王袞
《博濟方》~ 卷一 (15)
卷一 (15)
1. 如智散
治五心虛煩,夜多盜汗,面色黃瘁,四肢少力,多困饒睡,飲食不進。
白話文:
治療心臟、手掌、腳掌虛弱引起的煩躁,夜晚出汗多,面色萎黃憔悴,四肢乏力,常常感到疲倦想睡覺,飲食不佳。
萎蕤,川芎,青皮(去白),肉桂(去皮),木鱉子,當歸(去須),羌活,秦艽,柴胡(去苗),烏梅黃耆(以上各一兩),甘草(如五心發熱,即減半兩,不用一兩。)
白話文:
-
川芎
-
青皮(去白色部分)
-
肉桂(去皮)
-
木鱉子
-
當歸(去鬚)
-
羌活
-
秦艽
-
柴胡(去苗)
-
烏梅
-
黃耆(以上各一兩)
-
甘草(如果感到五心發熱,就減半兩,不需要一兩)
上同杵為末,每服一錢,水一盞,入青蒿頭子七枚同煎,至七分,去滓溫服。若冬月無青蒿,以薑棗代煎之。
白話文:
將上等的杵搗成細末,每次服用一錢,加入一碗水,加入七粒青蒿頭子一同煎煮,煎至七分熟,去掉渣滓,溫熱服用。如果在冬天的時候沒有青蒿,可以用薑棗代煎。
2. 地骨皮散
治骨蒸壯熱,肌肉減瘦,多困少力,夜多盜汗。
白話文:
治療骨蒸勞熱,身體肌肉消瘦,常常感到疲倦乏力,夜晚出汗很多。
地骨皮(水洗),秦艽水(洗淨),柴胡(去蘆),枳殼(去白,麵炒),知母(生用),當歸(去須),鱉甲(去裙襴,醋炙黃色。)
白話文:
地骨皮(以水清洗),秦艽(以水清洗乾淨),柴胡(去除蘆頭),枳殼(去除白色果皮,並用麵粉炒熟),知母(生用),當歸(去除鬚根),鱉甲(去除周圍的裙襴,用醋炙烤至黃色)。
上各等分為末,每服二錢,水一碗,桃柳枝頭各七個,生薑三片,烏梅一個,同煎,至七分,去滓,溫服,每日空心臨臥各一服。
白話文:
將上述各藥材全部磨成粉末,每次服用二錢(約6公克),加入一碗水,再加入七個桃柳枝頭、三片生薑和一個烏梅,一起煎煮,煮到剩下七分之一的量時,將藥渣濾掉,趁溫熱時服用,每天空腹時和睡前各服用一次。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!