《傅氏雜方》~ 治腹痛寒積食積方 (7)
治腹痛寒積食積方 (7)
1. 一人少患血症,用露漿方
中秋前後,用無五棓子,新青布一二疋,扯作十餘段,每段四五尺,五更時,於百草頭上,荷葉稻苗上尤佳,先用細竹一根,掠去草上蛛網,乃用青布,系長竹上,如旗樣,展取草露水,絞在桶中,展濕即絞,視青布色淡,則另換新布,陽光一見即不展。
白話文:
在中秋前後,使用無核五味子,準備一兩疋新的青色布料,將布剪成十幾段,每段長約四五尺。在凌晨五更時分,前往有百草的地方,以荷葉或稻苗上的露水為佳。
先使用細竹竿一根,將草上的蜘蛛網清除乾淨。接著將青色布料綁在較長的竹竿上,就像旗幟一樣。將青色布料伸展在草地上,吸收露水。當布料吸收露水後,即用竹竿將布收起,擠出露水到桶子中。
持續重複伸展布料吸收露水、再擠出的動作,直到青色布料顏色變淡,這表示露水已經吸取得差不多,就換成新的布料繼續吸收。一旦陽光出現,就不要再將布料展開吸收露水。
所取露水,用磁(瓷)罐洗淨盛貯,澄數日自清,晚間用男(人)乳一酒杯,約一兩半,白蜂蜜一酒盞,人參湯一酒杯,多少同乳,人參鬚上等四五分不拘,總人一宮碗內,將露水一飯碗,攙入宮碗,共得七八分,和勻,以綿紙封口,用碟蓋好。次日五更,燒開水兩大碗,將宮碗內露,隔湯整熱,睡醒時,緩緩溫服之。
蘭所以殺蟲,露去諸經之火,參補氣,乳補血,蜜潤肺,治一切虛損勞症,奇效。
白話文:
收集露水,用磁器(瓷碗)洗淨盛放,澄清幾天後它自然會變清。晚上加入一杯男性乳汁(約一兩半)、一杯白蜂蜜、一杯人參湯(人參湯與乳汁量相等),並加入少量(四到五分)或多量(不限)的高品質人參須,全部放入一個宮碗中。再加入一碗露水到宮碗中,總共要加到七到八分的量,攪拌均勻。用棉紙封口,並用碟子蓋好。第二天凌晨五點,燒開兩大碗水,將宮碗隔水加熱。起牀後,將露水溫熱後慢慢服用。
辛稼軒初自北方還朝,官建康,忽得㿗疝之疾,重墜大如杯,有道人教以取葉珠,即薏苡仁,用東方壁土,炒黃色,然後水煮爛,入砂盆內,研成膏,用無灰酒調下二錢,即消。沙隨先生,晚年亦得此疾,稼軒親授此方,服之亦消。然城郭人患不能得葉珠,只於生藥鋪買薏苡仁,亦佳。
白話文:
辛稼軒剛從北方回到京城,擔任建康官員,突然患上疝氣,腫塊有杯子那麼大。一位道士教他用薏苡仁,搭配東牆的黃土,炒成黃色,然後用水煮爛,放進砂鍋裡研磨成膏。用無灰酒調和,每次服用二錢,疝氣就消了。
沙隨先生晚年也得了這種病,稼軒親自將這個方子傳授給他,服用後也痊癒了。不過,城裡的人患了這種病,可能難以得到薏苡仁,可以到生藥店購買,效果也很好。
2. 治腎虛腰痛方
用杜仲酒浸透炙乾,無灰酒調下。
白話文:
用杜仲酒浸泡後晾乾,再用無灰的酒送服。
3. 又記治食生冷心脾痛方
用陳茱萸五六十粒,水一大盞,煎取汁去滓,入平胃散三錢,再煎熱服。
白話文:
使用五十到六十粒的陳年吳茱萸,加入一大杯的水煎煮,取其汁液去掉渣滓,然後加入三錢的平胃散,再次煎煮至溫熱後服用。
4. 又沙隨嘗患淋
日食白東瓜三大甌,而愈。
白話文:
每天吃三大碗的白東瓜,病就痊癒了。
5. 治喉閉方
用梧桐子一二十粒,研細,少加醋,服下痰去自愈。
白話文:
使用梧桐子二十粒左右,磨成细粉,稍微加入一些醋,服用后痰就会消除,病自然就会好了。
又用帳帶散,惟白礬一味,或不盡驗。南浦有老醫,教以用鴨嘴、膽礬,研細,以配醋調灌。有鈴下一老兵妻,患此垂殆,如法用之,藥甫下咽,即大吐,去膠痰數升,立差。
白話文:
此外,使用帳帶散(又稱「帳距散」),主要成分只有白礬,但效果可能不盡如人意。在南浦,有一位經驗豐富的老醫師,教導我使用鴨嘴(一種中藥材)和膽礬,將它們研磨成細粉,用醋調和灌服。
有一位在鈴下當兵的老兵的妻子,深受此病困擾,幾乎奄奄一息。按照老醫師教導的方法,給她服用藥物,藥物剛下嚥,她就劇烈嘔吐,吐出大量的黏液,病情立刻好轉。
又治眼障,用熊膽少許,以淨水略調,盡去筋膜塵土,用冰腦一二片,癢則加生薑粉些少,時以銀筋點之,奇驗。赤眼亦可用。
白話文:
治療眼疾的方法:取少許熊膽,用乾淨的水稀釋後,去除筋膜和灰塵。再加入一到兩片冰腦。如果眼睛發癢,可以加一點生薑粉。用銀針點眼,效果顯著。紅眼病也可以使用此方法。
6. 急治時行瘟症方
藿香(二錢),紫蘇(錢五分),蒼朮錢(二分),赤苓(三錢),白芷(一錢),陳皮錢(五分),川樸(一錢,薑製),烏梅(四個,打碎),檳榔(一錢),半夏(錢五分,薑製),桔梗(一錢),引加生薑(三片),大棗(三枚),水三杯,煎成一杯,溫服。
白話文:
藿香(12克),紫蘇(3克),蒼朮(1.2克),赤苓(18克),白芷(6克),陳皮(3克),川樸(6克,用薑製),烏梅(4枚,打碎),檳榔(6克),半夏(3克,用薑製),桔梗(6克)
另外加入生薑(3片),大棗(3枚),水3杯,煎煮成1杯,溫熱服用。
7. 痰火神丸方
大黃(五兩,酒蒸極黑),陳皮(一兩,去盡白),白朮(二兩,土炒),前胡(二兩),枳實(二兩,麩炒),山楂(二兩),生甘草(四錢),大半夏(二兩),花粉(二兩,土炒)
白話文:
- 大黃(五兩,用酒蒸到變得很黑)
- 陳皮(一兩,去除所有白色部分)
- 白朮(二兩,用土炒過)
- 前胡(二兩)
- 枳實(二兩,用麩皮炒過)
- 山楂(二兩)
- 生甘草(四錢)
- 大半夏(二兩)
- 花粉(二兩,用土炒過)
製半夏法:生薑自然汁泡之,三次用姜三兩,取汁,滾水半碗入半夏內,一次泡七天,取出焙乾,共為細末,老米煮粥搗爛為丸。
白話文:
製作半夏丸的方法:
- 將生薑榨汁,浸泡生半夏,每次使用三兩生薑榨出的汁液。
- 將煮沸的半碗水倒入半夏中,浸泡七天。
- 取出半夏,烘乾後研磨成細粉。
- 將煮熟的老米粥搗爛,與半夏粉混合製丸。