《醫方選要》~ 卷之八 (1)
卷之八 (1)
1. 痼冷門
痼冷者,謂痼久而冷者也。痼者,固久也;冷者,寒之甚也。人之臟腑稟受不同,亦或將理失宜,遂致偏勝,故方中有痼冷、積熱之說。痼冷者,中寒也。其病多由真陽虛弱,胃氣不實,復啖生冷、冰雪、水酪諸寒之物,或坐臥陰寒久濕之處,日漸侵奪陽氣,以致臟腑久痼而冷。
白話文:
慢性虛寒,是指長期存在的虛寒狀態。慢性是指時間長久,虛寒是指極度的寒冷。人的臟腑稟賦各異,可能出現失衡的情況,導致偏勝偏衰。因此,中醫理論中就有「慢性虛寒」和「積熱」之說。
慢性虛寒是指身體受寒。這種疾病通常是由於真陽虛弱、胃氣不足所致,再加上長期食用生冷、冰雪、水酪等寒性食物,或者長時間處於陰冷潮濕的環境中,導致陽氣逐漸被侵奪,以致臟腑長期虛寒。
其為病也,或手足厥逆,或腹中久痛,溏泄無度,或腰腿重痛,如坐水中,或陰痿不舉,精寒自出,或久嘔吐,不進飲食,或自汗戰慄,或大腑洞泄,或小便頻數。此皆痼冷之為病也。治之當宜溫補腎元,健養脾胃,祛寒邪,固真氣,使陽氣得復。陰陽和平則無偏勝之患,而斯疾愈矣。
白話文:
這類疾病的特徵包括:
- 手腳冰冷發青。
- 長期腹痛。
- 嚴重腹瀉,難以控制。
- 腰腿疼痛,彷彿坐在水中。
- 陽痿,精液自溢。
- 持續嘔吐,進食困難。
- 自發性出汗發抖。
- 內臟虛弱無力,排便過頻。
- 小便頻率增加。
這些症狀都是由於長期受寒引起的。治療時,應著重溫補腎氣,健養脾胃,驅除寒邪,鞏固正氣,使陽氣恢復。陰陽平衡,疾病自然痊癒。
三建湯,治真氣不足,元陽久虛,寒邪攻衝,肢節煩疼,腰背痠困,自汗厥冷,大便滑泄,小便白濁,及中風痰潮,不省人事,傷寒陰證,厥逆脈微,皆可服之。
白話文:
三建湯可用於治療以下症狀:
- 真氣不足,身體陽氣虛弱已久
- 寒邪侵襲,導致四肢疼痛痠痛
- 腰背痠痛無力,自發出汗或手腳冰冷
- 大便稀溏,小便呈白色渾濁
- 中風,痰液積聚導致神志不清,人事不省
- 傷寒的陰證,手腳冰冷,脈搏微弱
都可以服用三建湯。
大烏頭,附子,天雄(以上俱炮,去皮臍,各三錢)
上作一服,用水二盅,生薑十片,煎至一盅,不拘時服。
白話文:
烏頭,附子,天雄(以上都經過炮製,去掉皮和肚臍,各三克)
沉附湯,治上盛下虛,氣不升降,陰陽不和,胸膈痞滿,飲食不進,肢節倦痛。
白話文:
沉附湯,治療上實下虛,氣血運行失常,陰陽失衡。症狀包括胸部和橫膈膜部位有壓迫感,食慾不振,四肢痠痛。
沉香(銼,二錢半),附子(炮,去皮臍,半兩)
上作一服,用水二盅,生薑十片,煎至一盅,食前服。
白話文:
沉香兩錢半和炮製過的附子半兩,去掉附子的皮和中心部分。將這些藥材做成一份藥劑,用兩杯水和十片生薑一起煎煮,直到水量減半至一杯。在飯前服用。
參附湯,治真陽不足,上氣喘急,自汗盜汗,氣短眩暈;但是陽虛氣弱之證,並宜服之。
白話文:
參附湯。治療真陽虛弱、氣喘吁吁,自發性出汗或盜汗,氣短、頭暈;但是陽虛體弱的病人也適合服用。
人參(去蘆,五錢),附子(炮,去皮臍,三錢)
上作一服,用水二盅,生薑十片,煎至八分,不拘時服。
白話文:
人參(去掉莖葉的部分,用量為五錢),附子(炮製過,去掉外皮和中心點,用量為三錢)。
以上藥材配為一副,用兩杯水來煎煮,加入十片生薑,煎煮至剩下約八分滿,不受時間限制地服用。
沉香蓽澄茄散,治內挾積冷,臍腹弦急,痛引腰背,面色痿黃,臟腑自利,小便滑數,小腸氣痛,並皆治之。
白話文:
沉香蓽澄茄散,治療內部有積聚寒氣,腹部繃緊疼痛,疼痛牽引到腰背,面色發黃,臟腑自行排氣排便,小便滑利次數多,小腸氣痛,都能治療這些症狀。
沉香,蓽澄茄,附子(炮,去皮臍),葫蘆巴(炒),肉桂(去粗皮),補骨脂(炒),川楝子(去核),巴戟(去心),茴香(炒),木香(以上各一錢),桃仁(去皮尖,雙仁者),川烏(炮,去皮臍,各半錢)
白話文:
沉香、蓽澄茄、附子(炮製後去除皮和臍)、葫蘆巴(炒過)、肉桂(去除粗糙的樹皮)、補骨脂(炒過)、川楝子(去除果核)、巴戟(去除果仁)、茴香(炒過)、木香(以上各一錢)、桃仁(去除皮和根尖,只取雙仁)、川烏(炮製後去除皮和臍,各半錢)
上作一服,用水二盅,入鹽少許,煎至八分,空心服。
附子茴香散,治氣虛積冷,心腹絞痛。
白話文:
將以上藥物配成一副,用兩碗水煎煮,加入少量的鹽,煎至剩八分水量時,於空腹時服用。
附子茴香散,用於治療氣虛及寒積所導致的心腹絞痛。
附子(炮,去皮臍,三錢),茴香(炒),肉豆蔻(煨),乾薑(炮),人參(去蘆),白朮,白茯苓(去皮),木香(以上各一錢),丁香,甘草(炙,各半錢)
上作一服,用水二盅,入鹽少許,煎至八分,空心服。
白話文:
附子(炮製後去皮和肚臍,3 錢),茴香(炒過),肉豆蔻(煨過),乾薑(炮製過),人參(去掉根鬚),白朮,白茯苓(去皮),木香(以上各 1 錢),丁香,甘草(炙過,各半錢)
茸附湯,治精血俱虛,榮衛耗損,潮熱自汗,怔忡驚悸,肢體倦乏;但是一切虛弱之證,並皆治之。
白話文:
茸附湯用於治療精血兩虛、榮衛耗損、潮熱盜汗、精神恍惚驚悸、四肢疲乏等症狀,但對於一切虛弱症狀也都有療效。
鹿茸(去毛,酒炙),附子(炮,去皮臍,各四錢)
上作一服,水二盅,生薑十片,煎至八分,食前服。
接真湯,治陰病,手足厥冷,臍腹疼痛,真氣不足,虛憊欲絕。
沉香,丁香(各二錢),麝香(一錢),附子(炮,去皮臍,四錢)
上㕮咀,用水二盅,生薑七片、棗二枚,煎至七分,空心服;或為末,每服二錢亦可。
白話文:
將鹿茸去除毛髮後用酒炙,附子炮製去皮臍,各取四錢,混合製成一劑,用兩碗水,加入十片生薑,煎煮至八分,飯前服用。此方名為接真湯,用於治療陰虛症,症狀包括手足冰冷、臍腹疼痛、真氣不足、虛弱無力。將沉香、丁香各取兩錢,麝香取一錢,附子炮製去皮臍,取四錢,混合研磨成粉末,用兩碗水,加入七片生薑、兩枚紅棗,煎煮至七分,空腹服用;或將藥粉每次服用兩錢亦可。
附子理中丸,治脾胃冷弱,心腹疼痛,嘔吐泄利,霍亂轉筋,體冷微汗,手足厥寒,心下逆滿,腹中雷鳴,嘔噦不止,飲食不進;一切沉寒痼冷,並皆治之。
白話文:
附子理中丸,治療脾胃虛寒,腹中疼痛,嘔吐腹瀉,霍亂痙攣,身體發冷並且微微出汗,手腳冰冷,胸腹脹滿,腹中雷鳴作響,嘔吐不止,不能進食;各種因寒邪所致的痼疾,也都能治療。
附子(炮,去皮臍),人參(去蘆),乾薑(炮),白朮,甘草(炙,以上各三兩)
上為細末,煉蜜為丸,每兩作十丸,每服一丸,用水一盅化開,煎至七分,空心服。
白話文:
將附子(炮製過,去皮和中心部分)、人參(去掉蘆頭)、乾薑(炮製過)、白朮、甘草(炒過)各三兩研磨成細粉,用煉製的蜂蜜製成藥丸,每兩做成十丸。每次服用一丸,先用一杯水把藥丸化開,煎煮至剩下七分水量時,在空腹時服用。
來復丹,此藥配類二氣,均調陰陽,奪天地衝和之氣,乃水火既濟之方,可冷可熱,可緩可急。善治榮衛不交,滋養心腎,氣不升降,上實下虛,氣閉痰厥,心腹冷痛,臟腑虛滑。不問男女老幼,危急之證,但有胃氣,無不獲安。補損扶虛,救陰助陽,為效殊勝。
白話文:
來復丹是一種中藥,它配製時加入了陰陽兩氣的成分,能平衡陰陽,汲取天地間的平和之氣,是「水火既濟」的方劑,既可以治療寒症,也可以治療熱症,既可以緩和病勢,也可以急救。善於治療榮氣和衛氣不均衡,滋養心腎,調和氣機升降,治療上實下虛、氣閉痰厥、心腹冷痛、臟腑虛弱等症狀。無論男女老幼,只要遇到危急之症,只要胃氣尚存,服用此方都能獲得安穩。它能補益元氣,扶正固本,救陰助陽,效果顯著。
舶上硫磺(用透明不夾沙石者),硝石(同硫磺併為末,入定碟內以微火溫炒,用柳篦子不住手攪,令陰陽氣相入,不可用太過,恐傷藥力,再碾令極細,各一兩),青皮(去穰),陳皮(去白),五靈脂(須擇五臺山者,研細用水澄去沙石,曬乾,以上各二兩),太陰玄精石(另碾飛,一兩)
白話文:
從海外進口的硫磺(選擇透明、不含沙石的)和硝石(與硫磺混合成粉末,放入固定容器中用小火溫熱,用柳條勺不停攪拌,讓陰陽之氣融合,但不要過度,以免損傷藥力,再次研磨至極細,各取一兩)。
青皮(去除皮核),陳皮(去除白色部分),五靈脂(必須選擇來自五臺山的,研磨成細粉,用水澄洗去除沙石,曬乾,以上各取二兩)。
太陰玄精石(另行研磨至細粉,取一兩)。
上將五靈脂、青皮、陳皮為細末,入玄精石末及硝石、硫磺末拌勻,以好酒、醋煮麵糊和丸如豌豆大。每服三十粒,空心粥飲吞下。甚者五十粒,新生嬰兒一粒。小兒慢驚風,或吐利不止變成虛風抽搦者,非風也,胃氣欲絕故也。用五粒碾碎,米飲送下;老人伏暑迷悶,紫蘇湯下;婦人產後,血逆上搶悶絕,並惡露不止,及赤白帶下,並用醋湯下,常服和陰陽,益精神,散腰腎陰濕,止腹脅冷疼立效。諸疾不辨陰陽證者,並宜服之。
白話文:
將五靈脂、青皮、陳皮研磨成細末,加入玄精石粉、硝石粉、硫磺粉拌勻,用上好的酒和醋煮麵粉糊製成豌豆大小的藥丸。每次服用三十粒,空腹時用粥送服。情況嚴重的可服用五十粒,新生嬰兒服用一粒。小兒慢驚風,或因嘔吐腹瀉不止導致虛風抽搐,並非風邪所致,而是胃氣將絕的緣故。使用五粒研磨成粉,用米湯送服;老人中暑昏迷,用紫蘇湯送服;產後婦女,因血氣逆流導致胸悶昏厥,惡露不止,以及赤白帶下,均用醋湯送服。此藥可調和陰陽,益氣醒神,祛除腰腎陰濕,止腹脅冷痛,效果顯著。對於各種疾病,不辨明陰陽證型的,均可服用。
保元丹,治老弱諸沉寒痼冷,小便滑數,大便時泄,腰腿臍腹疼痛,困倦瘦虛食減。
白話文:
保元丹,用於治療年老體弱,各種沉寒痼冷疾病,小便頻繁且稀薄,大便稀溏,腰腿臍腹疼痛,精神萎靡、瘦弱、食慾不振。
附子(炮,去皮臍),白朮,山藥,肉豆蔻,赤石脂,乾薑(各一兩),肉桂(半兩)
上為細末,麵糊為丸如梧桐子大,每服一、二十丸,空心用溫酒送下。
白話文:
將附子(炮製後,去除皮和臍)、白朮、山藥、肉豆蔻、赤石脂、乾薑(各一兩)和肉桂(半兩)研磨成細末,用麵糊做成梧桐子大小的丸子,每次服用一到二十丸,空腹時用溫酒送服。
黑錫丹,治元臟虛冷,真陽不固,三焦不和,上熱下冷,耳內虛鳴,腰背疼痛,心氣虛乏,飲食無味,膀胱久冷,夜多小便;婦人月事愆期,血海久冷,赤白帶下,及陰毒傷寒,四肢厥冷,不省人事,急用棗湯吞一、二百粒,即便回陽。此藥大能調治榮衛,升降陰陽,補損益虛,回陽返陰。
白話文:
黑錫丹
功效:治療脾腎陽虛,陽氣不足,三焦氣血不調,上熱下冷,耳鳴,腰背疼痛,心氣虛弱,食慾不振,膀胱虛寒,夜尿頻多;婦女月經不調,子宮寒涼,赤白帶下,以及陰寒傷寒,四肢冰冷,神志不清等。
使用方法:緊急情況時,可以用棗湯吞服黑錫丹,數量在100-200粒,可以迅速回陽。
作用原理:黑錫丹具有調和氣血,升清降濁,補益虛損,扶陽制陰的功效。
茴香(炒),附子(制),葫蘆巴,破故紙(炒),川楝子,巴戟(以上各一兩),肉豆蔻(制),木香(不見火),沉香(不見火),桂心(以上各半兩),錫硫砂(四兩)
上為末,同研勻,酒煮麵糊和丸如梧桐子大,陰乾以布袋擦令光瑩,每服四十丸,空心姜鹽湯送下。
白話文:
茴香(炒)、附子(加工)、葫蘆巴、破故紙(炒)、川楝子、巴戟(以上各 60 克)、肉豆蔻(加工)、木香(不經火炒)、沉香(不經火炒)、桂心(以上各 30 克)、錫硫砂(240 克)