《救生集》~ 卷二 (10)
卷二 (10)
1. 痞積門
痞積,新殺生鵝血乘熱好酒泡服,儘量沖服,隨症新舊多寡,自消化無形,病深多服數次。
痞塊熨法,以蔥、蜜同搗,攤在布上。貼於患處,用熨斗微火熨之,痞立下。
腹中痞積,觀音柳(即垂楊柳)煎湯,露一夜。五更空心飲,數次痞自消。
食積血痞,木賊草末三四分,白湯空心服,即消,年久不過二服。
蟲積作痛,口中必有涎流出,湯飲不能進,危在旦夕。,用烏梅,花椒,生薑,煎湯服。
白話文:
患有痞積,可以將新鮮的鵝血趁熱用好酒泡開,儘快服用,根據病情的新舊和輕重程度,自行消化,病症嚴重的可以服用多次。
治療痞塊可以使用蔥和蜂蜜搗碎,鋪在布上,貼在患處,用熨斗微微熨燙,痞塊就會消散。
如果腹部有痞積,可以用觀音柳(也就是垂楊柳)煎湯,放在露水中過一夜,在五更天空腹飲用,服用幾次,痞積就會自行消退。
如果因為食物積滯導致血瘀形成痞塊,可以用木賊草末三到四分,用白湯空腹服用,就可以消除,即使是多年積累的痞塊,也只需要服用兩次。
如果因為蟲積導致腹痛,患者口中必定會流口水,無法喝湯,情况危急,可以用烏梅、花椒、生薑煎湯服用。
治痞,透骨草一味,貼患處一炷香或半炷香即掀開,起泡即愈。
大人小兒痞積,水紅花子為細末,以面和一處加麝一釐。放痞上,以熨斗烙之,數次即愈。
又方,或每日清晨生服三錢,滾水下,多服自消(即水紅花子)。
腹中硬塊,臭椿皮(在上中者佳)要一大束,去粗皮只用白皮二斤,切碎入鍋內水熬,濾去渣,用文武火熬成膏,蒲攤標布上,先以生薑搓去垢膩,後以火烘熱膏藥貼痞塊上,其初微痛,半日後即不痛,俟其自落,一張即好,永不再發。貼膏時微撒麝香少許於膏上,然後貼之,貼上膏藥,周圍破壞出水,即驗。
白話文:
治療痞病,可以用透骨草,直接貼在患處,一炷香或半炷香的時間後揭開,如果起泡就表示治好了。
大人和小孩的痞積,可以用水紅花子磨成細粉,用麵粉混合在一起,再加入少許麝香,塗抹在痞積處,用熨斗烙烤,反覆幾次就會痊癒。
另外,也可以每天清晨生服水紅花子三錢,用滾水沖服,多服用就會自行消散。
針對腹中硬塊,可以用臭椿皮(上半部或中部較好),取一大束,去除粗皮,只保留白皮約二斤,切碎放入鍋中加水熬煮,濾掉渣滓,用文武火熬製成膏,然後將膏藥塗在布上,先用生薑搓去污垢,再用火烘熱膏藥貼在硬塊上,一開始可能會感到微痛,但半日後就不痛了,等它自行脫落,一張膏藥就夠了,永不再犯。貼膏藥時,可以在膏藥上撒少許麝香,然後再貼上去。貼上膏藥後,如果周圍破裂流出水,就表示有效。
此方已驗多人,即脹滿腹硬過臍者,貼一二張即愈,真神方也,珍之重之。孕婦忌用。此方仁人君子廣為流傳,陰功非淺,幸勿妄授匪人,致籍射利切囑。
痞塊神效膏,真川白芥子二斤,穿山甲八兩。用真桐油二斤,入銅鍋內先熬半晌,次入山甲熬數沸,再次入白芥子,俟爆止,濾去渣入飛淨炒黑黃丹八兩,收之離火,再入麝香末四錢,去火氣七日。用攤時隔湯化開,不可用火,又加阿魏四兩更妙。此膏效難言述,廣傳多合,救人甚妙。
白話文:
這個方子已經治好了許多人,只要是肚子脹滿、硬邦邦的超過肚臍的人,貼一兩張就能治好,真是神方啊,一定要珍藏好。懷孕的婦女不能用。這個方子是仁人君子廣為流傳的,功德無量,千萬不要隨便傳授給心術不正的人,免得他們拿它來謀利,請務必謹慎。
這個神效膏方,用真川白芥子兩斤、穿山甲八兩。先用真桐油兩斤在銅鍋裡熬煮半晌,再放入穿山甲熬煮數沸,接著放入白芥子,等到爆開後,濾去渣滓,加入飛淨炒黑黃丹八兩,離火收好,再放入麝香末四錢,靜置七天消除火氣。使用時要用隔湯化開,不可用火,再加入阿魏四兩效果更佳。這個膏藥的效果難以用言語形容,廣為流傳,治好了很多人,真是妙不可言。
治痞秘方(不論遠年近日服之內化無形,不可輕視)大黃、皮硝各一兩,水紅花子(研末)、急性子各五錢(亦研末)。用白鴨一隻,撏去毛並臟雜,不可經水。藥共研勻,裝入鴨腹用線縫好,盛砂鍋內加入無灰酒兩大碗,上用一砂鍋蓋住,要封口嚴密,文武火炙乾,將鴨翻掉炙黃色,破開鴨肚去藥,用新青布將鴨腹內揩得乾淨。患者將鴨分作二三次吃完,即愈。
消痞神丸,香附(童便浸炒)、山楂肉各二兩、枳實(炒)、陳皮、烏藥、白朮(土炒)各一兩,半夏(薑汁炒)、厚朴(薑汁炒)、神麯(炒)、蒼朮(炒)、麥芽各一兩二錢,當歸身四兩,砂仁七錢(炒),沉香八錢,木香五錢。共研末,老米飲和丸梧子大。食遠下二錢五分,白滾水下。
白話文:
治療痞症的秘方,不論是久病還是新病,藥力都已深入體內,不可輕視。將大黃、芒硝各一兩,水紅花子(研成粉末)、急性子(亦研成粉末)各五錢,放入一隻去毛去內臟的白鴨肚子裡,用線縫好,放入砂鍋內,加入兩大碗無灰酒,蓋上砂鍋蓋,封口嚴密,用文武火慢慢烘乾,將鴨子翻面烤至黃色,打開鴨肚子取出藥物,用乾淨的青布擦拭乾淨鴨腹。患者將鴨肉分兩三次吃完,即可痊癒。
消痞神丸由香附(用童子尿浸泡後炒)、山楂肉各二兩、枳實(炒)、陳皮、烏藥、白朮(土炒)各一兩,半夏(用薑汁炒)、厚朴(用薑汁炒)、神麴(炒)、蒼朮(炒)、麥芽各一兩二錢,當歸身四兩,砂仁(炒)七錢,沉香八錢,木香五錢組成。將所有藥材研磨成粉末,用老米湯和成梧子大小的丸子。飯後服用,每次二錢五分,用白開水送服。
消滯丸,消一切酒食痰脹腫痛,積痞癥瘕。此方消而不響,響而不動,藥味尋常,功效甚速。
黑醜頭末二兩(微焙),南香附一兩(醋浸透),五靈脂一兩(微焙),檳榔一兩。共研末,醋和丸如梧子大。每服一錢漸加至二錢。薑湯下。
治痞外消,黃牙魚一尾,米泔水洗淨,韭菜二十餘根,蒜頭七個,同搗爛入鍋內,乘熱以絹袋包。敷患處,內有響聲即愈。
內消散,雄雞肫皮四個(陰乾,新瓦焙存性),砂仁四錢,神麯二錢。共為末。作六服,淡薑湯下,如此全消,常服健脾丸。倘末痊愈已成老痞,再用糯米一升(炒黃)、砂仁四兩、神麯二兩,共為末。每服五錢,用陳皮三錢煎湯下,早晚服。忌豬肉,多食鯽魚。
白話文:
消滯丸能消除各種因酒食積聚導致的腹脹、腫痛、痞塊、癥瘕等症狀。此方藥效迅速,藥物普通卻效果顯著。
方劑組成:黑醜頭末二兩(微焙)、南香附一兩(醋浸透)、五靈脂一兩(微焙)、檳榔一兩。將所有藥材研磨成粉末,用醋調製成梧子大小的丸子。每次服用一錢,逐漸加至二錢,用薑湯送服。
治療痞塊外消:取黃牙魚一條,用米泔水洗淨,加入韭菜二十餘根、蒜頭七個,一同搗爛放入鍋中,趁熱用絹袋包裹,敷於患處,若有響聲即表示痊癒。
內消散方劑:雄雞肫皮四個(陰乾,新瓦焙存性)、砂仁四錢、神麯二錢。將所有藥材研磨成粉末,分成六份,用淡薑湯送服。若服藥後完全消散,可常服健脾丸。若未完全痊癒,形成老痞,可再用糯米一升(炒黃)、砂仁四兩、神麯二兩,研磨成粉末。每次服用五錢,用陳皮三錢煎湯送服,早晚各一次。忌食豬肉,多食鯽魚。
治痞膏,蔥白汁四兩,薑汁四兩,廣膠八分。好黃酒二盅同熬水成珠,攤狗皮上。貼痞上待痞化去藥。
痞氣成龜,錫四兩,豬腿精肉一斤。緩緩乾炒熟,待錫器入內為度。不用鹽,將真麥燒酒咽肉。如龜未成大害,減錫二兩,如前法制食之。
痞塊不化,水紅花炒焦搗為末。以酒送下,打出白沫於大便中為效。
飲食不消,麥芽一兩,神麯一兩(炒),煎同滾水調服。
傷肉食,以山楂三十個,搗碎煎服。
食物不化,即以其類燒存性,為末。酒服少許。或傷肉即以肉燒化酒服。
白話文:
治痞膏,用蔥白汁四兩、薑汁四兩、廣膠八分,再加入兩盅好的黃酒一起熬煮成黏稠狀,然後塗抹在狗皮上,貼在患處,等痞塊化去後再取下藥膏。
如果痞氣形成龜狀,就取錫四兩、豬腿精肉一斤,慢慢地炒熟,直到錫器可以放進肉裡為止。不用鹽,將真麥燒酒和肉一起吞服。如果龜狀的痞氣還沒形成大問題,就減少錫的用量到兩兩,用同樣的方法制食服用。
如果痞塊無法消散,就將水紅花炒焦後搗碎成粉末,用酒送服,直到大便中出現白色泡沫才算有效。
如果飲食難以消化,就取麥芽一兩、神麯一兩(炒熟),用滾水煎煮後服用。
如果傷食肉類,就取山楂三十個,搗碎後煎服。
如果食物無法消化,就取相同類的食物燒成灰燼,研磨成粉末,用酒服用少許。如果傷食的是肉類,就將肉燒化後用酒服用。
痞塊,雪水三斤,滴花燒酒三斤,肉蓯蓉三錢,海蜇頭三斤(浸淡),荸薺百個。同入鍋內。煎至將干。取荸薺不對食之,食盡除根。
治痞初起,治痞初起者須輯其根。用桃腦七枝,每枝七葉,獨頭蒜一個,共搗爛,入麝香二分,攤膏貼之,鼻聞麝香即揭去。如不見消,仍前再貼。
四神消積丸,陳皮三兩(去白),青皮(醋炒)、厚朴(薑汁炒)、枳實(蒸)、莪朮(煨切)、山楂(炒)、麥芽(炒)、半夏(炒)、香附(炒)、檳榔各二兩,山稜(煨)、吳萸(湯泡去蒂、曬乾)、杏仁(炒)各一兩,廣木香、白芥子各五錢(炒),神麯二兩一錢(炒)。共末,蘿蔔湯煎濃為丸如綠豆大。食遠白湯下八十丸,小兒三十丸,淺者用一兩,深者二三兩。
白話文:
治療痞塊,用雪水三斤,滴花燒酒三斤,肉蓯蓉三錢,海蜇頭三斤(浸淡),荸薺一百個。一起放入鍋中煎煮,直到將近乾涸。取出荸薺,不要吃,將其他藥物吃完,就能根治。
治療痞初期,需要先找到病根。用桃腦七枝,每枝七葉,獨頭蒜一個,一起搗爛,加入麝香二分,製成膏藥貼在患處,鼻子聞到麝香味道就揭掉。如果沒有消退,可以繼續用之前的膏藥再貼一次。
四神消積丸,由陳皮三兩(去白)、青皮(醋炒)、厚朴(薑汁炒)、枳實(蒸)、莪朮(煨切)、山楂(炒)、麥芽(炒)、半夏(炒)、香附(炒)、檳榔各二兩,山稜(煨)、吳萸(湯泡去蒂、曬乾)、杏仁(炒)各一兩,廣木香、白芥子各五錢(炒),神麯二兩一錢(炒)組成。將所有藥材研磨成粉末,用蘿蔔湯煎煮成濃稠的湯汁,製成綠豆大小的丸藥。飯後用白湯送服,成人每次八十丸,小兒每次三十丸,病情輕者服用一兩,病情重者服用二三兩。
治癖仙方,香附三斤,皂礬三斤。二味拌勻,分三份各用紙包,外用黃泥裹成團陰乾,若裂處再以泥補之候乾,以大炭火煅之,自早至晚,過夜冷透,取中間不焦者,去礬用香附為細末,以棗肉丸菜子大。每早白湯下十丸,不忌口,輕不過三五重不過七服,即愈,病自大便而下。煅時忌一切人見,並不可聞雞犬聲,犯則傷人,致火災,切記。
嗜茶成癖,男用女人穿過新鞋,女用男人穿過新鞋貯茶葉令滿。任吃完再貯一鞋,吃完三鞋即不嗜矣。
積酒,金距子(又名雞距子)煎湯服之,即愈(此子色黃,其葉如石楠,狀如蓮子,越中山間墳傍可得。葉可煎湯,亦解宿酒,若能多采,為膏,便可時時救人)。
白話文:
治療怪癖的仙方,用香附三斤,皂礬三斤,混合均匀,分成三份,分别用纸包好,外面用黄泥包裹成团阴干,如果裂了就再用泥补上,等干了以后用大炭火煅烧,从早到晚,过夜凉透,取中间没有烧焦的部分,去掉皂礬,把香附磨成细粉,做成枣肉丸大小,每天早上用白汤服用十丸,不忌口,轻者服用三五剂,重者服用七剂即可痊愈,病会从大便排出。煅烧时忌讳任何人的目光,也绝对不能听到鸡犬的声音,否则会伤人,还会引发火灾,切记。
嗜茶成癖,男人就用女人穿过的全新鞋,女人就用男人穿过的全新鞋装茶叶,装满为止。随便吃多少就再装一鞋,吃完三鞋就不会再嗜茶了。
积酒,用金距子煎汤服用,即可痊愈(金距子又名鸡距子,颜色是黄色的,叶子像石楠,形状像莲子,可以在越中山间的坟墓旁边找到。叶子可以煎汤,也能解宿酒,如果能多采一些,做成膏,就可以随时救人)。
停食,或因醉飽即睡,胸膈痰飲積熱,氣結滿悶。
陳皮五錢(微炒),研末;以水濃煎,如茶呷即寬。
酒肉過多脹滿不快,鹽花擦牙,用溫水漱口,二三次即舒暢。
大小人積食,諸藥不能消。,陳年火腿骨,煅黑色,研末三錢,用火肉一斤煮熟。去浮上肥油,取清湯一碗,將末送下。
酒病方,烏藥一錢,枳實一錢,金距子六個,葛根一錢,海螺蛸一錢,甘草梢五分。水煎服,葫蘆殼引。
白話文:
吃太多食物,或是因為喝醉酒吃飽就睡,容易造成胸膈處痰飲積熱,氣結不通,感到悶悶的。可以將陳皮微炒研磨成粉,用熱水泡開,像喝茶一樣慢慢喝,就能舒緩。
如果因為吃太多酒肉而感到肚子脹滿不舒服,可以用鹽巴擦拭牙齒,並用溫水漱口,重複兩三次就能舒暢。
大人小孩積食,各種藥物都無法消化的,可以用陳年火腿骨煅燒至黑色,研磨成粉末,取三錢加入一斤火肉一起煮熟。去除浮油,取清湯一碗,再將藥粉送服。
酒病的治療方法,可以用烏藥、枳實、金距子、葛根、海螺蛸、甘草梢等藥材,加水煎煮服用,並以葫蘆殼引導藥力。
又方,以黃苦菜(俗名黃古老菜,田中有之。俟開黃花時多多取來,晾乾,久年者更妙)取煎水飲,數服即愈。
又方,取陳樟木皮煎水飲之,亦效。
虛寒積癖,在背膜之外流於兩脅,氣逆喘急,久則營衛凝滯,潰為癰疽,多致不救。
用胡椒二百五十粒,蠍尾四個,生木香二錢五分,為末,粟米飯丸綠豆大。每服二十丸,橘皮湯下,名磨積丸。
白話文:
另外一個方法,用黃苦菜煎水喝,喝幾次就會好。黃苦菜又叫做黃古老菜,田裡有。等它開黃花的時候多摘一些,曬乾,放得越久越好。
另外一個方法,用陳樟木皮煎水喝,也有效果。
虛寒積聚在背膜外面,流到兩肋,氣逆喘不過氣,時間久了就會導致營衛氣血凝滯,潰爛形成癰疽,很多時候就無救了。
用胡椒二百五十粒,蠍尾四個,生木香二錢五分,研成粉末,做成綠豆大小的藥丸,用粟米飯做丸劑。每次服用二十丸,用橘皮湯送服,叫做磨積丸。
二賢散,治脾家冷積,每食已腦滿輒不下,百藥不下者,兼治一切痰氣,特驗。
真橘皮一斤(柑橙勿用。去瓤),甘草四兩,鹽花四兩。水五碗,漫火煮二味令乾,焙為末。每服二三錢,白滾水沖服。
余故友莫強中令豐城時得此疾,偶家人令橘皮散因取嘗之似相宜,遂連日服之。一日忽覺有物墜下,大驚目瞪,自汗如雨,須臾腹痛遺下數塊如鐵彈子,臭不可聞,從此胸次廓然,其疾頓愈。蓋脾之冷積也。
白話文:
二賢散
功效: 治脾胃虛寒導致的食物積滯,症狀為飯後腦滿腹脹,難以消化,服用其他藥物也無效,同時也可用於治療各種痰氣,療效顯著。
配方:
- 真橘皮 (柑橘皮不可用,需去瓤) 一斤
- 甘草 四兩
- 鹽花 四兩
製法:
- 將橘皮和甘草放入鍋中,加入五碗水,以小火慢慢煮至藥汁乾涸。
- 將煮好的藥材取出,烘乾研磨成粉末。
用法: 每次服用二至三錢,用滾水沖服。
案例:
我的故友莫先生,在豐城任職期間患有此病,當時家人給他服用橘皮散,他覺得藥性似乎適合,於是連續服用。一天,他突然感覺有東西從胃中墜落,驚嚇得目瞪口呆,全身冷汗直流,過了一會兒,肚子痛得厲害,排出了幾塊像鐵彈子一樣的硬物,臭味難聞,從此胸腹舒暢,病症完全消失。這說明是脾胃虛寒導致的食物積滯。