王袞

《博濟方》~ 卷四 (9)

回本書目錄

卷四 (9)

1. 香甲散

治婦人血風虛勞,四肢少力,肌肉黃瘁,多困減食,遍身痠疼,真邪相擊,心腹撮痛。

白話文:

治療婦女因血虛風邪引起的虛勞,四肢無力,肌膚蒼黃消瘦,經常感到疲倦,食慾不振,全身酸痛,真氣與邪氣相爭,導致胸腹部陣陣疼痛。

木香(三分),鱉甲(去皮肉,醋炙令香,二兩),牡丹皮,赤芍,陳皮(去白),官桂(去皮),人參,茯苓,秦艽,柴胡(去蘆),白朮,當歸(炒),熱乾地黃,黑附子(炮製,去皮臍,各一兩),乾薑(三分,炮),甘草(半兩,炙)

白話文:

  • 木香(三分)

  • 鱉甲(去除皮肉,用醋炙烤至香,二兩)

  • 牡丹皮

  • 赤芍

  • 陳皮(去除白色內皮)

  • 官桂(去除樹皮)

  • 人參

  • 茯苓

  • 秦艽

  • 柴胡(去除蘆頭)

  • 白朮

  • 當歸(炒過)

  • 熱乾地黃

  • 黑附子(炮製,去除皮和肚臍,各一兩)

  • 乾薑(三分,炮製)

  • 甘草(半兩,炙烤)

上一十六味,同為末,每服二錢,水一盞煎,入生薑三片,棗二枚,同煎至七分,去滓,稍熱服。如煩渴心躁,更入烏梅一兩,同杵為末。

白話文:

將以上十六種藥材磨成細末,每次取二錢藥末,加入一杯水煎煮,放入三片生薑、二枚紅棗,一起煎煮至七分水,去渣滓,稍稍加熱後服用。如果煩渴心躁,再加入一兩烏梅,一起搗碎成細末服用。

2. 大香甲散

治婦人血臟風虛冷氣,肌肉黃瘦,飲食進退,經候不勻,心腹多脹,漸變如勞,補血海,調氣。

白話文:

治療婦女因血液、內臟虛弱受寒所引起的症狀,如肌膚黃瘦,食慾時好時壞,月經不調,胸腹脹滿,逐漸變得像勞累過度一樣,此方可以補充血液,調節氣機。

沉香(半兩),鱉甲(湯浸去裙襴,炙令黃香用,一兩),柴胡(半兩),人參(半兩),桔梗(半兩),茯苓,川芎,藿香(各半兩,葉),羌活,木香(各半兩),陳皮(去白),牡丹皮,安息香(各半兩),當歸(半兩),厚朴(半兩,薑汁,炙令香),荊三稜(半兩,炮),官桂(去皮),附子(炮,去皮臍),牛膝(各半兩),桃仁(湯浸去皮尖,半兩),和皮大腹子(一分)

白話文:

沉香(二錢),鱉甲(熬湯時去除裙、肋的部位,烤到金黃微香,四錢),柴胡(二錢),人參(二錢),桔梗(二錢),茯苓、川芎、藿香(各二錢,連葉),羌活、木香(各二錢),陳皮(去白色果皮),牡丹皮、安息香(各二錢),當歸(二錢),厚朴(二錢,塗上薑汁,烤到微香),荊三稜(二錢,炮製),官桂(去外皮),附子(炮製,去皮臍),牛膝(各二錢),桃仁(熬湯去除皮尖,二錢),和皮大腹子(八分)

上二十一味,各洗淨擇,焙乾為末,分一半,每服二錢,水一盞,入生薑黑梅各少許,同煎至八分,溫服,餘一半更入。

白話文:

上述二十一種藥材,分別洗淨挑選,焙乾後研成細末,分成兩份,每次服用二錢,加入一杯水,加入少許生薑和黑梅,一起煎煮至八分,溫熱後服用,剩下的另一半藥材重複上述步驟。

乾漆(一分),阿魏(半兩),赤芍藥(一分)

白話文:

乾漆(1克),阿魏(3克),赤芍藥(1克)

上同為末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服二十丸至三十丸,空心煎烏梅地黃湯下,與散子相間服。

白話文:

以上藥材研磨成末,與蜂蜜混合製成梧桐子大小的丸藥。每次服用20到30顆,空腹時以煎煮的烏梅地黃湯送服,與其他散劑藥物交替服用。

3. 金花散

治室女骨蒸熱勞。

藿香,零陵香(各一分),蓮子心(二分),延胡索,芍藥,香白芷,川芎,當歸,官桂(去皮,各一分),晚蠶蛾(二分)

上一十味,同搗羅為散,每服,溫酒調下一錢,一日二服。

白話文:

藿香、零陵香(各 6 克),蓮子心(12克),延胡索、芍藥、香白芷、川芎、當歸、官桂(去皮,各 6 克),晚蠶蛾(12克)。