《博濟方》~ 卷四 (17)
卷四 (17)
1. 延壽丹
治小兒驚癇,及大人卒中惡風,涎潮昏重,口眼歪斜。
白話文:
治療小孩驚風抽搐,以及成人突然中風受寒,出現口吐白沫、意識模糊、口眼歪斜的情況。
辰錦砂,膩粉,鐵焰粉,白附子(各二兩),蛇黃(用醋浸少時,以大火煅過),大附子(炮,各九兩),天南星(生,淨洗),羌活,巴豆(槌碎,用新水浸,逐日換水,浸七日後,以紙裹,壓出油),牛膝(酒浸,焙),蠍梢(各三兩),生金,生銀(各另研,一分),麝香,真牛黃(各另研,一兩一分)
白話文:
-
辰砂:二兩
-
膩粉:二兩
-
鐵焰粉:二兩
-
白附子:二兩
-
蛇黃(用醋浸泡少許時間,用大火煅燒):九兩
-
大附子(炮製過的):九兩
-
天南星(生用,清洗乾淨):三兩
-
羌活:三兩
-
巴豆(搗碎,用新水浸泡,每天換水,浸泡七天後,用紙包起來,壓出油):三兩
-
牛膝(用酒浸泡,烘烤):三兩
-
蠍梢:三兩
-
生金:另研磨,一分
-
生銀:另研磨,一分
-
麝香:另研磨,一兩一分
-
真牛黃:另研磨,一兩一分
上一十五味同研,和為細末,以蜜和粟米飲溲和為丸。如雞豆大,每中惡風痑緩,及五般癇疾,薄荷酒磨下一丸。老人半丸,小兒驚癇,十歲以上,一丸分四服,四歲以下,一丸分五服,新生孩兒,一丸分七服,並用蜜水磨下。如中風者,髮直,面如桃花色,口眼俱閉,喉中作聲,汗出如油,及汗出不流,多要下泄或瀉血者並是惡候,更不用服,唯口噤眼開者,藥下,立差。如患纏喉風,壅塞,氣息不通將絕者,急化一丸,生薑薄荷酒下,必效。
雙丸子,治小兒癱瘓,一切風痰傷寒,小兒驚風等。
白話文:
將這十五種藥物研磨成細粉,用蜂蜜和粟米汁調和成丸劑。藥丸大小如同雞豆,每當遇到因遭受邪風引起的瘧疾、抽搐痙攣,以及五種癇疾時,用薄荷酒調服一丸。年老體弱者服用半丸,小兒驚癇,十歲以上,一丸分四次服,四歲以下,一丸分五次服,剛出生的嬰兒,一丸分七次服,都用蜜水調服。如果患者是中風,頭髮直立,臉色如同桃花,口眼都閉合,喉嚨中發出聲響,汗水如油一般,以及汗出不流,大多要腹瀉或便血,這些都是不好的徵候,不能再服用藥物,只有嘴脣緊閉、眼睛睜開的患者,服藥後立竿見影。如果患有纏喉風,堵塞不通氣,呼吸幾乎停止的患者,趕緊化一丸藥,用生薑薄荷酒調服,一定有效。
天麻輕(炙),天南星(炮),蠶蛾,生犀末,硃砂(另研),羚羊角末,藿香葉,白檀香,蠍梢(須是鋒全者),烏蛇(酒浸去皮骨,輕炙),零陵香(一錢),天雄尖,麝香(各半兩),牛黃(一分),雄黃(一錢),狐肝(一具水煮,薄切,焙乾另杵),烏鴉(一隻,去嘴爪腸肚,於瓦罐內,燒為灰,另研,羅入諸藥末內)
白話文:
天麻:輕燒後研末
天南星:炮製後研末
蠶蛾:研末
生犀末:犀角末
硃砂:研末
羚羊角末:研末
藿香葉:研末
白檀香:研末
蠍梢:選擇毒刺鋒利的蠍子,研末
烏蛇:用酒浸泡去除皮骨,輕微炙烤後研末
零陵香:研末
天雄尖:研末
麝香:研末
牛黃:研末
雄黃:研末
狐肝:煮熟後切薄片,烘乾後研末
烏鴉:取一隻烏鴉,去除嘴、爪、腸肚,放在瓦罐內燒成灰,研末後加入其他藥末中
上一十七味,並揀擇淨,分兩秤足,依法修制,搗細,研令勻,煉蜜和,硬軟得所,卻於石上捶三百下,用垍器盛,每服二丸,薄荷湯下,大人白豆大,小兒綠豆大,卒患,並三服。癱瘓中風,用膩粉三大錢,水調,同藥化下。小兒驚風,金銀薄荷湯下。婦人血風,併產前產後中風,手足彎曲,當歸紅花酒下,傷寒,豆淋酒下三五丸。
白話文:
將上述十七味藥材,仔細挑選乾淨,分成兩等份,依據藥方指示處理,將藥材搗碎研磨至均勻,加入蜂蜜混合,調整藥丸硬度至適宜,接著在石頭上敲打三百下,用瓦器盛裝。每次服用兩丸,用薄荷湯送服。大人服用藥丸大小如同白豆,小兒服用藥丸大小如同綠豆。突然發病者,服用三劑即可。
對於癱瘓中風者,可用膩粉三大錢,用水調和,與藥丸一同服用。小兒驚風者,用金銀薄荷湯送服。婦女血風,以及產前產後中風,手腳彎曲者,用當歸紅花酒送服。傷寒患者,用豆淋酒送服三至五丸。
2. 透冰丹
治一切風毒上攻,心胸不利,口舌乾澀,風虛痰壅,不思飲食,及風毒下注,腰腳疼痛,脾虛體黃,腎敗骨弱,疏痰利膈,治癱瘓等一切風疾,小兒驚風。
白話文:
治療所有風毒上沖,導致胸口疼痛,口舌乾燥,因風虛痰濕阻滯,而不想吃東西,以及風毒下注後引起的腰腳疼痛,脾虛體弱,腎部機能衰弱、骨骼虛弱等症狀,此外還能疏通痰液、改善膈肌的功能,治療半身不遂等所有因風邪引起的疾病,以及小兒驚風。
川大黃,益智子(去皮),茯苓,茯神(去皮木),蔓荊子(去花葉),威靈仙(去土),天麻,仟靈脾(去梗),吳白芷,山梔子(七稜,小者為上,去皮,各一兩),麝香(一分,另研),細墨(一分,另研,太醫局方,燒用醋淬研),川烏頭(四兩,生用,去皮臍,太醫局方用河水浸半月,三日一換水,切作片,焙乾,鹽一兩,炒黃去鹽)
白話文:
川大黃、益智子(去皮)、茯苓、茯神(去皮木)、蔓荊子(去花葉)、威靈仙(去土)、天麻、仟靈脾(去梗)、吳白芷、山梔子(七稜,小者為上,去皮,各一兩)、麝香(一分,另研)、細墨(一分,另研,太醫局方,燒用醋淬研)、川烏頭(四兩,生用,去皮臍,太醫局方用河水浸泡半個月,三天一換水,切片,烘乾,加一兩鹽,炒至金黃去鹽)
上並生為末,入麝香墨拌勻,蜜溲和,入臼內,杵一萬下,丸如桐子大。每服,薄荷汁溫酒下二丸。如卒中,研四丸,用皂角白礬溫水下,立效。癱瘓風,每日服三五丸,常服一丸,茶酒任下。小兒驚風,入膩粉少許,薄荷汁化半丸,灌之。瘰癧,蔥茶清下一丸,忌動風毒物。
白話文:
將上層細末藥材加入麝香、墨汁攪拌均勻,再加入蜂蜜和調,放入研缽中,研舂一萬下,搓成桐子大小的丸劑。每次服用二丸,用薄荷汁溫酒送服。如果突發中風,研磨四丸,用皁角白礬和溫水送服,立竿見影。癱瘓風,每天服用三到五丸,平常保養時每天服用一丸,可以用茶或酒送服。小兒驚風,加入少量爽身粉,用薄荷汁化開半丸,灌服。瘰癧,用蔥茶送服一丸,禁忌服用發散風熱的藥物。