《醫方選要》~ 卷之六 (5)
卷之六 (5)
1. 諸淋門
淋者,小便淋瀝澀痛,因腎虛而膀胱生熱也。夫水火不交,心腎氣鬱,遂使陰陽乖舛,清濁相干,蓄在下焦,故膀胱受病焉。膀胱為州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。若風寒濕熱之邪客於胞中,則不能化而出,故有五淋之證焉。夫五淋者,謂氣淋、石淋、血淋、膏淋、勞淋是也。
白話文:
淋病是指小便淋漓澀痛,是由於腎虛導致膀胱發熱。水火不相交融,心腎之氣鬱結,導致陰陽失衡,清濁混雜,蓄積在下焦,因此膀胱受病。膀胱是一個儲藏津液的器官,氣化後才能排出。如果風寒濕熱之邪侵襲膀胱,氣化就會受阻,導致小便不利,這就是五淋證。五淋證包括:
- 氣淋:由氣滯血瘀引起。
- 石淋:由結石堵塞尿道引起。
- 血淋:由血尿引起。
- 膏淋:由濃液堵塞尿道引起。
- 勞淋:由過度勞累導致腎虛引起。
氣淋為病,小便澀而常有餘瀝也。石淋者,莖中痛,尿不得卒出,出則有沙石也。膏淋者,尿似脂膏而出也。勞淋者,勞傷即發,痛引氣衝也。血淋者,遇熱即發,小便澀痛而溺血也。
白話文:
**氣淋:**小便困難,並經常有殘留的尿液。
石淋: 尿道疼痛,小便無法立即排出,排出時含有沙石。
膏淋: 小便黏稠如脂膏狀。
勞淋: 勞累後發作,疼痛沿著氣血運行部位出現。
血淋: 遇熱後發作,小便困難疼痛,並帶有血。
治法:並用流行滯氣、疏利小便、清解邪熱。其於調平心火,又三者之綱領焉。心清則小便自利,心平則血不妄行。最不可過用補劑。蓋氣得補而愈脹,血得補而愈澀,熱得補而愈盛,水竇不行,加之穀道閉遏,未見其有能生者也。然而腎氣虛弱,囊中受寒,亦有挾冷而小便淋澀者。
白話文:
治療方法:
同時治療氣滯血瘀、通暢小便和清除熱毒。其中,調和心火是治療的關鍵。心火清明,小便自然通暢。心火平和,血液就不會妄行。最重要的一點是,不要過度使用補藥。過度補充氣會加重脹氣,過度補充血會讓血凝滯,過度補充熱會讓熱盛加重。這樣一來,水道的排泄會受阻,再添加食物,將會更加閉塞,看不到它的補益效果。然而,如果腎氣虛弱,膀胱受寒,也會出現伴有寒氣導致的小便淋漓澀痛。
其狀先寒戰而後溲便,蓋冷氣與正氣交爭,冷氣勝則寒戰而成淋,正氣勝則寒戰解而得便溺也。治之當逐散寒邪,扶養正氣則自平矣。其餘癃閉澀痛皆一類也,臨病之際當詳審焉。
白話文:
這種病症一開始表現為寒顫,然後會出現小便和排便困難。這是因為寒氣與正氣交戰,寒氣勝過正氣就會導致寒顫並演變成排尿困難;正氣勝過寒氣,寒顫就會解除,並能順利小便和排便。治療這種病症,應該驅散寒邪,扶持正氣,這樣病症自然就會平復。其他的排尿困難、排便不通或疼痛,都是同一類的病症,在診治時應該仔細審查。
八正散,治心經蘊熱,臟腑秘結,小便赤澀,癃閉不通,及熱淋、血淋並皆治之。
白話文:
八正散,用於治療心經積蓄熱氣,臟腑祕結,小便發紅發澀,小便不通,以及熱淋、血淋等症狀。
大黃,瞿麥,萹蓄,車前子,木通,山梔,甘草(各一錢),滑石(研,二錢)
白話文:
大黃、瞿麥、萹蓄、車前子、木通、山梔、甘草(各 1 錢),滑石(研磨成粉,2 錢)
上㕮咀,用水二盅,燈心二十莖,煎至一盅,食前服。一方加木香一錢尤佳。
立效散,治熱結淋閟,作痛尿血。
甘草(炙),山梔子(各二錢),瞿麥(四錢)
上㕮咀,作一服,用水二盅,生薑三片、蔥三根、燈心五莖,煎至一盅,食前服。
白話文:
取藥材上等,用水兩碗,燈芯二十根,煎煮至剩下一碗,飯前服用。也可加入木香一錢,效果更佳。
[立效散],主要治療熱結淋閉,疼痛伴隨尿血的症状。
甘草(炙)、山梔子(各兩錢)、瞿麥(四錢)。
取藥材上等,製成一服,用水兩碗,生薑三片、蔥三根、燈芯五根,煎煮至剩下一碗,飯前服用。
清心蓮子飲,治上盛下虛,心火炎上,口苦咽乾,煩渴微熱,小便赤澀,淋閟不通。
方見遺精白濁門
白話文:
清心蓮子飲,治療上焦實熱、下焦虛寒。心火上炎,出現口苦咽乾、煩渴發熱、小便發黃灼熱、小便不通的情況。
石葦散,治腎氣不足,膀胱有熱,水道不通,淋瀝不出,臍腹急痛,蓄作有時,勞倦即發,或尿如豆汁,或出沙石,並皆治之。
白話文:
石葦散,用於治療腎氣虛弱、膀胱有熱、小便不暢、小便滴滴答答、臍腹部疼痛,時常發作,勞累時加重,或小便如豆汁,或排出沙石,都可以用此藥治療。
石葦,葵子,木通,瞿麥,芍藥,白朮,滑石(以上各一錢半),當歸(去蘆),甘草,王不留行(以上各一錢)
白話文:
石葦、葵子、木通、瞿麥、芍藥、白朮、滑石(各 7.5 克) 當歸(去蘆)、甘草、王不留行(各 5 克)
上作一服,用水二盅,煎至一盅,食前服;或為末,每服一錢,用小麥煎湯調服。
白話文:
一次服用一份藥,用水兩碗煎煮至一碗,在飯前服用;或者將藥材研磨成細末,每次服用一錢(大約3克),用小麥煎煮的湯水調服。
海金沙散,治小便淋瀝,及下焦濕熱,氣不施化,或五種淋疾,癃閉不通。
白話文:
海金沙散,用於治療小便淋瀝以及下焦濕熱,導致氣血運行不暢,或者五種淋疾,導致小便不暢。
海金沙(研),木通,滑石,瞿麥穗,通草(以上各一錢半),杏仁(去皮尖,麩炒,二錢)
上作一服,用水二盅,燈心二十莖,煎至一盅,食前服。
白話文:
海金沙(研磨成粉末):1.5克 木通:1.5克 滑石:1.5克 瞿麥穗:1.5克 通草:1.5克 杏仁(去皮、尖端,用麩皮炒):2克
五淋散,治膀胱有熱,水道不通,淋瀝不止,臍腹急痛,或尿如豆汁,或如沙石,膏淋、尿血並宜服之。
白話文:
五淋散,用於治療膀胱中有熱、尿道不通暢、小便淋瀝不盡、臍腹部急痛的狀況,或小便如豆汁一樣混濁,或小便中有沙石、膿血淋漓的情況都適合服用。
山茵陳,竹葉(各一錢),木通,滑石,甘草(炙,各一錢半),山梔子(炒),赤芍藥,赤茯苓(各二錢)
白話文:
茵陳蒿、竹葉(各 6 克),木通、滑石、甘草(炙製,各 9 克),炒梔子、赤芍藥、赤茯苓(各 12 克)
上㕮咀,作一服,用水二盅,煎至一盅。食前服。
導赤散,治心虛蘊熱,小便赤淋,或成淋痛。
生地黃(四錢),木通(三錢),甘草(三錢)
上作一服,用水二盅,竹葉十片,煎至一盅,不拘時服。
清肺飲子,治渴而小便不利,邪熱在上焦氣分也。
白話文:
將藥材切碎混合,作為一劑,用兩杯水煎煮至剩一杯。飯前服用。
導赤散,用於治療心臟虛弱伴有內熱,小便色赤且淋瀝疼痛,或有燒灼感。
生地黃四錢,木通三錢,甘草三錢
將以上藥材作為一劑,用兩杯水與十片竹葉一起煎煮至剩一杯,不限定時間服用。
清肺飲子,用於治療口渴且小便不通暢,這是因為邪熱影響了上焦的氣分。
茯苓(去皮),豬苓(去皮),澤瀉(各二錢),車前子(炒),琥珀,木通,瞿麥,萹蓄(各一錢),通草,燈心(各半錢)
白話文:
茯苓(剝皮),豬苓(剝皮),澤瀉(各 2 錢),車前子(炒過),琥珀,木通,瞿麥,萹蓄(各 1 錢),通草,燈心草(各 0.5 錢)
上作一服,用水二盅,煎至一盅,食遠服。
木香湯,治冷氣凝結,小便淋瀝作痛,身體寒冷。
白話文:
上面的藥方做成一副,用兩碗水煎煮到剩下一碗,飯後服用。
木香湯,用於治療冷氣凝結,小便不通暢並伴有疼痛,以及身體感到寒冷的症狀。
木香,木通,檳榔,當歸,舶上茴香(炒),青皮(去穰),澤瀉,赤芍藥,辣桂,橘紅,甘草(炙,各一錢)
白話文:
木香、木通、檳榔、當歸、舶上茴香(炒過)、青皮(去除裡面的肉)、澤瀉、赤芍藥、肉桂、橘紅、甘草(炙過,各一錢)
上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,食煎服。
參苓琥珀湯,治小便淋瀝,莖中痛不可忍,相引脅下痛。
白話文:
上方作為一劑,使用兩碗水,加入三片生薑,煎煮至剩下一碗,飯後溫服。
參苓琥珀湯,用於治療小便不暢,尿道疼痛難忍,並牽引到脅下疼痛。
人參(五分),茯苓(去皮,四錢),琥珀,當歸梢,柴胡,澤瀉(以上各三分),延胡索(七分),川楝子(去核炒),甘草(生用,各一錢)
白話文:
人參(0.75 克),茯苓(去皮,6 克),琥珀,當歸尾,柴胡,澤瀉(以上各 0.45 克),延胡索(1.05 克),川楝子(去核炒),甘草(生用,各 1.5 克)
上㕮咀,作一服,用長流水三盞,煎至一盞,去柤,食前服。數服大效。
榆皮散,治小便卒暴淋澀不通。
白話文:
將藥材切碎,作為一劑,使用三大碗流動的清水來煎煮,直到剩下一大碗時,瀝去藥渣,在飯前服用。連續服用幾次會有顯著的效果。
榆皮散,用於治療小便突然變得不通暢且尿液排出困難。
榆白皮(洗),瞿麥穗,梔子仁,郁李仁(去皮尖、炒),赤茯苓(去皮),雞蘇葉,木通(各一錢)
白話文:
榆樹白樹皮(先清洗) 瞿麥穗 梔子仁 郁李仁(去除果尖,炒過) 赤茯苓(去皮) 雞蘇葉 木通(各一錢重)
上㕮咀,作一服,用水二盅,煎至八分,不拘時服。
沉香散,治膏淋,臍下妨悶,不得快利。
白話文:
將藥材切碎混合,作為一劑,用兩杯水煎煮至剩下八分水量,不受時間限制地服用。
沉香散,用於治療膏淋,肚臍下方不適且小便不暢。
沉香,陳皮(去白),黃耆(各七錢半),瞿麥(三兩),榆皮,韭子(炒),滑石(各一兩),黃芩,甘草(炙,各半兩)
上為細末,每服二錢,食前米飲調下。
瞿麥湯,治氣淋澀滯。
白話文:
沉香、陳皮(去除果肉)、黃耆(各七錢半) 瞿麥(三兩) 榆皮、韭子(炒過)、滑石(各一兩) 黃芩、甘草(炙烤過,各半兩)
瞿麥穗,黃連(去須),大黃(蒸),枳殼(去穰,麩炒),當歸(切,焙),羌活(去蘆),木通,牽牛,延胡索,桔梗,大腹皮,射干,桂心(去粗皮,以上各一兩半)
白話文:
蕎麥穗、黃連(去根須)、大黃(蒸熟)、枳殼(去核,炒焦)、當歸(切碎,炒烘)、羌活(去根鬚)、木通、牽牛、延胡索、桔梗、大腹皮、射干、桂心(去粗皮,以上各 75 克)
上㕮咀,每服四錢匕,水一盞半,生薑七片,煎至八分,去滓,不拘時溫服。
益原散,治心經蘊熱,及傷暑小便赤澀,痛閉作淋,煩渴口乾,並宜服之。
滑石(另研,六兩),甘草(一兩)
上為細末,每服三錢,用燈心煎湯,食前調下。
神效琥珀散,治石淋,水道澀痛,頻下沙石。
白話文:
將藥材切碎,每次服用四錢,用水一盞半,加入七片生薑,煎煮至剩下八分水量,過濾掉藥渣,不限時間溫服。
益原散,用於治療心經藏有熱毒,以及因暑熱造成的小便赤痛、尿瀝不通、口乾舌燥等症狀,都適合服用。
滑石(單獨研磨,六兩),甘草(一兩)
將上述藥材研磨成細粉,每次服用三錢,用燈心草煎湯,在飯前服用。
神效琥珀散,用於治療石淋,即排尿時感到刺痛並且頻繁排出砂石的情況。
琥珀,桂心,滑石,大黃(微炒),葵子,膩粉,木通,木香(不見火),磁石(煅紅酒淬七次,細研水飛過,各半兩)
白話文:
琥珀、桂皮、滑石、大黃(稍微炒過)、葵花子、膩粉、木通、木香(未經過火炒)、磁石(用紅酒煅製7次,研磨成細粉,再用水洗淨過濾,各半兩)
上為細末,每服二錢,食前用燈心蔥白湯調下。
火府丹,治心經蘊熱,赤澀淋痛。
木通,黃芩(各一兩),生地黃(二兩)
上為細末,煉蜜為丸如梧桐子大,每服五十丸,木通煎湯送下。
石燕丸,治小便滲痛不可忍,出沙石而後方通。
石燕子(燒紅水淬二次,研細),滑石,石葦(去毛),瞿麥穗(各等分)
上為末,麵糊為丸如梧桐子大,每服五十丸,瞿麥、燈心煎湯送下,日三次。
五苓散,治伏暑積熱,小便赤澀如淋。
方見中暑門。
王不留行散,治熱淋疼痛不止。
白話文:
上方研磨成细粉,每次服用两钱,在饭前用灯芯草和葱白汤调服。
火府丹,用于治疗心经蕴热导致的小便赤涩疼痛。
木通、黄芩各一两,生地黄二两。
上方研磨成细粉,用炼蜜制成梧桐子大小的丸,每次服用五十丸,用木通煎汤送服。
石燕丸,用于治疗小便刺痛难忍,排出沙石后才能通畅。
石燕子(烧红后用水淬两次,研磨成细粉)、滑石、石苇(去毛)、瞿麦穗各等分。
上方研磨成末,用面糊制成梧桐子大小的丸,每次服用五十丸,用瞿麦、灯芯草煎汤送服,每日三次。
五苓散,用于治疗伏暑积热引起的小便赤涩如淋。
方见中暑门。
王不留行散,用于治疗热淋引起的疼痛不止。
王不留行,車前子,木通(以上各一兩),葵子,滑石(各一兩半),當歸(微炒),蒲黃,赤芍藥,甘遂(煨),桂心(各半兩)
上為細末,每服一錢,食前用粥飲調服。
菟絲丸,治膏淋。
白話文:
將王不留行、車前子、木通各一兩,葵子、滑石各一兩半,當歸微炒,蒲黃、赤芍藥、甘遂(煨)、桂心各半兩,研磨成細末。每次服用一錢,飯前用粥水調服,可以治療膏淋。
菟絲子(去塵土,水淘酒浸,控干蒸搗,焙),桑螵蛸(炙,各半兩),澤瀉(一分)
白話文:
菟絲子(去除塵土,用水淹泡後再用酒浸泡,烘乾並搗碎,再烘焙)
桑螵蛸(烘烤,各半兩)
澤瀉(一分)
上為細末,煉蜜為丸如梧桐子大,每服二十丸,空心用清米飲送下。
地黃丸,治腎虛勞,膀胱結淋澀。
白話文:
將藥材磨成細粉,用煉製的蜂蜜做成梧桐子大小的丸子,每次服用二十粒,空腹時用清澈的米湯送服。
地黃丸,用於治療腎虛所致的勞損,以及膀胱結石或尿道阻塞引起的排尿不暢。
生地黃(切,焙),黃耆(各一兩半),防風(去叉),遠志(去心,甘草水煮),茯神(去木),鹿茸(酥炙去毛),黃芩(去黑心),栝蔞(以上各一兩),人參(一兩一分),石葦(去毛),當歸(炮,各半兩),赤芍藥,戎鹽(研),蒲黃,甘草(炙,各三分),車前子,滑石(各二兩)
白話文:
生地黃(切片,烘焙),黃耆(各 60 克),防風(去除枝叉),遠志(去心,用甘草水烹煮),茯神(去木),鹿茸(酥炙去毛),黃芩(去黑心),栝蔞(以上各 40 克),人參(46 克),石斛(去毛),當歸(炮製,各 20 克),赤芍藥,戎鹽(研磨),蒲黃,甘草(炙烤,各 10 克),車前子,滑石(各 80 克)
上為細末,煉蜜和丸如梧桐子大,每服二十丸,食前溫酒送下,或鹽湯亦可。
通滑散,治熱結小便赤澀不通,水道中痛,尿即號啼。
滑石(一兩),通草(七錢半),冬葵子,赤茯苓,車前子,黃芩(各半兩)
上為細末,每服半錢或一錢,食前溫熱水調下。
當歸湯,治血淋及五淋等疾。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用蜂蜜混合成梧桐子大小的丸子,每次服用二十丸,飯前用溫酒或鹽湯送服。
通滑散,用於治療熱結小便赤澀不通,水道中疼痛,尿急時哭喊的症狀。
將滑石一兩、通草七錢半、冬葵子、赤茯苓、車前子、黃芩各半兩研磨成細粉,每次服用半錢或一錢,飯前用溫熱水調服。
當歸湯,用於治療血淋及五淋等疾病。
當歸(去蘆),淡竹葉,燈心,竹萎蕤,紅棗,麥門冬,烏梅,木龍(一名野蒲萄藤),甘草
白話文:
當歸(去除外皮),淡竹葉,燈芯草,竹葉,紅棗,麥門冬,烏梅,葛根(又名野葡萄藤),甘草
上各等分,銼碎煎湯作熟水。患此疾者多渴,隨意飲之。
檳榔散,治冷淋,腹脅脹滿,小腸急痛。
白話文:
將以上的藥材等量準備,搗碎後煎煮成湯,作為溫開水服用。患有這種疾病的人多會感到口渴,可以隨時飲用。
檳榔散,用於治療冷淋病,以及腹部兩側脹滿和小腸急痛的症狀。
檳榔,木香(不見火),當歸(炒,以上各半兩),母丁香,桂心(各一分),龍腦(細研,一錢),豬苓(去黑皮,一兩)
上為細末,每服一錢,不拘時,生薑蔥湯調服。
白話文:
檳榔、木香(不要用火烘)、當歸(炒過),以上各半兩,丁香、桂心各一分,龍腦(磨成細粉,一錢),豬苓(去除黑皮,一兩)。
把這些藥材都研磨成細粉,每次服用一錢,不分時間,用生薑蔥湯調服。
生附散,治冷淋,小便秘澀,數起不通,竅中疼痛,憎寒凜凜。多因飲水過度,或為寒泣,心虛氣耗,皆有此證。
白話文:
生附散:治療小便淋漓不暢,排便困難,頻繁起夜卻排不出,尿道內疼痛,怕寒發抖。大部分原因是喝水過多,或者是遭受寒冷哭泣,導致心氣虛弱,氣血不足。
附子(生用,去皮臍),滑石(各半兩),瞿麥,半夏(湯泡七次),木通(各三分)
白話文:
附子(新鮮使用,去除外皮和中心),滑石(各半兩;約15克),瞿麥,半夏(用熱水浸泡7次),木通(各3分;約9克)
上為末,每服二大錢,水二盞,生薑七片、燈心二十莖、蜜半匙,煎七分,空心服。
澤瀉散,治冷淋,小便澀痛脹滿。
白話文:
上面的藥方製作成粉末,每次服用時取兩大錢的量,用兩杯水,加上七片生薑、二十根燈心草、半匙蜂蜜,煎煮至剩下七分水量,空腹時服用。
澤瀉散,用於治療冷淋,小便不通暢、疼痛及脹滿的症狀。
澤瀉,雞蘇,石葦(去毛,炙),赤茯苓(去皮),蒲黃,當歸(切,焙),琥珀(另研),檳榔(以上各一兩),枳殼(去穰,麩炒),桑螵蛸(炒,各半兩),官桂(去粗皮,三分)
上為細末,每服二錢匕,不拘時用冬葵子煎湯調服,或木通煎湯調亦可。
白話文:
澤瀉,雞蘇,石葦(去除絨毛,烤製),赤茯苓(去除外皮),蒲黃,當歸(切片,烘烤),琥珀(研磨),檳榔(以上各 1 兩),枳殼(去除瓤,用麩子炒製),桑螵蛸(炒製,各半兩),官桂(去除粗皮,三分)