王袞

《博濟方》~

回本書目錄

1. 耳病

2. 燒腎散

治腎虛上攻耳內生瘡,虛鳴及聾者。

磁石(一兩,燒赤,醋淬十遍,細研,水飛過),附子(一兩,炮製,去皮臍),巴戟(一兩,川椒一兩,去目,及開口者,微炒去汗)

上四味,搗羅為末,每服用獖豬石子一個,去筋膜,細切,蔥白薤白各一分,細切,入藥末一錢,鹽一字,攪和令勻,以十重濕紙裹,於煻灰內燒熟,空心,細嚼,酒解,粥下,十日內見效。

白話文:

燒腎散

治療腎虛導致向上衝擊,耳內長瘡,耳鳴及耳聾的方劑。

配方:磁石(一兩,燒紅,用醋淬煉十次,研磨成細粉,用水飛法過篩),附子(一兩,炮製後,去除外皮和臍部),巴戟(一兩),川椒(一兩,去除蟲蛀和開口破損的,微炒去汗)。

以上四味藥材,搗碎研磨成細粉。每次服用時,取豬石子一個(去筋膜,切碎),蔥白、薤白各少許(切碎),加入藥粉一錢,鹽少許,混合均勻,用十層濕紙包裹,放在燒紅的灰燼中煨熟,空腹服用,細嚼,用酒送服,再用粥餚佐食。十天內可見效。

3. 如聖散

治水入耳內,膿出,疼痛,日夜不止。

箭竿內蛀(末如有蟲子,一處同研,令細,用三錢),麝香(一錢),膩粉(一錢)

上三味,一處同研細,每用先以綿杖子搌淨,然後可三剜耳子深送,以棉塞定,如覺放扎,即是惡物也。要出去棉,側耳,令汗流出,依前,腫痛甚者三服瘥。

白話文:

如聖散治水入耳內,流膿疼痛,日夜不止。將箭竿內蛀(類似蟲蛀的粉末)三錢、麝香一錢、膩粉一錢研磨成細末。使用時,先用棉棒清潔耳道,然後將藥粉用棉棒送入耳內三分,再用棉花塞住。如果感到脹痛,表示藥物正在排出病灶。應取出棉花,側頭讓汗水流出,病情嚴重者,可連續使用三次,直至痊癒。

4. 小膏子

治凍耳,兼療濕癬。

丹參(一兩),黃蠟(半兩),豉(一合),蔥白(五莖),清油(三兩)

上先將油煎三兩沸,次入參豉,煎令焦,即濾出,然後入蠟,勻攪,入瓷合子內盛,每患即塗之,三兩上,即瘥。

白話文:

小膏子

治療凍瘡,也治療濕疹。

取丹參一兩、黃蠟半兩、豉一合、蔥白五莖、清油三兩。先用清油三兩煎沸,然後加入丹參和豉,煎煮至焦黃,過濾取汁,再加入黃蠟,充分攪拌均勻,盛放在瓷器容器中。患處塗抹此膏,塗抹三兩次即可痊癒。

5. 治油蜒入耳

川烏頭(三個),木鱉子(七個),白礬(五文),豬牙皂(角一挺),夜明砂(一文),白丁香(一撮),小兒(衣帶一個,如無,耳內血三兩點亦可),烏雞糞(三兩),黃丹(三文)

上九味,一處細搗為末,每服一字,釅醋調,灌入耳內,少時蟲盡出。

白話文:

將川烏頭三個、木鱉子七個、白礬五分、豬牙皂一角、夜明砂一分、白丁香少許、小兒衣帶一條(或以耳內血三滴代替)、烏雞糞三錢、黃丹三分,這九種藥材一起磨成細粉。每次服用一字重的藥粉,用濃醋調和,灌入耳中,不久蟲子就會全部出來。

6. 齒鬚髮

齒牙者,骨之所終,髓之所養,手陽明支脈入於齒,若髓氣不足,陽明脈虛,則不能營於齒牙,為風冷所傷,故多疼痛,既不營盛,因結為蟲,食於齒牙,則有孔,蟲居其間,又相傳受,余齒牽連疼痛,陽明既虛,則生壅熱,熱則血氣妄行,故令牙齒宣露。

白話文:

牙齒是骨骼的終點,由骨髓滋養,手陽明經脈分支進入牙齒。如果骨髓精氣不足,陽明經脈虛弱,就無法滋養牙齒,容易受到風寒侵襲而疼痛。 營養不足時,會形成蟲蛀,蛀蝕牙齒造成牙洞,蟲蛀還會蔓延到其他牙齒,導致其他牙齒也疼痛。陽明經虛弱還會產生鬱熱,熱邪則會導致氣血運行失常,使牙齒鬆動外露。