《博濟方》~ 卷一 (11)
卷一 (11)
1. 燒肝散
治丈夫女人、五勞七傷、胸膈滿悶、飲食少味、腳膝無力、大腸虛滑、即或口內生瘡、牙齒宣露、及遍療婦人風血氣塊者。
白話文:
用於治療男女性的各種勞累和外傷導致的胸悶、食慾不振、腳膝無力、大便溏薄,甚至口內生瘡、牙齒鬆動等症狀,還可以用於治療婦女的月經不調,氣血阻滯等症狀。
肉豆蔻(三個,和皮),官桂(三分,去皮),香白芷(半兩),當歸,人參,破故紙,茯苓,桔梗(各半兩。)
白話文:
肉蔻(三個,連同果皮),桂皮(三分,去皮),白芷(半兩),當歸,人參,破故紙,茯苓,桔梗(各半兩)。
上八味為末,每服四錢,羊肝四兩,批作片子,摻藥在上令勻,以刀背微槌,以南粉塗濕紙裹,文武火燒令香熟為度,放冷,用米飲嚼下。
白話文:
將上述八味藥材磨成細末,每次服用四錢。另外取四兩羊肝,切成薄片,將藥末摻入羊肝片中,均勻攪拌。用刀背輕輕敲打,然後用南粉塗在濕紙上,將藥物包起來,文火武火交替燒烤,直至藥物香氣四溢,即可。放涼後,用米湯送服。
2. 沉香散
治丈夫女人、五勞七傷、熱無力、小便黃赤、吃食無味、心多驚悸、骨節痠疼、心胸痞悶、兩脅疼痛、散滯氣。
白話文:
治療男女的五勞七傷、體熱無力、小便色黃、食慾不佳、心悸頻繁、骨節酸痛、胸口憋悶、兩側肋骨疼痛、消除氣滯。
沉香,檳榔,大附子(炮,去皮尖),人參,茯苓(去皮),當歸(去蘆),官桂(去皮),前胡,黃耆,枳殼(麩炒),乾薑(炮,各半兩),柴胡(去苗,一兩),訶子(炮,去核),甘草,五味子(各一兩),雀腦芎(半兩),半夏(二兩,用漿水煮三十沸,細切小片子,焙乾用之),草豆蔻(三分,炮,去皮。)
白話文:
沉香、檳榔、大附子(炒熟後,去除外皮和尖端)、人參、茯苓(去除外皮)、當歸(去除外皮)、官桂(去除外皮)、前胡、黃耆、枳殼(用麩皮炒過)、乾薑(炒熟後,各半兩)、柴胡(去除根部,一兩)、訶子(炒熟後,去除果核)、甘草、五味子(各一兩)、雀腦芎(半兩)、半夏(二兩,用漿水煮沸三十次,切成小片,炒乾備用)、草豆蔻(三分,炒熟後,去除外皮)。
上件為末,每服二大錢,水一盞,生薑二片,棗子二枚同煎,至七分,溫服,日可三服。
白話文:
將上處的藥材研成細末,每次服用二錢(約為3克),加上一杯水、兩片生薑、兩枚大棗一起煎煮,煮到只剩下大約七分滿的時候,趁溫熱時服用,每天可以服用三次。
3. 柴胡膏
治五勞七傷、肢體煩倦、日漸消瘦、行步稍難、飲食不進。
白話文:
治療五勞七傷、肢體疲倦乏力、體重逐日下降、行走稍有困難、食慾不振。
柴胡(半兩),赤芍(一兩一分),白蒺藜根(一兩一分),川附子(炮),青皮,吳茱萸,陳皮(各半兩),青木香(一分),烏雞(一隻,淨去骨皮毛腸肚,唯擇肉。)
白話文:
柴胡(15克),赤芍(31克),白蒺藜根(31克),炮附子(15克),青皮(15克),吳茱萸(15克),陳皮(15克),青木香(3克),烏雞(一隻,淨重600克,除去骨頭、皮毛、內臟,只留下肉)。
上八味為末,入烏雞肉內,再杵成膏,於瓷器內收貯,每食前,用鹽酒一盞,膏一匙頭,調服,常令患人有酒容,只服兩日,便見效驗。
白話文:
將上述八種藥材研磨成粉末,放入烏雞肉裡,然後搗成膏狀,用瓷器盛裝保存。每次吃飯前,用鹽酒一杯,膏一匙,調好服用。經常讓病人有酒醉的樣子,只服用兩天,就會看到效果。
4. 大柴胡鱉甲散
柴胡,秦艽,常山,貝母,山梔子,甘草,烏梅,豉心,鱉甲(醋拌炙),黃芩(各一兩),生薑(半兩),大黃(半兩),桃枝,柳枝,蔥白,薤白(各一握),糯米(半合。)
白話文:
柴胡、秦艽、常山、貝母、山梔子、甘草、烏梅、豉心、鱉甲(用醋拌炒)、黃芩(各一兩),生薑(半兩),大黃(半兩),桃枝、柳枝、蔥白、薤白(各一握),糯米(半合)。
上一十七味,杵為末,分作八貼,用水一升,酒一盞,同煎,至八分,作三服,早、午、晚,日三服,兩貼滓並煎作一服,此方累醫較人大段瘦者,即吃藥大效。
白話文:
將前面十七種藥材研磨成粉末,分成八份,用一升水和一杯酒一起煎煮,煎至八分的時候,分成三份,早中晚各服一份,還有兩份藥渣再煮成一份服用,這個方子治療因疾病而嚴重消瘦的人,服用後療效顯著。