《博濟方》~ 卷四 (13)
卷四 (13)
1. 二十六味牡丹煎丸
治婦人血刺血痃上搶,血塊走注,心胸疼痛,血海虛冷,臍下膨脹,小腹滿悶,腿膝無力,血多血少,背膊悶倦,血皴裂,手足麻痹,身體振掉,腰脊傴僂月經不調,或清或濁,赤白帶下,血山崩漏,面色痿黃,身生癮疹,腹內虛鳴,面生䵟𪒟,手足熱疼,並筋攣骨疼,兩筋攀急,起坐托壁,腰背牽掣,舒捲不得。
白話文:
治療婦女血刺血痃上衝搶,血塊運行,心胸疼痛,血海虛冷,臍下腫脹,小腹滿悶,腿膝無力,血多血少,背脊昏倦,血皴裂,手足麻痹,身體震顫,腰脊彎曲,月經不調,有時清澈,有時渾濁,赤白帶下,血崩漏下,面色萎黃,身體長瘡,腹中虛鳴,面容憔悴,手足疼痛,筋骨疼痛,兩筋攀急,起坐時需要扶著牆壁,腰背牽拉,無法伸展收縮。
赤芍管見良方云:治婦人衝任本虛,小腹挾寒,或因產勞損子臟,風寒搏於血氣,結生瘕聚,塊硬發歇,背項強急,手足麻痹,或疼,滯澀悶血,小腹疼痛,寒熱盜汗,四體痠痛,羸乏少力,心多驚悸,不能飲食。
白話文:
赤芍良方雲:治療婦女衝任本虛,小腹受寒,或因生產損傷子臟,風寒搏擊血氣,結成腫塊,塊硬發作,背部和頸項僵硬,手腳麻痺,或疼痛,滯澀悶血,小腹疼痛,寒熱盜汗,四肢痠痛,身體虛弱乏力,心中驚悸,不能飲食。
牡丹皮(一兩),黑附子(一兩,包),牛膝酒(浸一宿,一兩),龍骨(二兩,細研,水飛過),五味子(一兩,生),官桂(去皮,一兩),人參(一兩),檳榔(二兩),白朮(一兩),白茯苓(一兩),當歸(一兩),續斷細(者一兩),木香(一兩),澤瀉(一兩),延胡索(半兩),羌活(二兩),藁本(去土,用細梢,一兩),干熟地黃(二兩),赤芍藥(一兩),乾薑(半兩),山茱萸(半兩),干薯蕷(一兩),縮砂仁(半兩),石斛(三兩),萆薢(一兩末同炒熟),白芷(一兩)
白話文:
牡丹皮(60克),黑附子(60克,搗碎,用紙包好),牛膝(60克,用酒浸泡一夜),龍骨(120克,研磨細末,水飛過),五味子(60克,生用),官桂(60克,去皮),人參(60克),檳榔(120克),白朮(60克),白茯苓(60克),當歸(60克),續斷(60克,細條的),木香(60克),澤瀉(60克),延胡索(30克),羌活(120克),藁本(60克,去土,用細梢),幹熟地黃(120克),赤芍藥(60克),乾薑(30克),山茱萸(30克),幹薯蕷(60克),縮砂仁(30克),石斛(180克),萆薢(60克,末藥同炒熟),白芷(60克)
上二十六味,並各州土新好者,洗淨,令焙乾,杵為細末,煉蜜為丸如桐子大。如是血熱及夜多煩躁,不用附子,山茱萸,萆薢,乾薑,此四味,卻入柴胡,黃連,甘草,牽牛子四味,柴胡去苗,一兩,甘草一兩,余各半兩,為末,同和,每服十丸至二十丸,溫酒下,醋湯亦可,空心臨臥各一服,不嚼,並無所忌。
白話文:
以上二十六味藥物,都選擇各州新鮮優質的,清洗乾淨,焙乾後搗成細末,用蜂蜜煉成像桐子般大小的丸藥。這樣的話,血熱以及多煩躁的夜晚,就不能使用附子、山茱萸、茵陳、乾薑這四味藥了,改用柴胡、黃連、甘草、牽牛子四味藥代替,柴胡去苗,各一兩,甘草一兩,其他各半兩,搗碎後混合均勻,每次服用十丸到二十丸,用溫熱的酒送服,醋湯也可以,空腹時睡覺前各服用一次,不要嚼碎,沒有特別的禁忌。
2. 安神丸
治小兒驚風搐搦,化涎鎮神。
白話文:
治療小兒驚風抽搐,化痰安神。
使君子(兩枚以麵裹於慢火中煨,候面熟為度,去面,只用使君子),水銀(一錢,結砂子),香細墨(一錢),蘆薈(一錢),辰砂(一錢),臘茶(一錢),輕粉(二錢),天竺黃(半錢),青黛(半錢),蠍梢(三七個),乳香(一錢),龍腦(一錢),寒食麵(一錢半),真熊膽(半錢)
白話文:
使君子:取兩枚使君子,用麵粉包裹,用小火慢慢煨烤,直到麵粉烤熟為止。取出使君子,去掉麵粉,只使用使君子。
水銀:一錢,將其結砂子。
香細墨:一錢。
蘆薈:一錢。
辰砂:一錢。
臘茶:一錢。
輕粉:二錢。
天竺黃:半錢。
青黛:半錢。
蠍梢:三十七個。
乳香:一錢。
龍腦:一錢。
寒食麵:一錢半。
真熊膽:半錢。
上十四味,同研令勻細,滴水和為丸如綠豆大,每服一丸,薄荷蜜水化下,如小兒稍覺驚著,化半丸與吃,若能常服,永無驚疾。
白話文:
將以上十四味藥材,研磨成均勻細緻的粉末,滴入適量的薄荷蜜水並攪拌,做成像綠豆般大小的藥丸。每次服用一丸,以薄荷蜜水沖服。若小兒略有受驚嚇的跡象,可將藥丸切成一半服用。若能長期服用,便能有效預防驚嚇疾病的發生。