傅山

《傅氏雜方》~ 附錄 (2)

回本書目錄

附錄 (2)

1. 兒科(驚、府、吐、瀉、生下不肯食乳、臍下不幹、肚臍突出)

小兒病驚、疳、吐、瀉盡之矣,然而驚、疳、吐、瀉不可不分別言之也。

白話文:

小孩子的疾病如受驚、疳積、嘔吐、腹瀉等都已經說到了,但是這些病症中的受驚、疳積、嘔吐、腹瀉是不可以不加以區分來說的。

世人動曰驚風,誰知小兒驚則有之,而風則無。小兒純陽之體,不當有風,而狀若有風者,蓋小兒陽旺內熱,熱極則生風,是非外來之風,乃內出之風也。內風何可作外風治之,故治風則死矣。法當內清其火,而外治其驚,不可用風藥以表散之也。吾今特傳奇方,名為清火散驚湯,方用:

白話文:

世間人都說小兒驚風是因為外來的風邪,但實際上小兒驚嚇才會出現這種情況,而並非受風所致。小兒屬於純陽之體,本不應有風邪,但如果表現出類似風邪的症狀,那是因為小兒陽氣旺盛,體內生熱,熱盛則生風,這種風不是外來的,而是由體內產生的。內生的風怎麼能用治療外來風寒的方法來治療呢?所以用風藥治療驚風就會導致小兒死亡。正確的方法應該是內部清熱,外部治療驚嚇,不能使用風藥來發散治療。我現在特別傳授一個神奇的方劑,叫做清火散驚湯,方劑如下:

白朮(三分),茯苓(三錢),陳皮(一分),梔子(三分),白芍(一錢),半夏(一分),柴胡(三分),甘草(一分),水煎服

此方健脾平肝之聖藥,肝平則火散,健脾則驚上。又加去火消痰之品,自然藥下咽而驚風定也。

白話文:

白術(三克),茯苓(三克),陳皮(一克),梔子(三克),白芍(一克),半夏(一克),柴胡(三克),甘草(一克),用水煎服

按:《方論》及傳世本《兒科》尚有用「壓風湯」治驚風氣虛者,《石室秘錄》的《兒科》中無。此外,《方論》中尚治驚風抽制經驗方,在傳世本及《石室秘錄》兒科中均無。

傳世本《兒科》中有「急慢風三六九日一切風俱治」方,而在《方論》及《石室秘錄》中則均無。

白話文:

根據《方論》和流傳下來的《兒科》本子,仍記載著用「壓風湯」來治療氣虛驚風。但在《石室祕錄》的《兒科》部分則沒有。此外,《方論》中還記載了治療驚風抽搐的驗方,在流傳下來的《兒科》本子和《石室祕錄》的《兒科》部分中都沒有。

膽南星,雄黃,硃砂,人參,茯苓,天竺黃,鉤藤,牛黃,麝香,鬱金,柴胡,青皮,甘草,為細末,煎膏為丸,如綠豆大,真金一張為衣,陰乾,勿泄氣,薄荷湯磨服。

白話文:

膽南星、雄黃、硃砂、人參、茯苓、天竺黃、鉤藤、牛黃、麝香、鬱金、柴胡、青皮、甘草,將這些藥材磨碎,熬製成膏藥,製成綠豆大小的藥丸,用金箔包裹,陰乾,不可洩氣,用薄荷湯化開服用。

疳症乃脾熱也,然亦因心熱而脾火旺極,遂至口中流涎,若不平其心火,則脾火更旺,而濕熱上蒸,口涎正不能遽止。治法不能徒清脾火,而當先散心火,方用止肝散:

白話文:

疳症是脾胃太熱引起的,但也有可能是因為心火旺盛,導致脾火過於旺盛,繼而引發流口水。如果不平息心火,脾火就會更加旺盛,而濕熱就會向上蒸發,流口水的情況很難立即停止。治療的方法不能只是清脾火,而應該是先消除心火,可以使用止肝散來治療。

蘆薈(一錢),黃連(三分),薄荷(三分),茯苓(二錢),甘草(一分),桑白皮(一錢),半夏(三分),水煎服

此方心脾兩清之聖藥,不專清脾,引火下行,則濕自去。濕熱去,則疳病自愈矣。

白話文:

蘆薈:1 錢 黃連:3 分 薄荷:3 分 茯苓:2 錢 甘草:1 分 桑白皮:1 錢 半夏:3 分 以上藥材用水煎服。

按:《方論》中尚有治疳症的「又方」,傳世本及《石室秘錄》兒科中均無。《方論》及《兒科》中的「口疳流水口爛神方」,薄荷移前:「疳症瀉痢眼障神效方」,則被陳士鐸刪去。

白話文:

《方論》中另有「又方」治療疳證,但現存版本和《石室祕錄》兒科中都沒有記載。

《方論》和《兒科》中提到的「口疳流水口爛神方」,薄荷被移至前面:「疳證瀉痢眼障神效方」則被陳士鐸刪除了。

吐症雖胃氣之弱,亦脾氣之虛。蓋小兒恣意飽餐,遂至食而不化,久而停積於脾中,又久之而上衝於胃中,又久之而大吐矣。故治吐必先治胃,治胃必先治脾。吾有奇方,止吐速效,方名定吐湯:

白話文:

嘔吐雖然是由於胃氣虛弱,但也是脾氣虛弱所致。因為小孩吃得太撐,導致食物無法消化,久而久之堆積在脾胃中,再久一點就會上衝到胃裡,最後嚴重嘔吐。因此,治療嘔吐必須先治療胃,治療胃必須先治療脾。我有一個神奇的方子,止吐效果很快,方名為定吐湯:

人參(一錢),砂仁(一粒),白朮(五分),茯苓(二錢),陳皮(二分),半夏(一分),乾薑(二分)

白話文:

人參:1錢 砂仁:1粒 白朮:5分 茯苓:2錢 陳皮:2分 半夏:1分 乾薑:2分

〔水煎服〕,無不愈者。此方即六君子之變方,乃治脾胃之聖藥,脾胃安而化導速,自然下行,不至上吐。況方中加減得宜,消積有法,有不奏功如神者乎?

白話文:

(用)水煎了服用,沒有一個不痊癒的。這個方劑就是六君子湯的變方,是治療脾胃的聖藥。脾胃安穩,運化加快,自然會下行,不會上吐。況且這個方劑的加減用藥恰到好處,消積的方法有規律,難道會有不靈驗得像神仙一樣的嗎?

按:《方論》及《兒科》此方尚有麥芽五分、山楂三粒。《方論》為水煎服。夏加黃連三分,冬加乾薑三分,止小兒吐無不愈,此方六君子之變方。

白話文:

根據《方論》和《兒科》,這個方子還加了五分麥芽和三分山楂。《方論》記載為水煎服。夏天加三分黃連,冬天加三分乾薑,止小兒嘔吐無不痊癒,這個方子是六君子湯的變化方。

瀉症則專責之脾矣。論理亦用湯可以取效,然而瀉有不同,有火瀉,有寒瀉,不可不分。火瀉者,小兒必然身如火熱,口渴舌燥,喜冷飲而不喜飲熱湯,若亦以前方投之,則益苦矣。予另有奇方,名為瀉火止瀉湯,方用:

白話文:

腹瀉主要是脾臟的問題。按理說,湯藥也可以治癒,但腹瀉有不同的類型,有火瀉和寒瀉,必須加以區分。火瀉的人,孩子必定像發燒一樣身體灼熱,口渴舌燥,喜歡喝冷飲而不喜歡喝熱湯。如果也用前面的方子,只會讓情況更糟。我另有一則奇方,名叫瀉火止瀉湯,方子如下:

車前子(二錢),茯苓(一錢),白芍(一錢),黃連(三分),澤瀉(五分),豬苓(三分),麥芽(一錢),枳殼(二分),水煎服

白話文:

車前子(10克),茯苓(5克),白芍(5克),黃連(1.5克),澤瀉(2.5克),豬苓(1.5克),麥芽(5克),枳殼(1克),用水煎服。

一劑即止瀉,車前、茯苓、澤瀉、豬苓皆止瀉分水之聖藥;白芍以平肝,使不平克脾;黃連清心火,不來助脾之熱;用麥芽、枳殼消滯氣以通水道,不必止瀉,瀉自止矣。

白話文:

只要一劑藥就能止瀉。車前子、茯苓、澤瀉、豬苓這些藥物都是治療因濕氣水氣過多導致的腹瀉。白芍可以平肝,避免肝火過旺而剋制脾胃。黃連可以清心火,不讓它助長脾胃的熱氣。麥芽和枳殼可以消滯氣、通暢水道,不一定要止瀉,腹瀉自然就會停止。

寒瀉者腹痛而喜手按摩,口不幹而舌滑,喜熱飲而不喜冷飲,又不可用瀉火之湯,五苓散可也,然而五苓散尚欠補也。蓋小兒致(至)於寒瀉,未有不大傷脾氣者。脾氣即傷,非人參不能救,五苓散無人參,僅能止瀉,元氣未能頓復。我今傳一奇方,名為散寒止瀉湯,方用:

白話文:

拉肚子伴有腹痛,喜歡用手按摩腹部,嘴不乾而舌苔滑膩,喜歡喝熱飲而不喜歡喝冷飲,不能使用瀉火的湯藥,五苓散可以服用,但五苓散還不夠滋補。

小兒拉肚子,沒有一個脾氣不傷的。脾氣一旦受傷,非得用人參才能救治。五苓散裡沒有人參,只能止瀉,無法讓元氣快速恢復。

我現在傳授給你一個奇方,名為散寒止瀉湯,藥方如下:

人參(一錢),白朮(二錢),茯苓(二錢),肉桂(二分),甘草(一分),乾薑(二分),砂仁(一粒),神麯(五分),水煎服

白話文:

人參1錢,白朮2錢,茯苓2錢,肉桂2分,甘草1分,乾薑2分,砂仁1粒,神麯5分,用水煎服。

此方參苓、白朮乃健脾補氣之神品,分濕利水之聖藥也。又加肉桂、乾薑以祛寒,砂仁、甘草、神麯以調和之,則寒氣自然越出,而泄瀉自止矣。

白話文:

這個方子裡的黨參、茯苓、白朮是補氣健脾的極品,又是利水祛濕的良藥。再加上肉桂、乾薑來驅寒,砂仁、甘草、神曲來調和,寒氣自然會散出,腹瀉也會自然停止。

小兒生下不肯食乳者,乃心熱也。蔥煎乳汁,令小兒服之亦妙,不若用黃連三分,煎湯一分,灌小兒數匙,即食乳矣,神效。

白話文:

新生兒不肯吃奶,是因為心熱所致。用蔥煎煮牛奶餵給嬰兒也很有效,但不如使用三分黃連,煎煮成一分湯,餵給嬰兒幾匙,即可讓嬰兒吃奶,效果顯著。

小兒初生,臍汁不幹,用車前子炒焦為細末,敷之即干。

小兒肚臍突出半寸許,此氣旺不收也,若不急安之,往往變為角弓反張,方用:

茯苓(一錢),車前子(一錢),甘草(二分),陳皮(三分),通草(三分)

如無通草,〔用〕燈心一團,共煎湯,灌之,一劑即安,神方也。

白話文:

新生兒的肚臍如果有滲出液不乾,可以將車前子炒焦後磨成細粉,敷在上面就能使它乾燥。

如果嬰兒的肚臘突出約半寸,這是因為氣旺盛未能收斂所致,如果不馬上處理,可能會發展成角弓反張的情況,可以用以下的藥方:

茯苓一錢,車前子一錢,甘草二分,陳皮三分,通草三分。

如果沒有通草,可以用一團灯芯草代替,一起煎煮成湯藥,給嬰兒服用,通常服一劑就會好轉,這是一個很有效的方子。