《博濟方》~ 卷四 (9)
卷四 (9)
1. 香甲散
治婦人血風虛勞,四肢少力,肌肉黃瘁,多困減食,遍身痠疼,真邪相擊,心腹撮痛。
白話文:
治療婦女因血虛風邪引起的虛勞,四肢無力,肌膚蒼黃消瘦,經常感到疲倦,食慾不振,全身酸痛,真氣與邪氣相爭,導致胸腹部陣陣疼痛。
木香(三分),鱉甲(去皮肉,醋炙令香,二兩),牡丹皮,赤芍,陳皮(去白),官桂(去皮),人參,茯苓,秦艽,柴胡(去蘆),白朮,當歸(炒),熱乾地黃,黑附子(炮製,去皮臍,各一兩),乾薑(三分,炮),甘草(半兩,炙)
白話文:
-
木香(三分)
-
鱉甲(去除皮肉,用醋炙烤至香,二兩)
-
牡丹皮
-
赤芍
-
陳皮(去除白色內皮)
-
官桂(去除樹皮)
-
人參
-
茯苓
-
秦艽
-
柴胡(去除蘆頭)
-
白朮
-
當歸(炒過)
-
熱乾地黃
-
黑附子(炮製,去除皮和肚臍,各一兩)
-
乾薑(三分,炮製)
-
甘草(半兩,炙烤)
上一十六味,同為末,每服二錢,水一盞煎,入生薑三片,棗二枚,同煎至七分,去滓,稍熱服。如煩渴心躁,更入烏梅一兩,同杵為末。
白話文:
將以上十六種藥材磨成細末,每次取二錢藥末,加入一杯水煎煮,放入三片生薑、二枚紅棗,一起煎煮至七分水,去渣滓,稍稍加熱後服用。如果煩渴心躁,再加入一兩烏梅,一起搗碎成細末服用。
2. 大香甲散
治婦人血臟風虛冷氣,肌肉黃瘦,飲食進退,經候不勻,心腹多脹,漸變如勞,補血海,調氣。
白話文:
治療婦女因血液、內臟虛弱受寒所引起的症狀,如肌膚黃瘦,食慾時好時壞,月經不調,胸腹脹滿,逐漸變得像勞累過度一樣,此方可以補充血液,調節氣機。
沉香(半兩),鱉甲(湯浸去裙襴,炙令黃香用,一兩),柴胡(半兩),人參(半兩),桔梗(半兩),茯苓,川芎,藿香(各半兩,葉),羌活,木香(各半兩),陳皮(去白),牡丹皮,安息香(各半兩),當歸(半兩),厚朴(半兩,薑汁,炙令香),荊三稜(半兩,炮),官桂(去皮),附子(炮,去皮臍),牛膝(各半兩),桃仁(湯浸去皮尖,半兩),和皮大腹子(一分)
白話文:
沉香(二錢),鱉甲(熬湯時去除裙、肋的部位,烤到金黃微香,四錢),柴胡(二錢),人參(二錢),桔梗(二錢),茯苓、川芎、藿香(各二錢,連葉),羌活、木香(各二錢),陳皮(去白色果皮),牡丹皮、安息香(各二錢),當歸(二錢),厚朴(二錢,塗上薑汁,烤到微香),荊三稜(二錢,炮製),官桂(去外皮),附子(炮製,去皮臍),牛膝(各二錢),桃仁(熬湯去除皮尖,二錢),和皮大腹子(八分)
上二十一味,各洗淨擇,焙乾為末,分一半,每服二錢,水一盞,入生薑黑梅各少許,同煎至八分,溫服,餘一半更入。
白話文:
上述二十一種藥材,分別洗淨挑選,焙乾後研成細末,分成兩份,每次服用二錢,加入一杯水,加入少許生薑和黑梅,一起煎煮至八分,溫熱後服用,剩下的另一半藥材重複上述步驟。
乾漆(一分),阿魏(半兩),赤芍藥(一分)
白話文:
乾漆(1克),阿魏(3克),赤芍藥(1克)
上同為末,煉蜜為丸如梧桐子大。每服二十丸至三十丸,空心煎烏梅地黃湯下,與散子相間服。
白話文:
以上藥材研磨成末,與蜂蜜混合製成梧桐子大小的丸藥。每次服用20到30顆,空腹時以煎煮的烏梅地黃湯送服,與其他散劑藥物交替服用。
3. 金花散
治室女骨蒸熱勞。
藿香,零陵香(各一分),蓮子心(二分),延胡索,芍藥,香白芷,川芎,當歸,官桂(去皮,各一分),晚蠶蛾(二分)
上一十味,同搗羅為散,每服,溫酒調下一錢,一日二服。
白話文:
藿香、零陵香(各 6 克),蓮子心(12克),延胡索、芍藥、香白芷、川芎、當歸、官桂(去皮,各 6 克),晚蠶蛾(12克)。