王袞

《博濟方》~ 卷五 (1)

回本書目錄

卷五 (1)

1. 修製藥法

予今選集名方,以防疾苦,然博文之士,不在具陳,行路之間亦慮遺忘,今略書其修合節度,列之如右。

凡藥有酸鹼甘辛苦之五味,寒熱溫涼四氣,有毒、無毒、陰乾、曝乾,收採各順歲時,新陳別其真假,凡將修合,並須精細。

凡藥有分劑斤兩,輕重多少,不可妄有增減,若用得其宜,與病相會,入口必愈。

凡藥有宜丸者,宜服散者,宜水煮者,宜酒漬者,亦有不可入湯酒,不可犯火氣,並如本法,不可改易。

凡搗羅藥竟,恐有鐵屑,以好磁石攪㶸取之。

凡病在胸膈以上者,先食後服藥,病在心腹以下者,先服藥後食,在四肢血脈者,宜空心服,在骨髓者宜飽滿臨臥,並依本法,次第服之。

凡藥須要酒服者,以助其勢,飲服者直攻其疾,有冷有暖,有疏有數,並有本方,不可妄服。

凡藥須去苗去核,有燥有濕,將欲杵合,再秤取合足,分兩或差,應病必誤。

凡篩散藥竟,即須再羅,貴其勻細。

凡和合丸藥成團,必須再杵千百下,視其色和同,亦須易為丸撚。

凡云蜜劑,取藥末分兩算,乃蒸煉其蜜合和,滋潤,全勝火熬法用生蜜自如本方。

凡蒸藥,常用微火煎令小沸,用水多少,煎及分數,並依本方。

凡修合,本方自有修制,切在依稟,不可更變。

凡藥有三品,稟性不同,攻病既除,不必盡劑。

凡服藥有先有後,有早有晏,蓋相須而相使,或相反而相制,但從本方,不宜更易。

白話文:

修製藥法

本書選輯了一些著名的方劑,以預防疾病。但博學之士不必細讀全書,行路途中也免得遺忘,因此我簡略記錄其製作程序和用量,列舉如下:

各種藥材有酸、鹼、甘、苦、辛五種味道,寒、熱、溫、涼四種性質,並分有毒、無毒,以及陰乾、曝乾等區別,採集都需順應時節,辨別新舊,區分真偽。凡是藥物加工製作,都必須精細小心。

藥材的劑量都有明確的分量,輕重多少不可隨意增減。如果用藥得當,與病情相符,服下藥物就一定能痊癒。

藥物有的適合做成丸劑,有的適合做成散劑,有的適合水煮,有的適合酒浸,也有些藥物不能用水或酒服用,不能接觸火,都應依據原方,不可更改。

藥物研磨篩選完畢後,要小心檢查是否有鐵屑,可以用磁石攪拌吸取出來。

疾病在胸膈以上者,應飯後服藥;疾病在心腹以下者,應飯前服藥;疾病在四肢血脈者,應空腹服藥;疾病在骨髓者,應在飽食後臨睡前服用。所有這些都要依據原方,按照順序服用。

需要用酒服用的藥物,酒能增強藥效;直接飲用的藥物,能直接攻治疾病。藥物冷暖、稀稠、服藥次數,都應依據原方,不可隨意服用。

藥材需去除枝葉和果核,藥材的乾濕程度也要注意,研磨混合前要再次稱量,確保重量足夠,分量若有出入,都會影響療效。

將散劑藥物過篩後,還要再過羅篩,使其更加均勻細膩。

將丸劑藥物揉捏成團後,必須再研磨上千次,直到顏色均勻一致,也需要重新搓揉成丸。

如果是蜂蜜製劑,要先將藥末稱量好,然後再用蒸煮法煉蜜,與藥末混合,這樣滋潤效果更好,比直接用火熬煉生蜜的方法更佳,也更符合原方。

蒸藥時,要用小火慢煎至微沸,用水的多少,煎煮的時間長短,都應依據原方。

藥物製作都有其特定的方法,務必嚴格遵守,不可自行更改。

藥物有三種等級,藥性不同,疾病治癒後,不必服用完畢。

服藥有先後順序,有早晚之分,藥物之間相互配合,或相反相成,都應按照原方,不可更改。