萬表

《萬氏家抄濟世良方》~ 卷二 (11)

回本書目錄

卷二 (11)

1. 噁心

有熱、有痰、有虛,無聲無物,欲吐不吐,欲嘔不嘔,雖曰噁心,皆在胃口,宜用生薑開胃豁痰。

加味二陳湯,治胃口有熱時作惡心。

半夏(薑製),陳皮,茯苓,黃連(薑汁炒),黃芩(薑汁炒)各半錢,甘草(炙)

水二鍾,姜五片煎八分,通口服。

加味生薑理中湯,治胃氣虛寒,時作惡心。亦治暈船。

人參,白朮,乾薑,半夏(薑製),陳皮各等分

水煎服。

大半夏湯,治噁心,亦治暈船。

陳皮,半夏(薑製),茯苓

水煎服。

小半夏茯苓湯

半夏五兩,茯苓三兩

每服八錢,水一盞半煎一盞,入薑汁更熬一兩沸,熱服。或用生薑半斤同煎。

白話文:

[對於噁心的處理]

如果你感到噁心,可能是因為體內有熱、有痰或是身體虛弱所致。這種噁心的感覺就像是想吐又吐不出來,想嘔吐卻又嘔吐不出東西,儘管被稱為噁心,但問題主要出在你的胃部。建議使用生薑來幫助開胃和清除痰液。

加味二陳湯,適用於胃部有熱導致偶爾感到噁心的情況。

藥方包含:半夏(薑製)、陳皮、茯苓、黃連(薑汁炒)、黃芩(薑汁炒)各半錢,以及炙甘草。

取兩杯的水,加入五片薑一起煎煮至剩八分,然後整份喝下。

加味生薑理中湯,適用於胃氣虛寒導致的噁心,也適用於暈船。

藥方包含:人參、白朮、乾薑、半夏(薑製)、陳皮,以上藥材等量。

用水煎煮後服用。

大半夏湯,用於治療噁心,同樣也適用於暈船。

藥方包含:陳皮、半夏(薑製)、茯苓。

用水煎煮後服用。

小半夏茯苓湯

藥方包含:半夏五兩,茯苓三兩。

每次服用八錢,取一杯半的水煎煮至一杯,加入薑汁再煮沸一兩次,趁熱服用。或者也可以加入半斤的生薑一同煎煮。

2. 嘔吐

有痰膈中焦入食不得下者、有氣逆者、有寒氣鬱於胃口者、有暑氣所侵者、有飲食所傷者、有瘀血停滯者,但因火與痰者為多,有物有聲謂之嶇吐,有聲無物謂之噦。劉河間謂火氣炎上,切不可下逆之故也。

藿香養胃湯,治胃氣不和作吐。

藿香,陳皮,厚朴(薑汁製),蒼朮(米泔水浸炒)各一錢,甘草(炙)五分,半夏一錢五分(薑汁製),白朮一錢二分

水二鍾、姜五片煎八分,通口服。冬月胃受寒冷嘔吐不止,元氣虛者加人參一錢,乾薑泡一錢

香薷飲,治夏月伏暑嘔吐。

香薷一兩,厚朴,扁豆,甘草(炙)各三錢

上水四五甌,煎至十分之六,頓冷徐服。

芩連二陳湯,治胃口有熱,膈上有痰,時作嘔噦。

陳皮,半夏(薑製),茯苓,黃連(姜炒),山梔(姜炒),甘草

水二鍾,姜五片,煎八分通口服。

六君子湯,治久吐胃氣虛弱,不納飲食。

白朮一錢五分,茯苓,人參,陳皮,半夏(薑製),香附各一錢,甘草(炙)五分

水二鍾,姜三片煎八分,通口服。一方有黃耆無二陳湯。

抑青丸,治肝火出胃逆上嘔吐。(方見火門)

治坐船大吐發渴,若飲水即死,以童便飲之最妙。

五苓散加薑汁,治夏月嘔吐不止。(方見暑門)

濟生竹茹湯,治飲酒過度而嘔者。

葛根,半夏(湯泡七次),甘草(炙)各二兩

每服四錢,水一盞入竹茹一小團,姜五片煎服。

小柴胡加竹茹湯,治發熱而嘔。

柴胡二錢,半夏(湯泡),橘皮各一錢,黃芩,人參,甘草(炙)各七分半,竹茹一塊

水一盞,姜七片煎六分,溫服。

治吐蟲而嘔

用黑鉛炒成灰,檳榔末等分,米飲調下。

生薑橘皮湯,治乾嘔噦或致手足厥冷。

橘皮四兩,生薑半斤,水七盞煮三盞去渣,徐徐溫服。朱奉議方加半夏,一切嘔吐以此方主之。

理中加丁香湯,治中脘停寒,喜辛辣物,飲食入口即吐。

人參,白朮,甘草(炙),乾薑(泡)各一錢,丁香

姜十片水煎服。或加枳實半錢亦可。不效,或以二陳湯加丁香十粒,並須冷服,蓋冷遇冷則相入,庶不吐出。前方生薑橘皮湯亦治之。

白話文:

[嘔吐]

有的是因爲痰阻隔在中焦,食物無法下嚥;有的是氣逆造成的;有的是因爲寒氣鬱結在胃部;有的是受到暑氣的侵害;有的是因爲飲食不當導致傷害;有的是因爲瘀血停滯。然而,大多數情況下,是由火與痰引起的。如果嘔吐時既有物質排出又有聲音,我們稱之爲“嶇吐”;只有聲音沒有物質排出,則稱爲“噦”。劉河間認爲,火氣上升,絕對不能讓它向下逆流。

"藿香養胃湯",用於治療胃氣不和引發的嘔吐。

藥材包括藿香、陳皮、厚朴(薑汁制)、蒼朮(米泔水浸炒)各一錢,甘草(炙)五分,半夏一錢五分(薑汁制),白朮一錢二分。

用兩杯水,加入五片生薑煎至八分熟,整口服用。冬季胃部受寒,持續嘔吐不止,元氣虛弱的人可以再加人參一錢,乾薑泡一錢。

"香薷飲",用於治療夏季暑熱引發的嘔吐。

藥材包括香薷一兩,厚朴、扁豆、甘草(炙)各三錢。

將上述藥材用水四五甌煎至六分熟,待冷卻後慢慢服用。

"芩連二陳湯",用於治療胃部有熱,膈上有痰,時常嘔吐的情況。

藥材包括陳皮、半夏(姜制)、茯苓、黃連(姜炒)、山梔(姜炒)、甘草。

用兩杯水,加入五片生薑,煎至八分熟,整口服用。

"六君子湯",用於治療長期嘔吐導致的胃氣虛弱,無法攝入飲食。

藥材包括白朮一錢五分,茯苓、人參、陳皮、半夏(姜制)、香附各一錢,甘草(炙)五分。

用兩杯水,加入三片生薑煎至八分熟,整口服用。另一個配方含有黃芪,但沒有二陳湯。

"抑青丸",用於治療肝火上升到胃部,引起反胃嘔吐。(方見火門)

治療坐船時嚴重嘔吐並感到口渴,如果喝水可能會致命,喝童子尿是最好的解決方法。

"五苓散加薑汁",用於治療夏季持續嘔吐的情況。(方見暑門)

"濟生竹茹湯",用於治療飲酒過度引發的嘔吐。

藥材包括葛根、半夏(湯泡七次)、甘草(炙)各二兩。

每次服用四錢,一杯水加入一小團竹茹,五片生薑煎服。

"小柴胡加竹茹湯",用於治療發熱並伴隨嘔吐。

藥材包括柴胡二錢,半夏(湯泡)、橘皮各一錢,黃芩、人參、甘草(炙)各七分半,一塊竹茹。

一杯水,加入七片生薑煎至六分熟,溫服。

對於嘔吐並伴隨蟲子的情況,

可以用黑鉛炒成灰,與檳榔末等分,用米飲調和服用。

"生薑橘皮湯",用於治療乾嘔或手足厥冷。

藥材包括橘皮四兩,生薑半斤,用水七盞煮至三盞,去除渣滓,緩緩溫服。朱奉議方在此基礎上添加了半夏,一切嘔吐都可以用此方治療。

"理中加丁香湯",用於治療中脘停留寒氣,喜歡辛辣食物,食物入口即吐。

藥材包括人參、白朮、甘草(炙)、乾薑(泡)各一錢,丁香。

加入十片生薑煎服。或者可以添加枳實半錢。如果無效,可以嘗試二陳湯加丁香十粒,並且必須冷服,因爲冷遇到冷則相入,這樣纔不會吐出來。前面提到的生薑橘皮湯也可以用於這種情況。

3. 噎膈(附關格)

膈即翻胃,噎乃膈之漸也,血液俱耗,胃脘乾槁。其槁在上而近咽之下,水飲可行,食物難入或可少食,名之曰噎。其槁在下而與胃相近,食雖可入難盡入胃,良久復出,名之曰膈。治法同。大率屬血虛,有熱、有痰,宜薄滋味。糞如羊屎者不治,年高者不治,口中脈大出者不治。

棗肉平胃散,治翻胃。

厚朴(薑製),陳皮各三斤二兩(去白),甘草(炙),紅棗,生薑各二斤,蒼朮(泔浸一宿炒)五斤

上棗肉、平胃散,再加米泔浸炒香附二斤,拌勻以水浸過面上半寸,煮乾焙燥為末。每服二錢,鹽湯空心服。

奪命丹,治翻胃噎食。

裘一個(即蜣螂所滾之裘,凡糞土下俱有,用裘中有白蟲者,將裘少破一點,仍蓋住,火煅黃色存性勿令焦),麝香一分,孩兒茶二分,金絲黃礬三分,硃砂(春二分、夏四分、秋六分、冬八分)

上為細末,燒酒調,空心服。如覺飢大小米煮粥,漸漸少進,一日二三次,不可多吃。忌生冷、醬炒、厚味、蔥、蒜、酒面、炙煿等物及氣惱。五十以後人一二服即效。

又方,治翻胃。

黃連三錢(薑汁炒),山楂肉二錢,保和丸二錢(方見傷飲食門)

上同為末,糊丸麻子大。胭脂為衣,人參湯入竹瀝再煎一沸,每服六十丸。

又方,用韭汁二兩,牛乳一盞,生薑半兩,頓服神效。

治氣虛翻胃,脈緩無力者是。

人參,白朮,茯苓,甘草

治血虛翻胃,脈數無力者是。

當歸,川芎,芍藥,熟地黃

上二方各用水鍾半,煎至半鍾,仍用童便、韭汁、牛乳、竹瀝、薑汁共半鍾入煎藥,半鍾合成一鍾溫服。

治翻胃氣血俱虛,口中多出沫者是。

合前八味煎法,併入韭、乳諸汁和服。切不可用香燥之劑。

治翻胃有痰,脈多滑數,寸關脈沉或伏而大者是也。

陳皮,半夏,茯苓,甘草各等分

上煎法併入韭、乳諸汁和服同前。

治翻胃有熱,脈洪數有力者是。

黃連,黃柏,黃芩,梔子各等分

上煎法併入韭、乳諸汁和服同前。

治翻胃膈中有積血者,以韭汁飲之,每服半盞,日三服。

治婦人翻胃

當歸,川芎,芍藥,地黃,陳皮(帶白),桃仁(留尖),甘草(生),紅花(酒製)各等分

水鍾半煎八分,入驢尿以防生蟲。

一粒金丹

黃丹三錢(水飛三次),狗寶一個

上與丹共為一丸,金箔為衣,韭菜湯下。

一方,治翻胃。

用近山處黃牛糞尖三個,燒灰,砂糖酒調下。

金桃酒,治翻胃吐酸。

古銅四錢,敲如米粒大,核桃肉一斤與銅同研爛,用好燒酒一斤和銅、桃均入錫瓶內,封固瓶口。將大鍋貯水,錫瓶安鍋內,桑柴慢火煮一周時,取出埋地下一二時。每日空心服一盞,病重者午後再服一盞,十日內病即減。

紫金錠,治婦人膈氣並男子轉食,磨服並愈。

一方,用茱萸、黃連、貝母、瓜蔞仁、牛轉草煎服。

燒針丸,此藥清鎮,專主吐逆。

黃丹不拘多少研細,用去皮小紅棗肉,丸雞頭大。每用針簽於燈上燒過,人乳汁下一丸。

關格似噎,而與噎稍異,胃中覺有所礙,欲升不升,欲降不降,欲食不食,此謂氣之橫格也,宜二陳湯吐之。

白話文:

噎膈,實際上就是我們常說的吞嚥困難,這可以分成兩種情況:一種是翻胃,另一種是逐漸發展成的噎。這是因為身體的血液和營養都消耗殆盡,導致胃部乾燥枯萎。如果這種乾燥發生在咽喉下方,可能喝水還可以,但吃固體食物就困難了,這種情況被稱為噎。如果這種乾燥發生在靠近胃的地方,食物即使能進入,也很難完全到達胃部,而且可能會在一段時間後反流出來,這種情況被稱為膈。這兩種情況的治療方法基本相同。大多數情況是由於血虛,同時伴有熱症或痰濕,因此在飲食上應當清淡。如果大便像羊屎一樣硬,或者年紀很大,或者口腔內脈搏跳動強烈,這些情況下都是無法治癒的。

接下來是一些具體的治療方法:

  1. 棗肉平胃散:用來治療翻胃。配方包括厚朴(薑製)、陳皮(去白)、甘草(炙)、紅棗、生薑和蒼朮(泔浸一宿炒)。使用方法是先將所有材料混合,然後加入米泔浸泡炒香附,再把所有東西攪拌均勻,用水浸泡,待水份蒸發後研成粉末。每次服用兩錢,空腹時用鹽水送服。

  2. 奪命丹:用來治療翻胃和噎食。配方包括蜣螂的糞球(需選擇含有白色蟲子的)、麝香、孩兒茶、金絲黃礬和硃砂。將所有材料研成細末,用燒酒調和,空腹時服用。在感覺餓的時候,可以少量食用小米粥,一天兩到三次,但不能過量。避免生冷、醬炒、厚味、蔥、蒜、酒面、炙煿等食物,以及情緒激動。對於50歲以上的人,服用一到兩次就能見效。

  3. 另一個治療翻胃的配方:黃連(薑汁炒)、山楂肉和保和丸(方見傷飲食門)。所有材料研成粉末,做成麻子大小的丸子,外層裹上胭脂,用人參湯加竹瀝再煮沸一次,每次服用60丸。

  4. 用韭汁二兩,牛乳一盞,生薑半兩,一次服用,效果神奇。

對於氣虛導致的翻胃,脈象緩弱無力,可以使用人參、白朮、茯苓和甘草。

對於血虛導致的翻胃,脈象數弱無力,可以使用當歸、川芎、芍藥和熟地黃。

以上兩個配方各用半鍾水煎至半鍾,再加入童便、韭汁、牛乳、竹瀝、薑汁共半鍾,一起煎煮,最後合成一鍾溫服。

對於氣血雙虛,口中多出沫的情況,可以使用上述八味藥材,煎法相同,並加入韭、乳等汁液一同服用。絕對不能使用香燥的藥物。

對於有痰導致的翻胃,脈象多滑數,寸關脈沉或伏而大,可以使用陳皮、半夏、茯苓和甘草,煎法和服用方法同前。

對於有熱導致的翻胃,脈象洪數有力,可以使用黃連、黃柏、黃芩和梔子,煎法和服用方法同前。

對於膈中有積血的翻胃,可以用韭汁飲用,每次半盞,每天三次。

對於婦女的翻胃,可以使用當歸、川芎、芍藥、地黃、陳皮、桃仁、甘草和紅花,煎煮後加入驢尿以防生蟲。

對於翻胃有痰、熱、氣血雙虛等情況,都可以使用相應的藥物進行治療。

此外,還有一些其他的治療方法,例如使用黃丹和狗寶的金丹,使用黃牛糞尖燒灰和砂糖酒調和的方子,使用古銅、核桃肉和好燒酒的金桃酒,使用茱萸、黃連、貝母、瓜蔞仁、牛轉草的方子,以及使用黃丹和小紅棗肉的燒針丸。

對於關格,其症狀類似噎,但略有不同,患者會感到胃部有阻塞感,既無法上升也無法下降,甚至無法進食,這被稱為氣的橫格,可以使用二陳湯嘔吐治療。