王袞

《博濟方》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 鱉甲丸

治婦人月經不調,肌肉黃瘁,脅下積氣結硬,時發刺疼,漸成勞狀。

鱉甲(去裙襴,醋炙黃),官桂(去皮),荊三稜(醋淬,急炒),川大黃(煨),桃仁(麩炒,去皮尖),丹皮,訶子皮,琥珀,牛膝,土瓜根(各等分)

白話文:

龜甲(去除裙襴,用醋炙烤至黃色),桂枝(去除樹皮),荊三稜(用醋浸泡,然後快速炒),川大黃(用火煨熟),桃仁(用麩皮炒熟,去除皮和尖端),丹皮,訶子皮,琥珀,牛膝,土瓜根(各等份)

上一十味同為細末,煉蜜為丸如桐子大,煎桃仁湯下十五丸,破血症氣塊,尤妙。

白話文:

把以上十種藥材磨成細粉,用蜂蜜調成丸藥,丸藥要和桐子一樣大,用煮好的桃仁湯服用十五丸,治療血癥氣塊,效果顯著。

2. 桃仁煎

治月水不調,阻滯不通。

桃仁(二兩,湯浸去皮尖,雙仁,麩炒微黃),川大黃(二兩),虻蟲(一兩,炒黑色,去翅足),川朴硝(二兩)

白話文:

  1. 桃仁 ( 二兩 ):需要以熱水浸泡,去皮和尖端,只取裡面兩瓣仁,再用小麥麩炒至微黃。

  2. 川大黃 ( 二兩 ):一種中藥材,具有瀉火、清熱解毒等功效。

  3. 虻蟲 ( 一兩 ):是一種昆蟲,需要炒至黑色並去除翅膀和腳。

  4. 川朴硝 ( 二兩 ):一種礦物類中藥材,具有清熱瀉火、通便等功效。

上四味,同為細末,用醋五升,入銅銀鐺內,以慢火熬成膏,可丸,丸如桐子大,當日晚不吃晚食,五更初,以溫酒吞下一丸,不嚼破,至明日午際,取下如赤豆水,或似羊肝蝦蟆衣,其病下了,即一丸分作二服,未下再服,候鮮紅即住服,仍以調氣湯散補之。

3. 延胡索散

治婦人血氣走作,疼痛不可忍者,及月水不調,面色萎黃,吃食減少,及生產後諸疾,並皆治之。

延胡索(生用),荊三稜(生用),蓬莪朮(酒浸少時),當歸(酒洗,焙乾,各一兩)

白話文:

延胡索(生的),荊三稜(生的),蓬莪朮(用酒浸泡一會兒),當歸(用酒洗過,烘乾,各一兩)

上四味,同為細末,每服二錢,空心溫酒下,如血氣發甚者,及月水不勻,並用童便酒,紅花同煎調下,只三服,瘥矣。

白話文:

以上四種藥材,都搗碎成末,每次服用二錢,空腹時以溫酒送服。如果血氣上逆發作厲害、或月經不調,就用童便酒、紅花一起煎煮後服用,只要三服,就能痊癒。

4. 當歸煎丸

治婦人久積血氣時發,發刺痛,肌瘦力乏,月候不調。

當歸(去土,二兩),檳榔赤芍藥,牡丹皮延胡索(各半兩)

白話文:

川當歸(洗去泥土,二兩),檳榔,赤芍藥,牡丹皮,延胡索(各半兩)。

上五味,先將當歸,用米醋一升二合,慢火熬成膏,入眾末,和為丸如桐子大。每服二十丸,溫酒下,空心日午服。

白話文:

將這五種藥材混合,首先將當歸用 1 升 2 合的米醋慢火熬成膏狀,加入其他藥材的末粉,混合成像桐子般大小的藥丸。每次服用 20 粒,用溫酒送服,空腹在中午服用。

5. 澤蘭丸

治婦人血海虛損,肌肉黃瘁,吃食進退,月水不勻,四肢倦悶。(聖濟總錄:治乍多乍少,或斷或續,或湛或濁。)

白話文:

治療婦女因血海虛損,肌肉萎黃,吃飯有時進有時退,月經不正常,四肢倦怠、疲倦。(聖濟總錄:治療月經忽多忽少,忽斷忽續,或清或濁。)

澤蘭(一兩),附子(一兩,炮),當歸,牛膝,牡丹皮,芍藥(各半兩),人參陳皮厚朴(薑汁炒令香),蛇床子(各一兩半),黃耆乳香白朮,蓯蓉(酒浸,炙),官桂(去皮,各三分),川芎(半兩),遠志(去心,半兩)

白話文:

澤蘭(50克),附子(50克,已炮製),當歸,牛膝,牡丹皮,芍藥(各25克),人參,陳皮,厚朴(用薑汁炒至有香味),蛇牀子(各75克),黃耆,乳香,白朮,蓯蓉(用酒浸泡,然後炙烤),官桂(去皮,各15克),川芎(25克),遠志(去心,25克)

上一十九味,同為細末,煉蜜為丸如桐子大。空心溫酒下十五丸,米飲亦可。