《醫方選要》~ 卷之七 (5)
卷之七 (5)
1. 疝氣門
夫疝者,睪丸連小腹急痛也。《素問》、《靈樞》、《脈經》所論疝證最多,難以盡舉。姑以七疝論之:一曰厥疝,謂厥逆心痛,足寒,飲食吐逆不下。二曰癥疝,腹中氣乍滿,心下盡痛,氣積如臂。三曰寒疝,因寒飲食積,脅下腹中盡痛。四曰盤疝,腹中氣痛,盤結臍傍。
白話文:
疝氣就是睪丸連著小腹劇烈疼痛。在《素問》、《靈樞》、《脈經》這些醫書中,關於疝氣的記載很多,難以全部列舉出來。現在姑且先從七種疝氣來談:
- 厥疝:指的是心痛逆氣,腳部冰冷,飲食嘔吐而出。
- 癥疝:腹部中氣忽然脹滿,心窩部位非常疼痛,積氣像胳膊一樣。
- 寒疝:因為吃了寒冷的食物而導致的食物積滯,導致脅部和小腹疼痛。
- 盤疝:腹部有氣痛,氣結在肚臍附近。
五曰氣疝,腹中乍滿乍減而痛。六曰附疝,腹中臍下有積聚。七曰狼疝,小腹與陰相引而痛,大便難。此七疝之形證也。又有所謂心疝、飢疝、疝癖、小腸氣、膀胱氣、奔豚氣、橫弦、豎弦、偏墜、木腎、腎余、陰腫,其名不同,要皆疝之類也。原其所得之由,未有不因七情四氣之所幹也。
白話文:
五、氣疝:腹部時而脹滿,時而縮小,伴有疼痛。六、附疝:臍下腹部有積塊。七、狼疝:小腹和陰部互相牽引疼痛,大便困難。這七種疝氣都是形態上的依據。此外,還有心疝、飢疝、疝癖、小腸氣、膀胱氣、奔豚氣、橫弦、豎弦、偏墜、木腎、腎餘、陰腫,這些名稱雖然不同,但總的來說都屬於疝氣的範疇。追溯病因,無一不與七情四氣的影響有關。
《內經》云:任脈之為病,男子內結七疝,女子帶下癥瘕。然則諸疝皆任脈之本源也。劉河間以為聚寒,朱丹溪以為濕熱,陳無擇以為有寒有熱,而張子和以為專屬厥陰肝經,四者之論各有至理存焉。觀《內經》等所論,則五臟皆有疝,而太陽小腸、膀胱與厥陰肝經為疝之主,其氣相通,運為外腎,繫於睪丸,此三經乃相連相會者也。蓋肝者,筋之合也,聚於陰器。
白話文:
《內經》記載:任脈如果出現問題,男性會出現內部七種疝氣,女性會出現帶下和癥瘕。因此,所有的疝氣都是任脈問題的根源。
醫師劉河間認為這是因為寒氣聚集,朱丹溪認為這是濕熱造成的,陳無擇認為有寒氣也有熱氣,而張子和則認為這是專屬於厥陰肝經的疾病。
這四種理論各有道理。根據《內經》等醫書的記載,五臟都可能出現疝氣,其中太陽小腸、膀胱和厥陰肝經是疝氣的主要部位。這些經絡的氣息相通,能夠連接到外腎,與睪丸相連。這三條經絡是相連相通的。
肝臟是筋的集合處,聚集在陰器。
凡疝之發皆其部分,故曰疝本肝經是也。治法當以疏導為主,或溫之,或散之,要在隨其各經之證施治之,則無不愈矣。
聚香飲子,治七情所傷,遂成七疝,心腹脹痛,引腰連脅,不可俯仰。
白話文:
所有疝氣的發生都與肝經有關,所以說「疝氣的根本在肝經」。治療的方法主要是疏通肝經氣血,可以溫暖肝經或疏散肝氣。具體的治療方法要根據患者不同的證狀,根據不同的經絡症狀進行治療,這樣才能達到治癒的效果。
檀香,木香,乳香,沉香,丁香,藿香(各一錢),川烏(炮),延胡索(炒),桔梗(炒),桂心,甘草(炙),片薑黃(以上各五分)
上作一服,用水二盅,生薑三片、棗一枚,煎至八分,食前溫服。
白話文:
檀香、木香、乳香、沉香、丁香、藿香(各 15 克),川烏(炮製後)、延胡索(炒製後)、桔梗(炒製後)、桂心、甘草(炙製後)、片薑黃(以上各 7.5 克)
蟠蔥散,治男子脾胃虛寒,氣滯不行,攻刺心腹,痛連胸脅及膀胱小腸疝氣。又治婦人血氣刺痛,並宜服。
白話文:
蟠蔥散:
治療男性脾胃虛寒,氣血不暢通,氣血逆行攻擊心臟和腹部,造成劇痛,延及胸部、肋膜、膀胱和小腸疝氣。
也可用於治療女性氣血逆行導致的疼痛,服用後效果良好。
方見諸氣門。
補腎湯,治寒疝入腹,小腹㽲痛,時復泄瀉,胸膈痞塞。
白話文:
在氣門相關的症狀出現時使用。
補腎湯,用於治療寒疝進入腹部,造成小腹冷痛,時常伴有腹瀉,以及胸膈有痞塞感。
沉香(五分),人參,茯苓,附子(炮,去皮臍),黃耆,白朮,木瓜(以上各一錢半),羌活,芎藭,紫蘇,甘草(炙,各一錢)
白話文:
沉香(0.6 克),人參、茯苓、附子(炮製後的,去掉外皮和凹痕)、黃耆、白朮、木瓜(以上各 1.8 克),羌活、芎藭、紫蘇、炙甘草(各 1.2 克)
上作一服,用水二盅,生薑三片、棗一枚,煎至一盅,食前服。嘔吐加半夏一錢,生薑七片煎服。
益智仁湯,治疝氣痛連小腹,攣搐不已,其脈沉緊,是腎經積冷所致。
白話文:
準備一帖藥,用兩碗水煮沸,加入三片生薑、一顆紅棗,煎至剩一碗。飯前服用。
如果有嘔吐症狀,則加入一錢半夏和七片生薑煎服。
益智,乾薑,甘草(炙),茴香(炒,各一錢半),烏頭(炮,去皮尖),生薑(各一錢),青皮(一錢)
白話文:
益智仁、乾薑片、炙甘草片、炒茴香各 1.5 錢,炮烏頭(去皮尖)、生薑片各 1 錢,青皮 1 錢
上作一服,用水二盅,入鹽少許,煎至八分,食前服。
木香散,治心疝,小腹痛悶不已者。
白話文:
上面的藥方做成一副,用兩杯水,加入少量的鹽,煎煮到剩下八分水量時,在吃飯前服用。
木香散,用於治療心疝,小腹疼痛不止的情況。
木香,陳皮,良薑,乾薑(炮),訶子(去核),枳實(麩炒,各一錢半),草豆蔻,黑牽牛,川芎(以上各一錢)
白話文:
木香、陳皮、良薑、乾薑(炮製過的)、訶子(去除果核)、枳實(麩炒過的),各一錢半
草豆蔻、黑牽牛、川芎,各一錢
上作一服,用水二盅,煎至一盅,食前服;或為細末,每服二錢,空心白湯調下。
沉附湯,治腎虛無陽,小腸氣痛,小腹外腎時冷,兼治濕證。
白話文:
上面的藥方做成一副,用兩杯水煎煮至剩下一杯,飯前服用;或者製成細粉,每次服用二錢,空腹時用白開水送服。
沈附湯,用於治療腎虛無陽、小腸氣痛、小腹及外生殖器時常感到寒冷,同時也用於治療濕症。
附子(生用),香附(各二錢),沉香,蓽澄茄,辣桂,甘草(炙,各一錢)
白話文:
附子(未經加工)2 錢、香附2 錢、沉香1 錢、蓽澄茄1 錢、肉桂1 錢、甘草(經炙烤)1 錢
上作一服,水二盅,生薑七片,煎至一盅,空心服。
桂薑湯,治無陽臍冷、疝氣,兼治濕證。
白話文:
上方作為一劑,用兩碗水,加上七片生薑,煎煮至剩下一碗,空腹時服用。
桂薑湯,用於治療無陽氣、肚臍發冷以及疝氣,同時也治療濕症。
辣桂,川白姜,吳茱萸(用油醋浸一宿,焙乾,以上各一錢),良薑,茴香(炒),蓽澄茄,縮砂仁,木香,茯苓,益智仁,甘草(炙,各八分)
上作一服,水二盅,煎至一盅,食前服。
白話文:
肉桂、白附子、吳茱萸(用油醋浸泡一晚,烘乾,各一錢) 生薑、茴香(炒過)、蓽澄茄、縮砂仁、木香、茯苓、益智仁、甘草(炙過,各八分)
秘傳茱萸內消丸,治腎虛為邪所襲,伏留作痛,陰㿗偏大,或生瘡出黃水。
白話文:
祕傳的茱萸內消丸,用來治療腎虛被邪氣侵襲,導致伏留的疼痛,陰部腫大,或者長出潰瘍流出黃水。
吳茱萸(半酒半醋浸一宿,焙乾),山茱萸(蒸,去核),馬藺花(醋浸、焙乾),黑牽牛(炒,取頭末),延胡索(炒),川楝子(蒸,去皮核),海藻(洗去鹽、焙),舶上茴香(鹽炒),橘皮,青皮(去穰),官桂(以上各一兩),桃仁(去皮尖),白蒺藜(炒,去刺),木香(各半兩)
上為細末,酒煮稀糊為丸如梧桐子大,每服四十丸,空心用溫酒或鹽湯送下。
白話文:
吳茱萸:浸泡於一半的酒和一半的醋中一晚,烘乾。 山茱萸:蒸熟,去核。 馬藺花:浸泡於醋中,烘乾。 黑牽牛:炒香,取粉末。 延胡索:炒香。 川楝子:蒸熟,去皮去核。 海藻:清洗去鹽,烘乾。 舶上茴香:鹽炒。 橘皮、青皮:去除瓤。 官桂:以上各一兩。 桃仁:去皮去尖。 白蒺藜:炒香,去刺。 木香:各半兩。
橘核丸,治四種㿗病,卵核腫脹,偏有大小,或堅硬如石,或引臍腹絞痛,甚則囊膚腫脹,或成瘡毒,輕則時出黃水,甚則成癰潰爛。
白話文:
橘核丸,用於治療四種腫瘤性疾病,症狀為腫瘤呈卵形,大小不一,有的堅硬如石頭,有的拉扯臍部和腹部引起絞痛,嚴重時腫瘤周圍皮膚腫脹,或化膿成瘡,輕者偶爾流出黃色液體,嚴重時化膿潰爛。
橘核(炒),海藻(洗),昆布(洗),桃仁,川楝肉(炒),海帶(洗,以上各一兩),厚朴(姜炙),延胡索(炒),枳實(麩炒),桂心(不見火),木香(不見火),木通(以上各半兩)
白話文:
橘子核(炒熟),海藻(清洗),昆布(清洗),桃仁,川楝子肉(炒熟),海帶(清洗,以上各 50 克),厚朴(用薑炙烤),延胡索(炒熟),枳殼(用麥麩炒),桂心(不加熱),木香(不加熱),木通(以上各 25 克)
上為細末,酒糊為丸如桐梧子大,每服四十丸,食前溫酒或鹽湯送下。
茴香散,治膀胱氣痛。
茴香,蓬朮,金鈴子肉,三稜(各一兩),甘草(炙,半兩)
上為細末,每服二錢,食前熱酒調下。
白話文:
將茴香、蓬朮、金鈴子肉、三稜各一兩,甘草半兩,一起研磨成細粉。用酒糊做成丸子,每個丸子大小如桐梧子,每次服用四十丸,飯前用溫酒或鹽湯送服。
茴香散可以治療膀胱氣痛。
另外,也可以將茴香、蓬朮、金鈴子肉、三稜各一兩,甘草半兩,研磨成細粉,每次服用二錢,飯前用熱酒調服。
沉香內消丸,治小腸疝氣,陰囊腫大,或左右偏腎、結核痛難忍;下元虛冷久不愈者,並宜服之。
白話文:
沉香內消丸用於治療小腸疝氣、陰囊腫大,或左右腎臟偏位、結核引起的疼痛難忍;下半身虛寒而久治不癒的人,也適合服用。
沉香,木香(各半兩),葫蘆巴(酒浸),小茴香(炒,各二兩)
上為細末,酒糊為丸如梧桐子大,每服五、七十丸,空心鹽湯或鹽、酒任下。
金鈴丸,治膀胱腫痛,小腸氣,陰囊腫,水出不幹。
白話文:
沉香、木香各半兩,葫蘆巴用酒浸泡,小茴香炒熟,各二兩。將以上藥材研磨成細末,用酒糊做成梧桐子大小的丸藥,每次服用五、七十丸,空腹時用鹽湯或鹽酒送服。金鈴丸可治療膀胱腫痛、小腸氣、陰囊腫脹以及水腫不消等症狀。
金鈴子(取肉,五兩),茴香(炒),海蛤,馬藺花(炒),破故紙,海帶,木香,菟絲子,丁香(各二兩)
白話文:
金鈴子(取肉,250 克),茴香(炒過),海蛤,馬藺花(炒過),破故紙,海帶,木香,菟絲子,丁香(各 100 克)
上為細末,麵糊為丸如梧桐子大,每服五十丸,空心用溫酒或鹽湯送下。
三茱丸,治小腸氣痛,外腎腫墜。
白話文:
上方製成細末,用麵糊做成像梧桐子大小的丸子,每次服用五十粒,空腹時用溫酒或鹽水送服。
三茱丸,用於治療小腸氣痛,外腎腫脹下垂。
山茱萸(去核),吳茱萸(去梗),食茱萸(去梗,以上各一兩),川楝子(用斑蝥四十個,去翅嘴,同炒赤色,去斑蝥不用,一兩),破故紙(炒,一兩七錢),青皮(去穰),茴香(鹽炒),青鹽(以上各三兩),黑牽牛(炒,一兩)
白話文:
山茱萸(去除果核):1 兩 吳茱萸(去除果梗):1 兩 食茱萸(去除果梗):1 兩 川楝子(用 40 隻斑蝥炒至紅色,去除斑蝥):1 兩 破故紙(炒):1 兩 7 錢 青皮(去除果肉):3 兩 茴香(鹽炒):3 兩 青鹽:3 兩 黑牽牛(炒):1 兩
上為細末,醋糊為丸如梧桐子大,每服五十丸,用桃仁十五個(炒),煎,酒送下,或茴香酒亦可,空心服。
白話文:
上層是細小末粉,用醋漿糊做成梧桐子大小的丸。每次服用五十丸,用炒過的桃仁十五個,煎煮成藥液,用酒送服。也可以用茴香酒代酒。空腹時服用。
木香導氣丸,治男子小腸氣肚疼,一切氣積,以及下元虛冷,脾胃不和,並宜服之。有效。
白話文:
木香導氣丸,可以治療男子小腸氣引起的腹痛,以及各種氣滯腹脹,以及下腹部虛寒、脾胃不調等症狀,都適合服用。效果顯著。
木香,乳香,川楝子(去核),八角茴香,丁香,香附子,破故紙,葫蘆巴,荊三稜,甘草(以上各一兩),杜仲(炒去絲,半兩)
上為細末,酒糊為丸如梧桐子大,每服三十丸,加至五十丸,空心用溫酒或鹽湯送下,日進三服。
白話文:
木香、乳香、去核川楝子、八角茴香、丁香、香附子、破故紙、葫蘆巴、荊三稜、甘草(各一兩) 炒過並去掉絲的杜仲(半兩)