虛白主人

《救生集》~ 卷二 (11)

回本書目錄

卷二 (11)

1. 消渴汗發門

潤燥方,治久病血枯。

白蜜、奶酥油各一斤,熔化一處。每日不拘時服數次。

消渴方,用橘絲渴飲之。

又方,白浮石、蛤粉、蟲蛻各等分。為末,津液汁七個。調服三錢。即愈。

又方,白芍、甘草等分,為末。每一錢,水煎服,日三次。

腎虛消渴,用黑大豆炒天花粉各等分,打糊丸梧子大。每用黑豆湯下五七十丸,日二服。

崔氏八味丸(消渴良方),熟地八兩,茯苓三兩,丹皮三兩,山藥四兩(炒),澤瀉三兩(炒),山萸三兩,熟附片一兩,肉桂一兩。煉蜜丸梧子大。每服二錢。

白話文:

潤燥方用來治療久病導致血液枯竭的症狀。將一斤白蜜和一斤奶酥油一起融化,每天不限時間服用數次。消渴方則可以用橘絲泡水喝。另一個消渴方是將白浮石、蛤粉、蟲蛻各取等量,研磨成粉末,用七個份量的津液汁調和,每次服用三錢,即可痊癒。還有一種方法是用等量的白芍和甘草研磨成粉末,每次取一錢,用水煎服,一天服用三次。針對腎虛導致的消渴,可以用等量的黑大豆和天花粉炒熟後研磨成糊狀,製成梧子大小的丸子,每次用黑豆湯送服五七十丸,一天服用兩次。崔氏八味丸是治療消渴的良方,由熟地八兩、茯苓三兩、丹皮三兩、山藥四兩(炒)、澤瀉三兩(炒)、山萸三兩、熟附片一兩、肉桂一兩製成,煉蜜做成梧子大小的丸子,每次服用二錢。

治狐臭方,龍眼核六個(炕),胡椒十四粒,共研末。遇汁出即擦之。

盜汗,乘露採桑葉,焙乾為末。每服二錢,食遠米飲調下。冬月不落葉者更妙,煎水飲亦止

又方,枯白礬一二錢,為末,津液吐調。塗塞臍內,以膏藥封之,自止。

又方,蓮子七粒,黑棗七枚,浮麥一合,馬料豆一合。用水一大碗,煎八分,服二三劑愈。

又方,小黑豆一合(擇飽滿者),浮小麥一合。水一碗,煎七分。臨臥服三次。

白話文:

治療狐臭的方法是將龍眼核六個烘烤後,與十四粒胡椒一起研磨成粉末,每次腋下出汗時就塗抹一些。

針對盜汗,可用清晨露水沾濕的桑葉,烘乾研磨成粉末,每次服用二錢,飯後用米湯送服。冬天不落葉的桑葉效果更佳,也可煎水飲用來止汗。

另一個治療盜汗的方法是將白礬研磨成粉末,以唾液調和,塗抹在肚臍內,再用膏藥封住,即可止汗。

此外,也可將七粒蓮子、七枚黑棗、一合浮麥和一合馬料豆,用一大碗水煎煮至八分,分兩三劑服用,效果也不錯。

最後,還有一種方法是用一合飽滿的小黑豆和一合浮小麥,用一碗水煎煮至七分,睡前服用,連續服用三次即可見效。

傷寒後汗不止,用龍膽草(研末)一錢,豬膽汁二三點,入溫酒少許,調服。

又方,五倍子為末,以自己津液調塗臍內,即止。

自汗無度,麻黃根、黃耆各等分,為末,飛羅麵糊丸梧子大。每用浮小麥湯下五七十丸。

諸虛自汗,鬱金為末。臥時蜜調塗於兩乳上。

又方,何首烏末,津調封臍中。

白話文:

傷寒後汗出不止,可以將龍膽草研成粉末,加入豬膽汁少許,用溫酒調和服用。另一方法是用五倍子研末,用自己的唾液調和塗抹在肚臍內,也能止汗。

如果經常無故出汗,可以將麻黃根、黃耆等量研成粉末,用麵糊做成梧子大小的丸子,每次用小麥湯服用五七十丸。

如果因身體虛弱而容易出汗,可以將鬱金研末,睡覺時用蜂蜜調和塗抹在兩乳上。另一個方法是用何首烏研末,用唾液調和封在肚臍中。

心汗,白茯神為末,艾葉煎湯服二錢,日二次。

腳汗不止,白礬一兩,水煎洗腳,又用楊花鋪鞋底及襪內穿之。

下元虛敗,腳手沉重,夜多盜汗,此藥壯筋骨益元氣。,故脂(鹽水炒)、兔絲餅(酒煮)各四兩,胡桃肉(去皮)一兩,乳香(去油)、沒藥(去油)、沉香(各研)各二錢五分。煉蜜丸梧子大。每服三四十丸,空心鹽渴下。

又盜汗,以黑豆淘洗磨成豆腐漿,鍋內熬熟結成皮。每食一張豆漿送下,即效。凡人每日清晨吃黑豆腐漿大有補益,可免癆病之患。

白話文:

心裏冒汗,可以用白茯苓磨成粉,再用艾葉煎水服用,每次兩錢,一天兩次。

腳汗止不住,可以用白礬一兩煎水洗腳,也可以用楊花鋪在鞋底和襪子裡穿。

如果下元虛弱,腳手沉重,晚上經常盜汗,可以用鹽水炒過的豬油、酒煮過的兔絲子餅各四兩,去皮的核桃肉一兩,去油的乳香、沒藥、沉香各研磨成粉,各二錢五分,煉成蜜丸,每丸如梧子大小。每次服用三四十丸,空腹用鹽水送服。

如果還經常盜汗,可以用黑豆淘洗後磨成豆腐漿,在鍋裡熬熟後結皮。每次吃一張豆漿皮,效果很好。平常人每天早上喝黑豆漿有很高的補益作用,可以避免患上癆病。

腳汗,南蒼朮,明礬。為末,取冬月雪水共入壇內,浸至立春取出。溫洗即無汗矣。

自汗盜汗,用桑枝尖不拘多少,米湯鍋內微炒,加炒黃浮小麥四錢、紅棗十枚,煎湯服之,即愈。

白話文:

腳汗可以用蒼朮和明礬磨成粉末,在冬天用雪水浸泡到立春取出,溫水洗腳即可止汗。自汗盜汗可用桑枝尖、炒黃的小麥和紅棗一起煎湯服用,即可痊癒。

2. 二便門

二便不通,用柏葉搗,貼臍上即通。

又方,飛鹽填滿臍眼上,襯蒜片、艾灸三次。

又方,食鹽炒熟候冷。填臍中,艾炙七次即通。

又方,皂角(去皮子,炙)不拘多少,研末,酒打面麥麩丸梧子大。每服三十丸,酒送下。

二便脹閉,蔥白三升搗爛帕包,熨小腹上,氣透即通。

又方,生蜜一大杯,滾湯一碗調元明粉三錢,服之即通快不損脾胃。此方統治一切閉結。

大便閉,皂莢研末,將蜜煉滴水成珠方入皂莢末,丸如棗大。塞肛門內,即通。

白話文:

二便不通

  • 方法一: 將柏樹葉搗碎,貼在肚臍上,就能通暢。

  • 方法二: 用飛鹽填滿肚臍眼,在上面放一片大蒜,用艾草灸三次。

  • 方法三: 將食鹽炒熟後放涼,填入肚臍中,用艾草灸七次就能通暢。

  • 方法四: 將皂角去皮後炙烤,研磨成粉末,用酒和麵麩做成梧子大小的丸子。每次服用三十粒,用酒送服。

二便脹閉

  • 方法一: 將蔥白三升搗爛,用布包好,熨貼在小腹上,熱氣透入就能通暢。

  • 方法二: 生蜂蜜一大杯,用滾水一碗調入元明粉三錢,服用後就能通暢,且不傷脾胃。此方可治療各種閉結。

大便閉

  • 方法一: 將皂莢研磨成粉末,用蜜煉至滴水成珠,再加入皂莢粉,搓成棗子大小的丸子。塞入肛門內,就能通暢。

濡腸湯,治老年血虛,大便閉結。

熟地八錢,當歸四錢(酒拌),肉蓯蓉(酒浸洗去鱗甲,淨)四錢。水浸。服數劑效。

腸風下血,烏梅數個,炭火煅存性為末,再用生烏梅湯下二三錢,立效。凡下血症宜常用之。又加炒黑梔子三錢同服,妙。

又方,槐花四兩(炒黑),為末,生羊血和勻作餅,每個重三錢,曬乾,遇有下血,吐血、痢血等症,滾水磨服一丸,甚效。

白話文:

濡腸湯可以治療老年人血虛、大便不通。

方劑:熟地八錢,當歸四錢(用酒拌勻),肉蓯蓉四錢(用酒浸泡,洗去鱗甲,洗淨)。將藥材浸泡在水中。服用幾劑就會有效果。

腸風下血可以用烏梅治療:將烏梅用炭火燒烤至剩下藥性,研磨成粉末,再用生烏梅湯服用二三錢,效果很好。凡是下血症都適合經常服用。另外可以加炒黑梔子三錢一起服用,效果更佳。

另一個方劑:槐花四兩(炒黑),研磨成粉末,與生羊血混合在一起做成餅狀,每個餅重三錢,曬乾。遇到下血、吐血、痢血等症狀,用滾水將餅磨碎服用一丸,效果很好。

小便澀痛,牛膝濃煎,酒沖服。

石淋痛甚,白扁豆根數寸,煎水服愈。

小便溺血,苧麻根煎湯大效,亦治諸淋。

又溺血神方,木耳一兩,炒黑芝麻五錢,水煎,作茶飲,大效。

赤濁,益母草子、莖、葉取汁一盞。空心服效。

白濁,生白果仁十枚擂碎。水飲日一服,取效止。

又方,冬瓜仁炒為末。米飲下五錢,並治女人白帶(按:冬瓜仁久服悅顏色,益氣血,補肝明目,治五勞七傷)。

白話文:

小便排泄时感觉涩痛,可以用牛膝浓煎后,用酒冲服。

如果患有石淋,疼痛非常严重,可以用白扁豆的根,切成几寸长,煎水服用,效果很好。

小便时带血,可以用苧麻根煎汤服用,效果非常显著,也适用于各种淋病。

治疗小便带血的特效方:用木耳一两,炒黑芝麻五钱,用水煎煮,当茶饮用,效果很好。

小便颜色发红,浑浊,可以用益母草的子、茎、叶,取汁一盏,空腹服用,效果显著。

小便颜色发白,浑浊,可以用生白果仁十枚,捣碎,用水调服,每天服用一次,直到症状消失。

另一种方法:用冬瓜仁炒成粉末,用米汤送服五钱,也可以治疗女性白带。冬瓜仁长期服用,可以美容养颜,益气补血,补肝明目,治疗五劳七伤。

又方,韭菜子一兩(炒),為末。空心酒調服一錢三分,兼治夢遺。

又方,藕節不拘多少,蜜拌飯上蒸熟。連服三四次愈。

又方,車前草四兩,搗爛,生白酒攪汁入鹽少許。空心熱服一二次愈,小便疼者更佳。

白濁莖痛,韭子五錢,車前子三錢。二味用白酒煎滾,露一宿。空心溫服。

遺精日久如水之漏者,蚊蛤八兩,茯苓二兩,白龍骨一兩。共末,米糊丸如梧子大。每服七十丸,空心淡鹽湯下,臨睡再服。

白話文:

另外一個方法,用炒過的一兩韭菜子磨成粉末,空腹用酒調服一錢三分,可以治療夢遺。

另外一個方法,用任意量的藕節與蜂蜜拌飯蒸熟,連續吃三到四次就能治癒。

另外一個方法,用四兩車前草搗爛,加入少量鹽,用白酒攪拌成汁,空腹熱服一到兩次即可治癒,小便疼痛者效果更佳。

白濁莖痛,用五錢韭菜子、三錢車前子,用白酒煎煮沸騰,放置一夜,空腹溫服。

遺精時間長久,如同水漏一樣,可以用八兩蚊蛤、二兩茯苓、一兩白龍骨共研成粉末,做成梧子大小的米糊丸。每次空腹服用七十丸,用淡鹽湯送服,睡前再服用一次。

遺精,白朮六兩,苦參、牡蠣各三兩。共末,豬肚一個水煮爛,搗丸梧子大。每服四十丸,日進三服,酒下。

又方,蓮子心二錢,硃砂二錢。酒調服一錢,白滾水下,亦可日三服。

精滑,雄雞膽一具,桂心各等分,龍骨二錢,共搗為丸,量作三服。早午晚米湯下。

疴血臟毒,黃連三錢,槐子三錢。為末,水調服。

白話文:

遺精:取白朮六兩,牡蠣和苦參各三兩,混合研磨。接著用豬肚加水慢煮至爛熟,再將其搗碎成為大小如梧桐子般的丸狀。每次服用四十分之一的量,一天三次,用酒送服。

又方:取蓮子心兩錢,硃砂兩錢,將這兩種材料混合後,以酒調和,每次服用一錢,用熱開水送服。也可以一天服用三次。

精滑:取一顆雄雞膽,與桂心按照等量比例混合,再加上龍骨兩錢,一起搗碎成丸狀。分成三份,早晚和中午,用米湯送服。

痾血臟毒:取黃連三錢和槐子三錢,研磨成粉末,用清水調和,每次服用。

臟連丸,治大臟下血,血多心虛,四肢無力,面色萎黃(此丸滋陰極效)。

生地、熟地、山藥各四兩,丹皮、澤瀉、雲苓、黃連(酒炒)、槐花(入乳拌干),山茱萸(去核酒蒸),大黃(酒蒸九次)各三兩。共末,入豬大腸內(取雄豬者佳)兩頭扎住,糯米三升,水酒浸透,濾干酒,將藥腸同糯米入甑內蒸一炷香,搗藥腸為丸梧子大。每服八十丸,空心鹽湯下。

白話文:

[臟連丸],用於治療大腸下血,血量多且心虛,四肢無力,面色萎黃(此丸滋陰效果極佳)。

藥方:

  • 生地、熟地、山藥各四兩
  • 丹皮、澤瀉、雲苓、黃連(酒炒)、槐花(加入牛乳拌乾)各三兩
  • 山茱萸(去核酒蒸)、大黃(酒蒸九次)各三兩

製法:

  1. 將所有藥材研磨成細末。
  2. 取雄性豬大腸,兩端扎緊,將藥末裝入其中。
  3. 糯米三升,以水酒浸泡至濕透,瀝干酒水。
  4. 將藥腸與糯米一同放入蒸籠內,蒸約一炷香的時間。
  5. 將藥腸取出,搗碎成梧子大小的丸藥。

服用方法:

  • 每次服用八十丸,空腹用鹽湯送服。

解毒湯,治臟下血,無論糞前糞後。

黃連、黃芩、黃柏、梔子、連翹、槐花各一錢五分,細辛四分,甘草四分。水煎,空心服。

腸風下血,木耳、青菜、豬大腸,共煮常食。又方,黃連、當歸各一錢,苦參、荊芥各三錢。水煎,食遠服。

下血不止,豬腸一條洗淨,槐花炒為末,入腸內線扎兩頭,加醋入砂鍋內,煮爛為丸梧子大。每服三十丸,溫酒送下。

白話文:

解毒湯與腸風下血的治療方法

解毒湯,用於治療各種臟器出血,無論是大便前或大便後出血。

藥方: 黃連、黃芩、黃柏、梔子、連翹、槐花各一錢五分,細辛四分,甘草四分。將藥材水煎,空腹服用。

腸風下血,可以用木耳、青菜、豬大腸一起煮食,經常食用。

另一個方子: 黃連、當歸各一錢,苦參、荊芥各三錢。將藥材水煎,飯後服用。

下血不止,可以用豬腸一條洗淨,槐花炒成粉末,放入豬腸內,兩頭用線扎緊,加入醋放入砂鍋中煮爛,製成梧子大小的丸子。每次服用三十丸,溫酒送服。

又方,荸薺、紅棗各半,煮熟,連湯隨便飲之。

又方,蕎麥麵三升,炒熟。用紅糖每晨調服。

又方,蜜汁蘿蔔,任意食之。

腸出腸頭,白礬五錢,五倍子五錢,煎湯。熏洗後以木賊草按之即收。

又方,貼水荷葉(焙乾,研末)。酒服二錢,再將荷葉成末坐之。

大腸閉結不通,蘆薈、白朮各等分,以蜜丸如梧子大。服之大便立解,不可多服也。

白話文:

另外一種方法,荸薺和紅棗各取一半,煮熟,連湯隨意飲用。

另外一種方法,蕎麥麵三升,炒熟。每天早晨用紅糖調和服用。

另外一種方法,蜜汁蘿蔔,隨意食用。

腸子脫出,白礬和五倍子各五錢,煎湯熏洗,洗完後用木賊草按住,就會收回去。

另外一種方法,將荷葉焙乾研磨成粉,用酒服用二錢,再將荷葉粉末坐著,敷在患處。

大腸閉塞不通,蘆薈和白朮各等分,用蜜做成梧子大小的丸子,服用後大便立即通暢,不可服用過多。

大便燥結,蘆薈三錢,麥冬(去心)、黑芝麻各五錢,共搗丸綠豆大。每服三錢,白滾水送下,老弱者二錢,半日開通。

大便不通:桃花瓣一撮。用滾水半碗沖服,鮮者更佳,或採來陰乾,以備急用。

又方,以巴豆一粒,以蔥皮包入臍內,將布纏腰,俟腹中欲動或鳴或腹痛,速取去。

又方,黃臘三分,服之即愈。

病愈後,大便日久不下。,蘆筍一錢,硃砂一錢。共末,開水服。

白話文:

便秘的话,可以用芦荟三钱、麦冬(去心)、黑芝麻各五钱,一起捣成绿豆大小的丸子。每次服三钱,用白开水送服,体弱者每次服二钱,半日即可通便。

如果大便不通,可以取桃花瓣一撮,用半碗滚水冲服,鲜桃花效果更好,也可以采来阴干备用。

另外,可以用巴豆一粒,用葱皮包起来放在肚脐内,用布缠住腰部,等到肚子有动静或者发出响声或者腹痛的时候,马上取出。

还可以用黄蜡三分,服下即可治愈。

如果病好了之后,大便很久没有排泄,可以用芦笋一钱、朱砂一钱,一起研磨成粉末,用开水送服。

小便不通,棕皮毛燒灰存性,薄酒調下。

又方,麥稈華不拘新舊,於節處剪斷,按一歲一根煎湯飲之。

小便出血(不拘病否皆治),鏡面草(俗呼螺螄眼)拇汁。無灰酒下之,或用淡豆豉湯下之。

尿血(小便有血不痛者為尿血,主虛),白芷、當歸各等分。為末,服之。

大小便同出,苡仁(研末),白糯米(研末)。二味用鋼罐熬粥,以上白糖調服。

男婦小便熱淋,大麥芽四兩,擂水,服之效。

白話文:

小便不通,可以用棕色的皮毛燒成灰,保留其藥性,用薄酒調和服用。

另外一種方法,可以用麥稈華,新舊不限,在節的地方剪斷,按一歲一根煎湯喝。

小便出血,不論什麼病症都可以治療,可以用鏡面草的汁液,無灰酒送服,也可以用淡豆豉湯送服。

尿血,小便有血不痛,主要原因是虛弱,可以用白芷和當歸等量研末服用。

大小便一起排出,可以用苡仁和白糯米研末,用鋼罐熬粥,加白糖調服。

男女小便熱淋,可以用大麥芽四兩,研磨成水服用,效果顯著。

老小溺床,白紙一張鋪於身下,待遺尿在上取出曬乾,燒灰,沖酒服之。

又方,以破故脂炒為末。每服二三錢,空心熱水調下,水酒亦可。

又方,向氣海穴灸之亦愈。

遺精,大烏梅三錢。益母仁一歲一粒(搗碎),鹽一撮。水煎。空心服之。

夢遺,五味子數十粒,研爛,以陳米麵醋為丸梧子大。每服三十丸,空心淡鹽湯下。

又方,以雄黃塞馬口,不遺。

睡著即遺,韭子一谷,白龍骨一兩。共末,每服二錢,空心酒調服。

夢遺食減,白色苦參三兩,白朮四兩,牡蠣粉四兩。共為末,用雄豬肚一具洗淨,砂罐煮爛,石臼搗和,藥干則入膽汁為丸小豆大。每服四十丸,日三服湯下。

白話文:

小孩或老人尿床,可以用白紙一張鋪在身下,等尿濕了就拿出來曬乾,燒成灰,用酒沖服。

另一方法,用破故脂炒成粉末,每次服用二三錢,空腹用熱水調服,也可以用酒水。

再一個方法,在氣海穴上灸治也可以治好。

遺精,可以用大烏梅三錢、益母仁一歲一粒(搗碎)、鹽一撮,用水煎服,空腹服用。

夢遺,可以用五味子數十粒研磨成粉,用陳米麵醋做成梧子大小的丸子,每次服用三十丸,空腹用淡鹽湯送服。

另一個方法,用雄黃塞住馬的嘴巴,就不會遺精了。

睡著就遺精,可以用韭子一谷、白龍骨一兩,研磨成粉,每次服用二錢,空腹用酒調服。

夢遺伴隨食慾減退,可以用白色苦參三兩、白朮四兩、牡蠣粉四兩,研磨成粉,用雄豬肚一個洗淨,砂罐煮爛,用石臼搗碎混合,藥乾了就加入膽汁做成小豆大小的丸子,每次服用四十丸,一天服用三次,用湯送服。

白龍湯,治男子遺精,女人夢交盜汗等症。白芍(酒炒)、龍骨(煅)、牡蠣(煅)、桂枝各三錢,炙甘草三分,棗三枚。水煎服。

治五淋方,赤芍一兩,檳榔一個(麵裹)。共末,每服一錢,水一盅煎七分。空心腋。

血淋沙淋,車前搗汁,空心燉服。

淋痰,以芝麻一撮,核桃肉一個,石上馬齒莧一把。共搗爛,生酒沖服。

白話文:

白龍湯可以治療男性遺精和女性夢交盗汗。白芍(酒炒)、龍骨(煅)、牡蠣(煅)、桂枝各三錢,炙甘草三分,棗三枚,水煎服。

治五淋方,赤芍一兩,檳榔一個(麵裹),共研成末,每次服用一錢,水一盅煎七分,空腹服用。

血淋沙淋,車前搗汁,空腹溫服。

淋痰,芝麻一撮,核桃肉一個,石上馬齒莧一把,共搗爛,生酒沖服。

淋症方,防風、荊芥、三稜、烏藥、木通、滑石、車前、赤芍藥、瞿麥、梔子,甘草各等分,姜皮八分。燈心十根為引水煎,早晚服。

血淋便血,極老苦馬菜(陰乾)一大把,水煎一大碗。空心服亦效。

大便下血(此臍積濕熱也,不問糞前糞後,並腸風下血,大人十服小兒三服,不拘年遠日近,服此均效),當歸(酒洗)、地榆各八分,黃芩(炒)、梔子(炒)、黃柏(炒)各七分,阿膠(炒珠)六分,白芍、黃連、柏葉(俱炒)各六分,槐角(炒)、川芎(炒)各五分,生地一錢。水煎,空心服。如腹脹加陳皮六分,氣虛加人參、白朮、木香各三分,腸風加荊芥五分,氣下陷加升麻五分,心血不足加茯苓六分,虛寒加炒黑乾薑五分。一方去阿膠加苦參七分,燈草引,水煎服。

白話文:

淋症可以使用防風、荊芥、三稜、烏藥、木通、滑石、車前、赤芍藥、瞿麥、梔子、甘草等量,再加上姜皮八分,燈心十根引水煎服,早晚各一次。

血淋或便血可以用極老苦馬菜陰乾一大把,水煎一大碗,空腹服用也有效。

大便下血可能是因臍積濕熱導致,不論是糞便前或後下血,或是腸風下血,大人服用十劑,小孩服用三劑,不論病程長短,皆可服用此方。方劑包含當歸(酒洗)、地榆各八分,黃芩(炒)、梔子(炒)、黃柏(炒)各七分,阿膠(炒珠)六分,白芍、黃連、柏葉(俱炒)各六分,槐角(炒)、川芎(炒)各五分,生地一錢。水煎,空腹服用。若腹脹,可加陳皮六分;氣虛,可加人參、白朮、木香各三分;腸風,可加荊芥五分;氣下陷,可加升麻五分;心血不足,可加茯苓六分;虛寒,可加炒黑乾薑五分。另一方則去阿膠,加苦參七分,燈草引,水煎服用。

治赤白濁(並治血淋,要入熟大黃,不用生的),鴨蛋一個,頂開一孔入生大黃末五分,銀簪絞勻蒸熟。空心服,黃酒下。

血淋聖方,取藕節汁調發灰二錢,三日血止痛除。

糞後下血,艾葉,生薑,共煎濃汁,服三合。

腸紅,臭椿樹根皮(東行者)三錢,槐角一錢,側柏葉一錢,小竹葉一錢,地榆(炒黑)一錢。水煎服,只要溫熱,重者不過三服愈,屢驗。

卒瀉鮮血,小薊根葉搗汁。溫服一升。

白話文:

治療赤白濁,同時也治血淋,要加入熟大黃,不用生的。將一個鴨蛋頂端開一個孔,放入生大黃末五分,用銀簪攪拌均勻,蒸熟後空腹服用,用黃酒送服。

治療血淋的有效方子,取藕節汁與發灰二錢調和,三天後血止痛除。

大便後出血,將艾葉和生薑一起煎成濃汁,服用三合。

腸道發紅,取臭椿樹根皮(東行者)三錢、槐角一錢、側柏葉一錢、小竹葉一錢、地榆(炒黑)一錢。水煎服用,只要溫熱即可,病情嚴重者不超過三服便能痊癒,屢試不爽。

突然腹瀉鮮血,將小薊根葉搗汁,溫服一升。

腸風臟毒,柿餅燒灰沖滾水飲服二錢,神效。忌同蟹食。

臟毒下血,苦楝子炒黃為末,煉蜜為丸梧子大。服十丸添至二十丸,空心米湯服。

脫肛奇方,蟬蛻為末,菜油調。敷肛門,立收。

燥結,輕粉五分,砂痛一彈丸,同搗丸梧子大。每服五丸,臨臥溫水下。

小便頻數(有餘滴,腰膝冷,腎囊濕,兩腳無力),故脂(鹽水浸灑炒)二兩,茯苓一兩,沒藥五錢。為末,黃酒浸高藥一指煮化,和沒藥丸梧子大。每服三十丸,空心白湯下。

白話文:

肠风脏毒,用柿饼烧成灰后,冲入滚水,饮服二钱,效果非常好。服用期间忌与螃蟹同食。

脏毒导致下血,将苦楝子炒黄研成粉末,用炼蜜制成如梧桐子大小的丸。每次服用十丸,逐渐增加到二十丸,空腹时用米汤送服。

脱肛的奇方,将蝉蜕研成粉末,用菜油调和。涂抹于肛门处,立刻就能收回。

燥结,轻粉五分,硇砂一弹丸大小,一起捣碎制成如梧桐子大的丸。每次服用五丸,睡前用温水吞服。

小便频繁(伴有余滴,腰膝冷,肾囊潮湿,两脚无力),用熟脂(盐水浸泡后炒制)二两,茯苓一两,没药五钱。研成粉末,用黄酒浸泡超过药面一指的高度煮化,和没药制成如梧桐子大的丸。每次服用三十丸,空腹时用白开水送服。

小便閉脹不治殺人,蔥白三錢,切炒帕盛。二個更換熨小腹上,氣通即便。

又方,以鼠糞三錢,研末。煎酒,空心服。

又方,以肉蓯蓉、當歸二味煎酒服,立愈。

又方,以甘遂末水調。敷臍內,以甘草節煎湯飲之。

癃淋,馬齒莧搗汁飲之。

小便將出而痛,既出而癢。

大黃、瞿麥、木通、滑石、扁蓄、梔子、甘草、車前子各等分。燈心引,水煎。空心服。

地髓湯,治五淋,小水不利,莖痛欲死。牛膝一兩(洗淨),水五杯煎一杯,去渣,加麝香少許研調。空心服。

白話文:

小便不通,脹得厲害,不治療會要人命。取蔥白三錢,切碎炒熱,用布包好,換着用來熨小腹,氣通了,小便就能排出。

另一個方法是用鼠糞三錢,研磨成粉,用酒煎服,空腹服用。

再一個方法是用肉蓯蓉和當歸各二錢,煎酒服用,馬上就能痊癒。

另外一個方法是用甘遂研磨成粉,用水調和敷在肚臍內,同時用甘草節煎湯喝。

如果患有癃淋,可以用馬齒莧搗汁飲用。

如果小便快要出來時疼痛,排出來後又癢,可以用大黃、瞿麥、木通、滑石、扁蓄、梔子、甘草、車前子各等分,加入燈心草,用水煎服,空腹服用。

地髓湯用來治療五淋,小便不暢,尿道疼痛難忍。將牛膝一兩洗淨,加水五杯煎成一杯,去渣,加入少許麝香研磨調匀,空腹服用。

小水不通,芒硝一錢,研末,以龍眼肉包之。細嚼嚥下,立愈。

又方,舊麥草帽一頂,煎水飲之,即通(大便閉結同此)。

小便淋通,蜀葵花根洗銼,水煎五七沸。服之如神。若琳血加車前子一錢,同葵煎服。

萃仙丸(專治遺精)

沙蒺藜八兩,蓮鬚、芡實、山萸肉各四兩,枸杞、續斷、覆盆子、菟絲子、杜仲(鹽水炒去絲)各二兩,龍骨五錢,金櫻子膏一兩,白蜜十兩。共和為丸,每服五錢,清早淡鹽湯下。

白話文:

如果小便不通,可以用一錢芒硝研磨成粉末,用龍眼肉包起來,細嚼後吞下,馬上就能痊癒。

另外一個方法是用舊麥草帽一頂,煎水喝,就能通便(大便不通也可用此法)。

小便淋漓不暢,可以用蜀葵花根洗淨切碎,水煎五七沸,服用後效果神奇。如果小便帶血,可以加入一錢車前子,與蜀葵花一起煎服。

萃仙丸專治遺精:

取沙蒺藜八兩、蓮鬚、芡實、山萸肉各四兩、枸杞、續斷、覆盆子、菟絲子、杜仲(用鹽水炒去絲)各二兩、龍骨五錢、金櫻子膏一兩、白蜜十兩,混合在一起製成丸藥。每次服用五錢,清晨用淡鹽水送服。

無夢遺精,韭子一兩。炒研,酒服二錢,並治白濁盜汗。

夢泄,雄豬肚一個,洗淨,杜仲半斤用線縫固,煮爛去藥。連湯食盡即愈。此方兼能治腰疼,神效。

小便不通,用蚯蚓五六條,研爛投入涼水一碗攪勻,澄清去泥渣。飲下立通。此物大解熱毒,垂死者無不效。

腹脹如鼓危急垂死,百藥不效。,用鳳眼草(即臭梧桐子)、皂角四兩,水煎五七沸,加麝香少許,入磁壇內。將玉莖入壇口熏半炷香時,使藥氣入竅即通,極驗。

大便不通(產婦及老人、虛弱人,難用行藥者),以松子仁(去皮研爛),酒一盅,沖沸水服,立效。

白話文:

夜裡無夢遺精,可用韭菜子一兩炒研後,用酒送服二錢,此法也能治白濁盜汗。夢中遺精,則可用雄豬肚一個洗淨,將半斤杜仲用線縫進豬肚中,煮爛後去藥,連湯吃完即可痊癒。此方還能治腰痛,效果顯著。小便不通,可用五六條蚯蚓研爛,放入一碗涼水中攪勻,澄清後去泥渣,喝下即可通暢。蚯蚓能解熱毒,即使是垂死之人也能起效。腹脹如鼓,危急垂死,百藥無效,可用臭梧桐子與皂角各四兩,水煎五七沸,加入少許麝香,放入瓷罐內,將玉莖置於罐口熏半炷香時間,使藥氣進入竅穴,即可通暢,效果極佳。大便不通,尤其是產婦、老人、虛弱之人,不適合服用烈性藥物,可用松子仁去皮研爛,用一盅酒沖沸水服用,效果顯著。

便血,大蘿蔔皮,荷葉,二味燒灰存性,炒蒲黃各等分為末。每服米飲調一錢,神效,或專食蜜炙蘿蔔亦妙。

腸紅,棉花子(炒燥去殼取仁)三錢,沸湯送下立效。

又方,以赤豆燉爛拌紅砂糖,立愈。

又方,生槐米四兩(和生地同炒,炒黃去生地不用,再研細末),大生地二兩(切薄片),豬尾大腸一尺余(水洗淨)。將槐米末盡灌腸內,兩頭用線紮緊,放砂鍋內文火漫燉爛,搗如泥,再添餘剩槐末為丸。每早開水送下三四錢。

白話文:

便血,將白蘿蔔皮和荷葉一起燒成灰燼,保留其藥性,再與蒲黃各等量研成粉末。每次用米湯調服一錢,效果顯著。或者單獨食用蜜炙蘿蔔也很有效。

腸紅,將棉花子炒熟後去殼取仁,用三錢的量,用沸水送服,效果迅速。

另一種方法,用赤豆燉爛,拌入紅砂糖,即可痊癒。

還有一種方法,將槐米四兩(與生地黃一起炒至黃色,去除生地黃不用,再研成細末),大生地黃二兩(切成薄片),豬尾大腸一尺多(用水洗淨)一同使用。將槐米末全部灌入腸內,兩頭用線綁緊,放入砂鍋中以文火慢燉至爛,搗成泥狀,再加入剩下的槐米末製成丸子。每天早上用開水送服三到四錢。

男子遺精,婦人白帶。,茯苓一兩,茯神一兩,遠志五錢,龍骨五錢,牡蠣二兩(煅)。共末,醋糊為丸如梧子大。每服五六十丸,空心鹽湯下。

年老塞閉小便不通,上桂五錢,為末。納入臍中即下。

大小便閉(關隔不通,脹悶二三日則殺人),胡椒二十一粒,打碎,水一盞煎六分,去渣,入芒硝五錢,煎化服。

痔初起腫痛,皮硝煎湯熏洗,用一烘熱舊布鞋底墊坐,煮豬大腸同蜜蘸,空心徐徐食之。如此法行七日自愈。

痔瘡各種治法,雄豬膽一個,和蕎麥麵為丸。空心白湯送下三錢,三服即愈。

白話文:

男性遺精,女性白帶,可以用茯苓、茯神、遠志、龍骨、牡蠣各適量,研磨成粉末,用醋糊成梧子大小的丸子。每次服用五六十顆,空腹用淡鹽水送服。

老年人因年老體虛,導致小便不通,可以用桂枝五錢,研磨成粉末,塞入肚臍中即可通便。

大小便不通,腹部脹悶,若不及时治疗,二三日内就會致命,可以使用胡椒二十一粒,打碎後,用一碗水煎煮至六分,去渣,加入芒硝五錢,煎煮至溶化後服用。

痔瘡初起,腫痛難忍,可以用皮硝煎湯熏洗患處,並用一雙熱舊布鞋底墊坐,再煮豬大腸加蜂蜜蘸食,空腹慢慢食用,連續七日即可治癒。

痔瘡有多种治疗方法,可以用雄豬膽一個,與蕎麥麵混合製成丸子,空腹用白湯送服三錢,連續服用三次即可治癒。

痔瘡疼痛,胡連末同鵝膽汁調,敷之。

穿腸痔漏,水安息(此物出安斯國,形似膏藥稀黏,黃黑色,著手香透),指甲塗之,十日痊愈。

便紅及痔,烏梅(好醋煮爛去核)半斤,百草霜(即鍋臍煤研末)二兩,胡黃連四兩。用大腸一節。將黃胡連納入兩頭線縛在飯鍋內蒸,以腸爛為度,去腸,曬乾研末,以上藥俱入烏梅中搗成膏,作丸如梧子大。每服三錢,一料即愈。

痔漏(兼治牛皮等癬),黃蜂窩一個(內有蜂子者佳)、明礬(研細末)填滿蜂窩,以微火煅之,俟窩內礬滾透窩亦成灰,研成細末。以香油調搽患處,三四次即愈。

白話文:

痔瘡疼痛,將胡連末與鵝膽汁混合調勻,敷在患處。

穿腸痔漏,用水安息(此物產自安斯國,形狀像稀黏的膏藥,呈黃黑色,摸起來香氣透手),用指甲沾取塗抹患處,十天即可痊癒。

便血及痔瘡,將烏梅(用好醋煮爛去核)半斤,百草霜(即鍋底煤研磨成粉末)二兩,胡黃連四兩,以及一段大腸,將黃胡連裝入大腸兩端用線綁緊,放入飯鍋內蒸煮,直到大腸煮爛,取出大腸,曬乾研磨成粉末,將以上藥材全部放入烏梅中搗成膏狀,製成梧子大小的丸藥。每次服用三錢,一劑即可治癒。

痔漏(也適用於治療牛皮癬等皮膚病),將一個黃蜂窩(內有蜂子者較佳),用研磨成細粉的明礬填滿蜂窩,以微火煅燒,直到蜂窩內的明礬融化滾透,蜂窩也變成灰燼,研磨成細粉。用香油調勻,塗抹患處,三四次即可痊癒。

又方,乘瘡發時,取芝麻蟲一個活搗爛。熱酒沖服,其漏管即墜落。

又方,羊牛豬蹄殼三全副,五穀蟲四兩,蟬蛻四兩,將三樣蹄殼洗淨,夾碎葛粉炒脆,合藥為末,用蜜丸,每重五錢。每晨用槐米,金銀花各錢數煎湯,送下一丸。如有管者十日可退下。

又方,龍眼肉四兩,川黃連一錢,犀角尖二錢,白礬二錢,共杵丸如梧子大,硃砂為衣。空心服七八粒。

內痔,蜒蚰蟲七隻,銀硃一兩,共入罐內封口放陰處,七日啟視化水矣。以濕朱塗搽,神效。有管者即退。

白話文:

【又方】,在癥狀發作時,取出一隻芝麻蟲,活著搗碎,用熱酒沖服,這樣可以讓漏管掉下來。

【又方】,使用羊、牛、豬的腳殼全部三份,五穀蟲四兩,蟬蛻四兩,先將腳殼洗淨,夾碎葛粉炒至脆硬,然後混合藥物研磨成粉末,用蜂蜜做成丸子,每個重量五錢。每天早晨用槐米、金銀花各幾錢煎湯,服用一顆丸子。如果存在管狀物質,十天後可以排出。

【又方】,使用四兩龍眼肉,一錢川黃連,二錢犀角尖,二錢白礬,一起杵成丸子,大小如梧桐籽,外包裹硃砂。空腹時服用七八粒。

【內痔】,使用七隻蜒蚰蟲,一兩銀硃,一起放入罐子內封好口放在陰暗處,七天後打開查看已經化為水。使用濕潤的硃砂塗抹患處,效果神奇。如果存在管狀物質,即可排出。

內外痔,蕎麥磨粉,每日服之。

內外痔腫痛出血(兼治腸風下血),臭椿樹根微去黑皮,用白皮煎湯。空心飲一盞,數日見愈。

痔生管,燈草灰,每服一錢,即退。

又方,每清晨洗面後之水、另傾木盆內。洗患處,久則發亦不狠,可免痛楚,無管者易愈。

痔漏奇方,槐花一兩,皮硝一兩,鳳眼草仁一兩(槌碎),豬大腸頭一條。將藥入腸內蒸爛。每日空心食之,食後仍以好黃酒壓之。此藥可能將漏管一日衝出一線,不過二餘日可痊愈矣。

又方,無名異五錢,煅紅米醋淬,再煅再淬,七次為度,研細末,糯米蒸熱,以藥合共一處為捻。量管之淺深下之,外用膏藥貼住,仍用大蚯蚓一條,焙乾為末,黃酒,七日見效(忌房勞百日要緊)。

白話文:

内外痔,用荞麦磨成粉,每天服用。

对于内外痔肿痛出血(也可以治疗肠风下血),取臭椿树根去掉外面的黑皮,用白皮煎煮成汤。空腹喝一碗,几天后会好转。

如果长了痔疮管,可以用灯芯草烧成灰,每次服用一钱,痔疮管就会消退。

另外一种方法,每天早晨洗脸后的水,倒进木盆里。用来清洗患处,长时间这样做,发炎的情况不会严重,可以避免疼痛,没有长痔疮管的人更容易痊愈。

治疗痔疮瘘管的奇方,用槐花一两,皮硝一两,凤眼草仁一两(捣碎),猪大肠一条。将药材放入大肠内蒸烂。每天空腹食用,吃完后还可用好的黄酒送服。这药可以使瘘管每天排出一线,大约两天多就可以痊愈。

另一种方法,无名异五钱,煅烧红后用米醋淬火,反复煅烧淬火七次,研磨成细末,将糯米蒸热,与药末混合做成捻子。根据瘘管的深浅插入,外面贴上膏药,再用一条大蚯蚓,烘干研成末,用黄酒送服,七天见效(在此期间要避免房事一百天)。

洗痔方,冰片二分,青黛三錢,乳香三錢,元明粉一兩。作小絹囊數個盛藥。日坐患處,如覺濕即易去,再換一個,久而自愈。

又方,用鳳尾草洗之,亦妙。

痔瘡腫痛脫肛,用象糞熬水先熏後洗,另用馬前子焙焦研末。麻油調搽可愈,頻治可以斷根。

痔痛膏,(名熊膽膏),熊膽五分,冰片一分,研細,井花水調。雞翎掃痔上,即愈。

白話文:

洗痔方,冰片二分,青黛三錢,乳香三錢,元明粉一兩。做成幾個小絹袋裝藥。每日坐在患處,若感覺濕了就換掉,再換一個新的,時間久了自然會痊癒。

另外一個方法,可以用鳳尾草來清洗,效果也很好。

對於痔瘡腫痛以及脫肛的情況,可以用象糞煮水先熏後洗,另外使用馬前子烤焦磨成粉末。用麻油調和後塗抹可以痊癒,經常這樣治療可以根治。

痔痛膏,名為熊膽膏,熊膽五分,冰片一分,研磨細後,用井裡的清水調和。用雞毛蘸取塗在痔瘡上,就能痊癒。

又方,蝸牛膏,用蝸牛一枚(負殼有角者),冰片、麝香少許,同研爛盛磁器內。次早取汁,敷之即愈。

治痔奇方,用鼾狗皮作座墊,三日便止(鼾肉可治弱症,皮褥可卻濕寒暑有益,長毛者為貴)。

又方,用鍋糠曬乾,炒至黑焦。食二三斤,痔可終身不發(此以鍋底穀精治穀道底病自然愈,所謂醫者意也)。

痔漏不拘新久,通腸汙從孔出,先服此藥追盡膿血,再服藥即效。,胡黃連(切片薑汁炒拌)、刺蝟皮(炙切片再炒黃)各一兩,麝二分。為末,研飯和丸麻子大。食前酒下一錢。服後膿水反多,是藥力到,勿懼。後用胡黃連(淨)一兩,川山甲(麻油內煮黃色)、石決明(煅)、槐花(微炒)各五錢。為末,煉蜜丸麻子大。米湯下一錢,早晚各一服。如痔漏四邊有肉突起者,加蠶絲二十個炒研,入藥,治諸漏俱效。

白話文:

另外一種方法,用蝸牛一枚(背殼有角的),冰片、麝香少許,一起研磨成泥,放在陶瓷器皿中。第二天早上取汁,塗抹患處即可痊癒。

治療痔瘡的奇方,用鼾狗皮製作坐墊,三天就能止住(鼾狗肉可以治療虛弱症,皮褥可以防止濕寒暑氣,長毛的比較好)。

另一種方法,用鍋底的糠曬乾,炒至黑焦,吃二三斤,痔瘡可以終身不發(這是用鍋底的穀精治療穀道底部的病,自然痊癒,這就是醫生的意念)。

痔漏無論新舊,肛門流出膿血,先服用這個藥物將膿血盡數排出,再服藥即可見效。胡黃連(切片用薑汁炒拌)、刺蝟皮(炙烤切片再炒黃)各一兩,麝香二分。研磨成粉,用飯和成麻子大小的丸子。飯前用酒送服一錢。服藥後膿水反而增多,這是藥力發揮了作用,不要害怕。之後用胡黃連(淨)一兩,川山甲(麻油中煮至黃色)、石決明(煅燒)、槐花(微炒)各五錢。研磨成粉,煉蜜製成麻子大小的丸子。用米湯送服一錢,早晚各服一次。如果痔漏周圍有肉突出來,加入蠶絲二十個炒研,加入藥物中,治療各種漏症都有效。

痔腫痛立效,白鵝膽二三個(取汁),入熊膽二分,冰片少許研勻,入磁器密封。臨用以手指蘸藥搽之,甚效。

五淋血淋,木龍(即野葡萄藤也)、竹園荽、淡竹葉、麥冬門、連根苗、紅棗肉、燈草、烏梅、當歸各等分。煎湯,代茶飲。

男婦熱淋,取野葡萄根七錢,葛根三錢,水一盅煎七分,入童子小便三分。空心溫服。此方並能治女人腹痛。

大小便閉,臌脹氣促。,用八角茴香七個、大麻仁五錢,共研末,同生蔥白三七根和研,煎湯,調五苓散末。服之,每日一服(普濟方)。

白話文:

痔瘡腫痛立即見效:取白鵝膽兩個或三個,取汁液,加入熊膽二分,冰片少許,研磨均勻,放入瓷器密封。使用時用手指沾取藥物塗抹,效果顯著。

五淋血淋:取野葡萄藤、竹園荽、淡竹葉、麥冬根莖、連根苗、紅棗肉、燈草、烏梅、當歸等量,煎湯,代茶飲用。

男女熱淋:取野葡萄根七錢,葛根三錢,用水一盅煎煮至七分,加入童子尿三分。空腹溫熱服用。此方也能治療婦女腹痛。

大小便閉塞,腹脹氣促:取八角茴香七個、大麻仁五錢,研磨成粉末,與生蔥、白三七根一起研磨,煎湯,加入五苓散粉末。服用,每天服用一次(普濟方)。

陰囊濕癢,麩炭,蘇葉,共末,撲之。

男子陽痿,女人陰癢。,蛇床子煎湯,洗之愈。

囊濕搔癢,甘石(制)、蛤粉各等分,為末,撲之。

陽莖挺脹,甘草梢二兩,黑豆半升,水濃煎,服之。

腎漏,(長硬不痿,精出捏之脆癢如針刺),補骨脂、韭子各一兩(研末),每三錢水煎。服,一日三次。

下陰腫痛,絲瓜子擂如泥。熱黃酒沖服。

陰腫如燈籠,灶口黃土、蒼朮、牡蠣(炒)各等分。研共極細末,用紗作袋。撲之。

白話文:

陰囊濕癢:將麩炭和蘇葉研成細末,撒在患處。

男子陽痿,女人陰部瘙癢:用蛇床子煎湯,清洗患處可痊癒。

陰囊濕疹搔癢:將經過處理的甘石和蛤粉等量混合,研成細末,撒在患處。

陰莖勃起脹痛:取甘草梢二兩,黑豆半升,濃煎後服用。

腎漏(陰莖持久勃起不軟,捏之精液流出,且伴有脆癢感如針刺):取補骨脂和韭子各一兩,研成細末,每次用三錢,加水煎服,每天三次。

下陰腫痛:將絲瓜子搗成泥狀,並用熱黃酒沖服。

陰部腫脹如燈籠:將灶口黃土、蒼朮和炒過的牡蠣各等量研成極細末,裝入紗布袋中,撒在患處。

陰腫如斗,雄黃、礬右各二兩,甘草一兩。水五升煎二升,浸洗,自愈。

陰羹腫痛,蔥白、乳香、搗爛。塗之。

又方,煨蔥入鹽杵如泥。塗之。

腎囊瘋癢,艾葉、蘇葉、明礬各三錢。同煎,水洗。

又方,砂仁殼將米泔水煎極濃。洗之,洗後即坐曬熱土磚上,取出毒水,水盡即愈。

又方,花椒一錢,每夜煎水。洗腎囊。再用甘草、黃柏、枯礬各三錢,共末。用豬膽汁調搽之。

大氣脬,白毛藤、無灰酒服之。

白話文:

陰囊腫大如斗,可以用雄黃、礬石各二兩,甘草一兩,水煎後浸洗,直到痊癒。

陰囊腫痛,可以用蔥白、乳香搗爛塗抹。

另一個方法是用煨過的蔥,加鹽搗成泥狀塗抹。

腎囊發癢,可以用艾葉、蘇葉、明礬一起煎水洗。

另一個方法是用砂仁殼在米泔水中煎煮成濃汁,洗患處,洗完後坐在熱土磚上,將毒水逼出,直到水盡為止。

另一個方法是用花椒煎水,每天晚上洗腎囊,再用甘草、黃柏、枯礬研磨成粉末,用豬膽汁調和塗抹。

尿道炎可以用白毛藤泡無灰酒服用。

龜頭瘡疳,冰片一分(研末),燈心(燒灰),先將甘草湯洗後,將二味調勻。敷之,外將烏金紙貼上,一日換三次。

龜頭瘡(並治諸惡瘡),白蜜調甘草末。敷之。

龜頭生瘡,甚至蠟燭花。,用藤黃磨麻油,搽之。

陰毛生蟲名八腳,又名陰蝨。,用檳榔煎水,熏洗,愈。

又方,煙油調雄黃,搽之亦妙。

婦人陰癢,用鯽魚切片,以布裹納陰戶內,良久其蟲自出盡入布眼,二三次,以出盡不癢為度。

白話文:

龟头疮疳,使用冰片一点(研成粉末)和灯心草(烧成灰),先用甘草汤清洗后,将这两种药调匀。敷在患处,外面贴上乌金纸,一天更换三次。

龟头疮(也治疗各种恶性疮疡),用白蜜调和甘草末。敷在患处。

龟头生疮,甚至出现如蜡烛花般的症状,使用藤黄磨麻油,涂抹在患处。

阴毛生虫称为八脚虫,又名阴虱,使用槟榔煎水,熏洗,可以治愈。

另一个方法,用烟油调和雄黄,涂抹也有奇效。

妇女阴部瘙痒,使用鲫鱼切片,用布包裹放入阴道内,过一段时间后寄生虫会自行进入布孔,重复两三次,直到寄生虫完全排出不再瘙痒为止。

又方,蘆薈、黃柏、苦參、蛇床子、荊芥、防風、花椒、明礬各等分。煎水,熏洗數次,即愈。

陰戶並糞門生白蟲,蜂蜜(煉過),甘草(研細末)。

二味和勻,放癢處,蟲出即好。

白話文:

另一個方法是,使用蘆薈、黃柏、苦參、蛇床子、荊芥、防風、花椒、明礬各等量。煎煮後用水來熏洗幾次,就會好了。

對於私處和肛門長出白色小蟲的情況,使用經過熬煉的蜂蜜和磨成細粉的甘草。

將這兩種材料混合均勻,放置於癢的地方,等到蟲出來就好了。