加硃砂、預知子、茯神。

白話文:

八味定志丸

功效: 補益心神,安定魂魄。治痰,去胸中邪熱,理肺腎虛勞。

配方:

  • 人參:一兩半
  • 菖蒲:一兩
  • 遠志(去心):一兩
  • 茯神:一兩
  • 茯苓:一兩
  • 白朮:五錢
  • 麥門冬:五錢
  • 朱砂(水飛):五錢
  • 牛黃:二錢(另研)

製法: 上述藥材研磨成粉末,用煉蜜製成桐子大小的丸子。

服用方法: 用米湯送服,每次三十丸。

加減法:

  • 髓竭不足:加生地、當歸。
  • 肺氣不足:加天門冬、麥門冬、五味子。
  • 心氣不足:加人參、茯神、菖蒲。
  • 脾氣不足:加白朮、白芍藥、益智、牡丹皮。
  • 膽氣不足:加細辛、酸棗仁、地榆。
  • 神昏不足:加硃砂、預知子、茯神。

太乙神應丸,治一切虛損勞症。

人乳一碗(用磁鍋煮乾去水不用,將干乳用磁碗焙乾聽用),牛乳一碗(同前制),白果汁一碗(同前制),杜仲三兩(薑製炒黃色),破故紙二兩半(用大麥炒黃色),白鮮皮二兩(童便浸三日),白茯苓二兩,川牛膝二兩(燒酒浸三日),當歸二兩(童便浸三日),黍米金丹一個(曬乾。即初生嬰兒口中血珠)

白話文:

太乙神應丸專治各種虛損勞症,需要人乳一碗(用磁鍋煮乾去水不用,將干乳用磁碗焙乾備用)、牛乳一碗(同樣方法)、白果汁一碗(同樣方法)、杜仲三兩(用薑汁炒至黃色)、破故紙二兩半(用大麥炒至黃色)、白鮮皮二兩(童便浸泡三日)、白茯苓二兩、川牛膝二兩(燒酒浸泡三日)、當歸二兩(童便浸泡三日)、黍米和一個曬乾的金丹(即初生嬰兒口中血珠)。

共為細末,煉蜜丸桐子大。每服一丸,夜間噙化。驚加珍珠、琥珀。

白話文:

將所有材料研磨成細末,然後煉製成蜜丸,大小如桐子。每次服用一丸,在夜晚含服。若遇到驚嚇的情況,可以添加珍珠和琥珀。