周文採

《醫方選要》~ 卷之二 (17)

回本書目錄

卷之二 (17)

1. 霍亂門

夫霍亂者,揮霍變亂也。其證心腹卒痛,嘔吐下利,發熱憎寒,頭痛眩暈,或瀉而不吐,或吐而不瀉,先心痛則先吐,先腹痛則先瀉,心腹俱痛則吐瀉俱作。甚則轉筋頹頓,手足厥逆,死生特反掌間耳。蓋足陽明屬胃以養宗筋,暴吐暴下,津液驟亡,宗筋失其所養,故攣急,甚則舌卷囊縮,危於風燭矣。

然何以致此哉?曰冒傷暑毒,露臥卑濕,當風取涼,風冷邪氣入於腸胃,加以嗜好肥腥,飲啖生冷,居處不節,激而發焉。於是邪正相干,陰陽隔絕,中脘閉塞,氣不得通,吐利暴作,所謂脾受賊邪,木來勝土者此也。

治法:宜以藿香正氣散加生薑為上,不惟可以溫散風邪,抑亦可以調理吐瀉。其若傷暑所致,未可遽用香薷沉冷之劑,自合先治中脘,如橘皮、半夏、生薑之類開散滯結,次則以香薷、五苓溫服,散暑解煩。或挾寒氣,手足厥逆,腹中絞痛,宜以四逆、理中之類溫之,亦不可遽用峻補兜澀之劑,恐補住寒邪,邪氣得之,愈盛愈作,而變證百出矣。

抑又論之濕霍亂者,有吐有瀉,死者少;乾霍亂者,不得吐瀉,死者多。蓋所傷之物,因吐瀉而出泄,泄盡則止,猶或可治。若上不得吐,下不得利,所傷之物,壅閉正氣,關隔陰陽,躁擾喘脹,其能生乎?治之急須以鹽湯灌之,令其大吐,庶有可生者。霍亂之後,不可早與飲食,恐胃中邪物吐瀉不盡。

若新谷入胃不能傳化,則必危矣。慎之,慎之!病安之後,宜以粥飲漸漸養之,候其胃氣平復則愈矣。其脈浮洪者,易治;若脈微遲,加以氣少不語,昏沉者,此為難治也。

通脈四逆湯,治霍亂多寒,身冷脈絕。

吳茱萸(炒,三錢),附子(炮,二錢),桂心(不見火),當歸,甘草(炙,各一錢),白芍藥,木通,細辛(各半錢)

上作一服,用水二盅,酒半盅,生薑七片、紅棗一枚,煎至一盅,不拘時分。

藿苓湯,治外感風寒,內傷飲食,霍亂轉筋、嘔吐。

藿香,厚朴,白朮,茯苓(各一錢二分),甘草(炙,五分),紫蘇,大腹皮,白芷,桔梗,半夏,陳皮(各一錢),肉桂(六分),豬苓,澤瀉(各一錢半)

上㕮咀,作一服,用水二盅,生薑五片,煎至八分,食遠服。

七氣湯,治七情鬱結,五臟之間互相刑剋,揮霍變亂,吐利交作。

半夏(湯泡),厚朴(薑製),芍藥,茯苓(各二錢),肉桂,紫蘇,橘紅,人參(各一錢)

上作一服,用水二盅,姜七片、棗一枚,煎至一盅,不拘時服。

不換金正氣散,治霍亂轉筋,嘔吐泄瀉,頭疼不止。

蒼朮(炒),橘皮,半夏(薑製),厚朴(薑製),藿香(各二錢),甘草(炙,一錢)

上作一服,水二盅,生薑五片、紅棗二個,煎至一盅,食前服。

白話文:

所謂的霍亂,就是指身體內部的氣機發生劇烈的變動和錯亂。這種病症會導致心口和腹部突然劇痛,伴隨嘔吐、腹瀉、發燒怕冷、頭痛眩暈等症狀。有時會只有腹瀉而沒有嘔吐,有時則只有嘔吐而沒有腹瀉。如果先感到心口痛,就會先嘔吐;如果先感到腹痛,就會先腹瀉;如果心口和腹部都痛,就會同時發生嘔吐和腹瀉。嚴重時甚至會出現抽筋、虛脫、手腳冰冷等危險狀況,生死只在一瞬間。

這是因為足陽明胃經負責滋養身體的筋脈,而突然地劇烈嘔吐和腹瀉會導致體內津液快速流失,筋脈失去滋養,所以就會抽筋。嚴重時甚至會出現舌頭蜷縮、陰囊收縮等危險情況,就像風中的燭火一樣,隨時可能熄滅。

那麼,是什麼原因導致這種病呢?主要是因為感受了暑熱的毒邪,或是露宿在潮濕的地方,在風口處貪涼,導致風寒邪氣侵入腸胃。加上喜歡吃肥膩、腥味的食物,或是生冷的食物,生活起居不規律,這些因素都會誘發霍亂。當邪氣和正氣互相干擾,導致體內陰陽氣機阻隔,中脘部位閉塞,氣機無法順暢流通,就會突然出現嘔吐和腹瀉。這就是所謂的脾胃受到外邪侵擾,導致肝木過於旺盛而剋制脾土的情況。

治療方法:最好使用藿香正氣散,並加入生薑,這樣不僅可以溫散風邪,還可以調理嘔吐和腹瀉。如果是因為暑熱引起的霍亂,不應該馬上使用香薷等寒涼藥物,而是應該先調理中脘部位,例如使用橘皮、半夏、生薑等藥材來開散滯結。之後再使用香薷、五苓散等溫性藥物,來散暑解煩。如果同時感受了寒邪,出現手腳冰冷、腹部絞痛等情況,應該使用四逆湯、理中湯等溫性藥物來治療。但是,也不可以馬上使用大補或收澀的藥物,因為這樣可能會把寒邪封閉在體內,讓病情更加嚴重,導致各種變證發生。

另外,如果患上濕霍亂,也就是有嘔吐又有腹瀉,死亡的機率比較小;如果是乾霍亂,也就是沒有嘔吐也沒有腹瀉,死亡的機率就比較高。這是因為,如果是濕霍亂,身體可以透過嘔吐和腹瀉將體內不好的東西排出,排盡了病就好轉了。但如果是乾霍亂,身體無法透過嘔吐或腹瀉將不好的東西排出,導致這些不好的東西阻塞體內的正氣,阻隔陰陽氣機,就會出現煩躁、喘不過氣等情況,這樣又怎麼能活下去呢?治療這種情況,必須馬上灌鹽水,使其大量嘔吐,這樣才有活下去的可能。霍亂之後,不能馬上吃東西,因為這時胃腸內的邪氣可能還沒完全排出。

如果馬上吃下新米等難以消化的食物,可能會非常危險。一定要謹慎!謹慎!病癒之後,應該先喝粥等容易消化的食物來慢慢調養,等到胃氣恢復正常,病才會痊癒。如果脈象浮大有力,就比較容易治療;如果脈象微弱遲緩,再加上氣虛少語、昏迷不醒,就比較難治療了。

通脈四逆湯,可以治療因為寒冷引起的霍亂,症狀是身體冰冷、脈象微弱。

藥材包括:炒過的吳茱萸(三錢)、炮製過的附子(二錢)、沒有經過火烤的桂心、當歸、炙甘草(各一錢)、白芍藥、木通、細辛(各半錢)。

將上述藥材加水兩盅、酒半盅、生薑七片、紅棗一枚,煎至一盅,不拘時間服用。

藿苓湯,可以治療外感風寒、內傷飲食引起的霍亂,症狀是抽筋、嘔吐。

藥材包括:藿香、厚朴、白朮、茯苓(各一錢二分)、炙甘草(五分)、紫蘇、大腹皮、白芷、桔梗、半夏、陳皮(各一錢)、肉桂(六分)、豬苓、澤瀉(各一錢半)。

將上述藥材切碎,加水兩盅、生薑五片,煎至八分,在飯前服用。

七氣湯,可以治療因為情緒不佳、五臟互相影響、氣機紊亂引起的霍亂,症狀是嘔吐和腹瀉交替出現。

藥材包括:湯泡過的半夏、薑製過的厚朴、芍藥、茯苓(各二錢)、肉桂、紫蘇、橘紅、人參(各一錢)。

將上述藥材加水兩盅、生薑七片、紅棗一枚,煎至一盅,不拘時間服用。

不換金正氣散,可以治療霍亂引起的抽筋、嘔吐、腹瀉、頭痛不止等症狀。

藥材包括:炒過的蒼朮、橘皮、薑製過的半夏、薑製過的厚朴、藿香(各二錢)、炙甘草(一錢)。

將上述藥材加水兩盅、生薑五片、紅棗兩個,煎至一盅,在飯前服用。