王袞

《博濟方》~ 卷四 (5)

回本書目錄

卷四 (5)

1. 保生丸

治產前產後,血氣風冷,及是婦人所患一切疾病,並皆理療神驗。

金釵石斛(二分,另杵),秦艽,官桂(去皮),乾地黃,貝母,防風糯米甘草(炙),乾薑(炮),細辛(以上各一分),當歸,蜀椒(去目),大麻仁,大豆卷(即黑豆皮),黃芩(以上各二分),石膏(明淨者),麒麟竭,沒藥,龍腦(各一錢半)

白話文:

金釵石斛(兩錢,另外搗碎)、秦艽、官桂(去皮)、乾地黃、貝母、防風、糯米、甘草(炙)、乾薑(炮)、細辛(上述各一錢)、當歸、蜀椒(去目)、大麻仁、大豆卷(即黑豆皮)、黃芩(上述各兩錢)、石膏(明淨的)、麒麟竭、沒藥、龍腦(各一錢半)

上一十九味,並須州土新好者,大分細搗羅為末,煉蜜六兩,熱,須入水一分同煉,令水盡,和藥為丸,先杵五百下,後,丸如彈子大。勻可成七十二丸,用湯使治病,狀如後。產前產後,血氣頭旋身戰,可用薄荷湯下。月信不通,當歸酒下。赤白帶下,溫酒下,婦人臨產難產,胎衣不下,子死腹中,橫產倒死,死絕不語,但看頭熱氣在,取一丸,用芎棗湯,研灌口中,但入喉立蘇,神妙。

白話文:

上面列出的十九種藥材,都必須選用品質上乘的新鮮藥材。先將所有的藥材搗碎成細末,加入六兩的蜂蜜,加熱熬煮,並加入一分的水一起熬煮,直到水煎乾為止。將藥末與蜂蜜混合均勻後製成藥丸,先搗杵五百下,然後將藥丸滾成彈珠大小。可以製成七十二粒藥丸,用湯汁送服,具體使用方法如下:

  1. 產前產後,出現頭暈目眩、全身戰慄等症狀,可用薄荷湯送服藥丸。

  2. 月經不通,可以用當歸酒送服藥丸。

  3. 赤白帶下,可以用溫酒送服藥丸。

  4. 婦女臨產難產,胎衣不下,胎兒死在腹中,橫產倒死,產婦死亡不語,但頭部還有熱氣,此時取一粒藥丸,用芎棗湯研磨後灌入產婦口中,藥丸一入口即可蘇醒,效果非常神奇。

產後惡血不盡,臍腹疼痛,嘔吐發熱,憎寒煩悶,月候不調,或多或少,皮膚虛腫,產血不止,虛勞,中風,口噤不語,半身不遂,產前產後,赤白痢,大便秘澀,血渴,血暈,狂語見鬼,頭痛,面色痿黃,漸成勞瘦,飲食無味。以上病狀,並無灰酒研下一丸,服之五七丸,臨產五臟不痛,男女易生,其神驗難述。

白話文:

產後惡血排出不完,肚臍與腹部疼痛,嘔吐發燒,畏寒煩悶,月經不規律,時多時少,皮膚虛腫,產後血崩不止,身子虛弱,中風,嘴巴緊閉不能說話,半身不遂,產前產後,患有赤白痢疾,大便祕結,口渴、口角發紫,狂言亂語、見到鬼怪,頭痛,面色萎黃,漸漸變瘦,吃進去的食物都不覺得香,以上症狀,服下灰酒研磨劑的一丸藥,連續服用五到七天,生產時五臟不疼痛,男女容易生產,它的神效難以說明。

催生,當歸酒下。產後中風血暈,生地黃汁同煎十沸,研藥一丸,灌之,立瘥。御風,但五日一度,爛嚼一丸,空心熱酒下,或浴下,嚼一丸,溫酒下。小兒天吊驚風,薄荷酒下,一丸分作三服。中風不語,身忽如板,用消梨,好瓤薄荷,同研,熱服一丸,用衣被蓋覆,但汗出,相次揭衣被,便當風坐臥,立瘥。其婦人身上一切諸疾,但只以溫酒及當歸薄荷同研一丸,立瘥。

白話文:

催生,當歸酒送服。產後中風血暈,生地黃汁一起煎煮十沸,研磨成藥丸一粒,灌服,立即可癒。御風:只要每隔五日,空腹時嚼爛一粒藥丸,用熱酒送服,或是在沐浴後,嚼一粒藥丸,用溫酒送服。小兒天吊驚風:薄荷酒送服,一粒藥丸分作三服。中風不語,身體忽然像木板一樣僵直,使用消梨、好瓤薄荷一起研磨,熱服一粒藥丸,用衣被蓋覆,只要汗水流出,就逐漸揭開衣被,然後就可以吹風坐臥,立即可癒。婦女身上各種疾病,只要用溫酒和當歸、薄荷一起研磨成一粒藥丸,即可立癒。

產寶諸方云:忌生冷油膩魚雞等物,湯酒入口,溫熱得所,但未產以前,與產後一臘,好依方合,一法。博濟方中,用麒麟竭、沒藥、龍腦、三味。近醫者云:血竭、沒藥、破血、產前不可服,若合,只依太醫局方,除此三味,合之分兩亦同,產前後亦可通服也,初產作小丸服之,一法。

白話文:

產後調理的各種方劑都說:忌諱生冷、油膩,如魚、雞等食物,湯酒入口,要溫熱適宜。但是在分娩之前和產後滿一年,最好依照方劑來調理,方法一樣。博濟方中,用麒麟竭、沒藥、龍腦三味藥。近來的醫者說:血竭、沒藥,破血,產前不可以服用。如果要合用,只依照太醫局方,除去這三味藥,合用的劑量也一樣,產前後都可以服用。初產者做成小丸服用,方法一樣。

初產了五七日間,氣虛,蜜藥才下,散胸隔間,恐發虛熱,凡合一料,以糯糊丸半料,糯糊丸者,初產至兩臘可服,丸如桐子大,分三十六服。

白話文:

初產後的五到七天內,產婦氣虛,服用蜜藥後,會散發胸隔間的虛熱,因此所有藥材的配方中,都要加入糯糊丸一半的量,糯糊丸適合初產後到兩歲的嬰兒服用,丸藥的大小如桐子,分成三十六次服用。