《萬氏家抄濟世良方》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 火
氣有餘,便是火。氣從左邊起者肝火也;氣從臍下起者陰火也。熱從腳下起入腹者虛之極也。陰虛火動難治。輕者可降,重則從其性而析之。實火可瀉,虛火可補。
升陽散火湯,治男、婦四肢發熱,筋骨間熱,表熱如火,燎於肌膚,捫之烙手。此病多因血虛而得,或胃虛過食冷物,郁遏陽氣於脾土之中並宜服。此火鬱發之之義也。
升麻,葛根,獨活,白芍藥,羌活,人參,柴胡,防風,甘草(半生半炙)
白話文:
氣力旺盛就會生火,氣從左側升起的是肝火,氣從肚臍下方升起的是陰火。熱氣從腳底升起進入腹部,說明身體虛弱到了極點。陰虛火旺很難治療,輕微的可以降火,嚴重的就要順著火性分開治療。實火可以用瀉火藥物治療,虛火可以用補益藥物治療。
升陽散火湯用於治療男女四肢發熱、筋骨間熱、體表熱如火燒,摸起來像烙鐵一樣燙的症狀。這種病症多是由於血虛引起,或是胃虛過食生冷食物,導致陽氣鬱結在脾土之中所致。這屬於鬱火發出的病理。
升陽散火湯由升麻、葛根、獨活、白芍、羌活、人參、柴胡、防風、甘草(半生半炙)組成。
上水煎服。忌食寒冷之物。
黃連解毒湯,治實火燥亂、煩渴、蓄熱內甚等症。
黃連,黃芩,黃柏,梔子各等分
水煎服。去梔子加大黃,名大黃金花丸。加大黃加梔子,名梔子金花丹。溪云:人壯氣實、火甚癲狂可用正治,或硝水、冰水與之;虛火盛狂者以生薑湯與之,若投冰水正治立死。
白話文:
將藥材用清水煎煮後服用,忌食寒涼食物。黃連解毒湯適用於實火燥亂、煩渴、蓄熱內甚等症狀。藥方為黃連、黃芩、黃柏、梔子各等份。煎煮服用。去掉梔子,加入大黃,稱為大黃金花丸。加入大黃和梔子,稱為梔子金花丹。古人說,體壯氣實、火氣旺盛導致癲狂可以用正治法,例如用硝水、冰水治療;虛火旺盛導致狂躁則用生薑湯治療,若用冰水治療正治法,則會立刻死亡。
加減四物湯,治陰虛火動皆火起於九泉穴,此補陰降火之妙劑。
當歸,川芎,芍藥,生地黃,黃柏,黃芩,熟地黃各等分
上水煎服。甚者加龜板;兼氣虛加參朮、黃耆。一法用附子末,津調塗湧泉穴。
五制黃柏丸,能降五臟六腑之火,滋陰補陽甚效,甚大。
白話文:
加減四物湯
「加減四物湯」用於治療陰虛火旺,而這火氣源自湧泉穴。此方為補陰降火之妙藥。
藥方如下:
- 當歸、川芎、芍藥、生地黃、黃柏、黃芩、熟地黃 各等份
將上述藥材用水煎服。症狀嚴重者,可加龜板;若兼有氣虛,可加人參、白朮、黃耆。另有一法,將附子研成末,用唾液調和後塗於湧泉穴。
五制黃柏丸
「五制黃柏丸」能降服五臟六腑之火,滋陰補陽效果顯著。
黃柏一斤(去皮咀片,分作五分,一分好酒浸;一分醋浸;一分童便浸;一分米泔浸;一分蜜水浸)
上各浸一宿,撈起曬乾炒褐色,放地上去火毒,為末。煮老米二碗,將蓮葉蓋飯面上煮熟,又將蓮葉蓋面蒸後,又將蓮葉包飯煨一刻,取出去蓮葉搗如泥,和藥丸桐子大,焙乾。每早鹽湯送下百丸。
左金丸,治肝火氣從左邊起者是。
黃連六兩,吳茱萸一兩(湯泡)
上為末,水九或蒸餅丸,綠豆大。白湯下五十丸。
白話文:
將一斤黃柏去除皮和尖端,切成片狀,分成五份,分別用好酒、醋、童尿、米泔水、蜂蜜水浸泡。
每份浸泡一夜,取出曬乾後炒至褐色,放在地上去除火毒,研磨成粉末。煮兩碗老米飯,用蓮葉蓋住飯面煮熟,再用蓮葉蓋住飯面蒸一下,然後用蓮葉包住飯煨一會兒,取出去掉蓮葉,搗成泥狀,與藥粉混合,製成桐子大小的藥丸,烘乾。每天早上用鹽湯送服一百丸。
左金丸,治療肝火氣從左邊發作的病症。
將六兩黃連和一兩吳茱萸(用湯泡過)研磨成粉末,用水或蒸餅做成綠豆大小的藥丸。用白湯送服五十丸。
柳青丸,治肝火。
黃連用薑汁炒為末,粥丸,溫湯下。兼治心熱。
人中白亦瀉肝火,須風露二三年者佳。
清金丸,治肺火。
苦參炒為末,水丸。溫湯下。又方用桑白皮各一兩,甘草五錢為末服之。
大補丸,治陰火氣從臍下起者是。
黃柏炒褐者為末,水丸。溫湯下。
又方,四物湯加白馬脛骨,降陰中火,代芩連用。
白話文:
柳青丸主治肝火,將黃連用薑汁炒成粉末,做成粥丸,溫熱水送服。此方也可治療心熱。人中白也能瀉肝火,但需選用生長在風露之處兩三年以上的藥材。清金丸主治肺火,將苦參炒成粉末,做成水丸,溫熱水送服。另一方是用苦參和桑白皮各一兩,甘草五錢,混合研磨成粉末服用。大補丸主治陰火從臍下升起,將黃柏炒至褐色研磨成粉末,做成水丸,溫熱水送服。另一方是在四物湯中加入白馬脛骨,用來降陰中火,可代替黃芩和黃連使用。
人中黃亦降陰火。
滋腎丸,治腎熱。
黃柏三兩(酒拌陰乾),知母二兩(酒浸陰乾),肉桂一錢半
上柏、母氣味俱陰,以同腎氣,故能補腎,而瀉下焦火也。桂與火邪同體,故曰熱因熱用。凡諸病在下焦,皆不渴也。煉蜜為丸,百沸湯下。
導赤散,治小腸實熱。
生地黃,木通,甘草各等分
入竹葉煎服。
白話文:
人中發黃是陰火下降的徵兆。滋腎丸用來治療腎臟的熱症,用黃柏三兩(用酒拌勻陰乾)、知母二兩(用酒浸泡陰乾)、肉桂一錢半組成。黃柏和知母藥性都偏寒涼,與腎臟的性質相合,因此可以滋補腎臟,同時瀉去下焦的熱氣。肉桂的藥性與熱邪相同,所以稱為「熱因熱用」。凡是病症在下焦的,通常都不會口渴。將藥材煉成蜜丸,用百沸湯送服。導赤散用來治療小腸實熱,用生地黃、木通、甘草等量,用竹葉煎水服用。
瀉心湯,治心熱。
黃連為末,水調服。
治脾熱
藿香七錢,山梔一兩,石膏五錢,甘草三兩,防風四兩
上為末,用蜜、酒拌勻,略炒服。生甘草緩火邪;木通下行瀉小腸穴;山梔子仁大能降火,從小便泄去,其性能屈曲下降,人所不知,小便降火極速。胃虛者勿用。
二黃丸,治男、婦三焦積熱,咽喉煩躁,小便赤澀,大便秘結,並宜服之。
黃連(去蘆須),黃芩(去土),大黃(煨)各半兩
白話文:
瀉心湯用來治療心火旺盛。將黃連研磨成粉末,用清水調和服用。
治脾熱的藥方:取藿香七錢、山梔子一兩、石膏五錢、甘草三兩、防風四兩,研磨成粉末,用蜂蜜和酒拌勻,略微炒一下服用。生甘草能緩解火邪,木通能向下引導,瀉掉小腸的熱氣;山梔子仁具有很強的降火功效,能通過小便排出體外,它有屈曲下降的特性,很多人不知道,能快速降解小便中的火氣。胃虛的人不要服用。
二黃丸用來治療男女三焦積熱,咽喉煩躁,小便赤澀,大便秘結等症狀。取黃連(去除蘆鬚)、黃芩(去除泥土)、大黃(煨過)各半兩。
上為末,煉蜜丸,桐子大。每服四十丸,熱水吞下。
上清丸,治咽喉腫痛,痰涎壅塞。
薄荷一斤,川芎,防風各二兩,桔梗五兩,砂仁五錢,甘草四兩
各為細末,煉蜜丸,皂角子大。不時噙化。
玄明粉,治邪熱所幹膈上氣滯、臟腑秘澀等症。
朴硝不拘多少,潔淨無砂土者,入鍋化開炒極燥,貯陽城罐內,上以圓瓦蓋之,鹽泥連罐身封固,大火煅內外通紅為度,乘熱傾入水,研化。用竹籃上布、綿紙一、二層,將水瀝下清汁,露一宿,明早去水,其下凝白如冰。復照前用滾湯化開,又露,約數次,待其味淡即成粉矣。
白話文:
將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸子,大小如桐子。每次服用四十粒,用熱水吞服。
上清丸可以治療咽喉腫痛、痰涎阻塞。
薄荷一斤,川芎、防風各二兩,桔梗五兩,砂仁五錢,甘草四兩,將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸子,大小如皂角子。可以隨時含在口中慢慢化掉。
玄明粉可以治療邪熱導致的膈上氣滯、臟腑秘澀等症狀。
取適量乾淨的朴硝,沒有沙土,放入鍋中融化後炒到極度乾燥,裝入陽城罐中,用圓瓦蓋住,用鹽泥將罐身封好,用大火煅燒至內外都紅為止,趁熱倒入水中,研磨成粉。用竹籃鋪上布和綿紙一兩層,將水濾出清汁,放置一晚上,第二天早上倒掉水,剩下的白色凝固物如同冰塊一樣。再用滾水將凝固物融化,然後又放置一晚上,重複幾次,直到味道變淡,就成了玄明粉。
曬乾收磁罐內,其每日瀝下水,以磁罐收之,再用紙濾過,又可如法泡露。又有粉大率二斤,朴硝可得一斤,研為細末,每二斤入甘草生熟二兩為末,一處攪勻,臨臥斟量用之,或一錢、二錢以桃花煎湯或蔥白湯下。
益元散,降火甚效。(方見暑門)
碧雪,治一切積熱,口舌生瘡,心煩喉閉。
芒硝,青黛,石膏(各研末水漂),寒水石,朴硝,滑石甘草(煎湯二升),馬牙硝各等分
白話文:
將磁罐放置陽光下曬乾,每天將罐內滴下的水收集起來,用磁罐盛裝,再用紙過濾。之後可以依照同樣方法再次泡露水。
另外,取粉末二斤,朴硝一斤,研磨成細末,每二斤粉末加入生熟甘草各二兩,研磨成末,混合均勻。睡前斟酌用量,可以服用一錢或二錢,用桃花煎湯或蔥白湯送服。
益元散,降火效果顯著。(方劑見暑門)
碧雪,治療各種積熱,口舌生瘡、心煩喉閉。
芒硝、青黛、石膏(各研磨成粉末後用水漂洗)、寒水石、朴硝、滑石、甘草(煎湯二升)、馬牙硝各等分。
上將甘草湯入諸藥末再煎,用柳木篦不住手攪令消溶,入青黛和勻傾沙盆內,候冷結成霜,研為末。每用少許,含化津咽。如喉閉不能咽,用竹筒吹入喉中。
涼膈散
大黃,朴硝,甘草各二兩,連翹四兩,梔子仁,黃芩,薄荷各一兩
上為末,每服二錢,加竹葉與蜜些少煎服。
清咽太平丸
薄荷葉十兩,川芎二兩,枯梗三兩,甘草二兩,防風二兩,柿霜二兩,犀角二兩(用人兩腋下夾住,被汗蒸透取出為末)
白話文:
【甘草湯】 將甘草湯的藥材加入到其他粉末中,再進行煎煮。使用柳木梳不斷攪拌,直到完全溶解。接著加入青黛調和均勻,倒入沙盤中,等待冷卻後形成膏霜狀態,然後研磨成粉末。每次取少量,含在口中慢慢吞嚥。如果喉嚨緊閉無法吞嚥,可以用竹筒將藥物吹入喉嚨中。
【涼膈散】 大黃、芒硝、甘草各使用兩兩兩份,連翹四兩,梔子仁、黃芩、薄荷各一份。以上材料研磨成粉末,每次服用兩錢,可以加上一些竹葉和蜂蜜,一起煎煮後服用。
【清咽太平丸】 使用十兩的薄荷葉、兩兩兩份的川芎、三兩的枯梗、兩兩兩份的甘草、兩兩兩份的防風、兩兩兩份的柿霜、兩兩兩份的人參(需用兩腋下夾住,通過汗水蒸發後取出研磨成粉末)。
上研細末,煉蜜丸如櫻桃大,不拘時噙化。
黃金丸,治積熱、積痰並三焦五臟有餘之熱,夾熱下利,食痞膈悶、咽痛、眼目赤腫、中暑中熱、煩躁等症,及初發腫毒。
錦紋大黃(火煨),鬱金(比薑黃極小者),牙皂(去筋膜,俱切碎)
上三味各等分為細末,用沙罐將牛膽汁煉成膏,和藥丸桐子大。每服三、五十丸,量病輕重加減,白湯下,大便少去一二次即止,不傷元氣,甚可服之。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成如櫻桃大小的丸藥,不分時間,隨時含服,慢慢化掉。
黃金丸,用於治療積熱、積痰,以及三焦五臟熱盛、夾熱下痢、食積痞塞、膈悶、咽喉疼痛、眼目紅腫、中暑中熱、煩躁等症狀,以及初期腫毒。
藥材包括:錦紋大黃(用火煨過)、鬱金(比薑黃小)、牙皂(去掉筋膜,全部切碎)。
以上三味藥材各取等量,研磨成細粉,用沙罐將牛膽汁煉製成膏,將藥粉和膏混合製成桐子大小的丸藥。每次服用三、五十丸,根據病情輕重加減用量,用白湯送服。大便減少一到兩次即可停止服用,不傷元氣,十分適合服用。
玉腋丸,專瀉胃火。並治食積痰火。
軟石膏不拘多少,火煅出火毒為末,醋糊丸,綠豆大。服之。
地骨皮散,治渾身壯熱,脈長而滑,陽毒火熾發渴。
地骨皮,茯苓各半兩,柴胡,黃芩,生地各一兩,羌活,麻黃各七錢半(有汗並去之),石膏二兩,知母一兩
每服一兩,姜水煎服。
白話文:
玉腋丸專門用來瀉除胃火,也能治療食物積滯和痰火。將軟石膏不限量用火煅燒去除火毒,研磨成粉末,用醋糊成綠豆大小的丸子,服用即可。地骨皮散用於治療全身發熱、脈象長而滑、陽毒火熾、口渴的症狀。地骨皮、茯苓各半兩,柴胡、黃芩、生地各一兩,羌活、麻黃各七錢半(出汗的患者則要去除麻黃),石膏二兩,知母一兩。每次取一兩藥材,用薑水煎服。