馬培之

《和緩遺風》~ 和緩遺風捲下 (8)

回本書目錄

和緩遺風捲下 (8)

1. 又七方(十五日)

昨日便下仍挾紫黑紅筋,今晨未獲更衣,身體發熱仍形忽潮忽平,較前略覺輕些,白㾦亦漸稀少,舌質又少變動,絳而不紫,白而不糜。左脈大勢未去,重按如有柔軟之象,右脈滑勢未減,沉取頗有虛軟之形。氣分蒸騰之火日形其退,營分郁遏之熱日益其少,惟已耗之陰液不易來復,而未盡之餘燼尚難廓清。現在治法仍宜恪守,俾病機再無變動,則法程或可更易。

綠備伯陶先生改政。

西洋參、生苡仁、膚根粉、丹皮、鮮石斛、扁豆衣、竹茹、竹心、香犀尖、甘中黃茅根、元參心淨、連翹、建蘭葉、生地、銀花露煎藥。

白話文:

昨天排便仍然帶有紫黑色和紅色的筋絡,今天早上還沒來得及穿衣服,就感到身體發熱,並且忽冷忽熱,比之前稍微輕了一些。白色痰液也逐漸減少,舌頭的顏色沒有太大變化,呈紅色但不紫,白色舌苔也不糜爛。左手脈象仍然沒有完全恢復,重按時感覺有點柔軟;右手脈象仍然滑利,沉取時則感覺有點虛軟。氣分蒸騰的熱氣逐漸消退,營分鬱結的熱氣也日益減少,只是已經損耗的陰液不容易恢復,而殘留的餘熱也難以完全清除。現在的治療方法仍然要堅持,以防病情再次出現波動,這樣治療過程也許可以更加順利。

綠備伯陶先生負責調配藥物。

藥方:西洋參、生苡仁、膚根粉、丹皮、鮮石斛、扁豆衣、竹茹、竹心、香犀尖、甘中黃茅根、元參心淨、連翹、建蘭葉、生地、銀花露,水煎服。

2. 又八方(十六日)

氣分尚有淹留之邪自瘖,或稀或密;營分猶有鬱伏之熱,利血忽多忽少,朦朧之中汁縱溱溱;肌腠日晡之後,身體蒸蒸發熱;左脈中取大而略斂,重按頗軟;右脈浮取滑而兼數,沉按虛軟;左尺部尚不垂露,有盡部頗少藏蟄;舌質時更時變,朝暮忽絳忽糜。為熱已久,虛多邢少。

然餘邪一日不盡,則滋補一日難投。不如仍用甘涼鹹寒,藉此亦可養津清邪。錄方仍祈伯陶先生有道教政。

西洋參、元參心粉、丹皮、橘紅、霍石斛、茅根、建蘭葉、人中黃、竹茹、竹心、犀角尖、銀花、淡秋石苗葉、生地露煎藥。

白話文:

病人體內還有殘留的邪氣,導致聲音嘶啞,有時聲音稀疏,有時聲音密集。血液中還有鬱結的熱氣,排泄的血液時多時少,身體就像迷糊中一樣,汗液不斷地流出來。日落後,身體會發熱。左邊脈搏摸起來大而略微收縮,按壓下去比較軟;右邊脈搏摸起來浮滑而且脈象快,按壓下去虛軟。左邊腳踝附近的脈搏還沒有完全浮出來,脈象微弱,好像有隱藏的邪氣。舌頭的顏色時常變幻,早上和晚上時紅時白。這是因為熱氣已經持續很久,虛弱的體質多於強健的體質。

然而,體內的邪氣沒有完全清除,滋補身體就難以見效。不如繼續使用甘涼鹹寒的藥物,這樣既可以滋養津液,也可以清除邪氣。我寫下這個藥方,希望伯陶先生能夠指導糾正。

藥方如下:西洋參、元參心粉、丹皮、橘紅、霍石斛、茅根、建蘭葉、人中黃、竹茹、竹心、犀角尖、銀花、淡秋石苗葉、生地,用水煎服。

3. 震澤徐眉泉母(六月初六日)

耳聾目痛匪朝夕伊夕,頭暈軀麻由來亦久。七十有九之高年,五藏精衰之現象。若非偏枯,便有中風。邇來右目紅腫,視物加𥉂。昨日身體發熱,脘𩞄懊儂,頃加嘔泛,時或口燥。舌質前半紅絳,後半膩白。脈象左手剛大,右手數大。肝膽之風大盤旋於上,肺胃之暑濕估據其中。

清陽窒阻,濁痰乘升逆,通降更形妨礙。羚羊犀靈介潛肝膽之風火,以利清竅。芩連沉降洩肺胃之暑濕,以宣氣機。犀角尖酒芩雲苓橘紅羚羊角竹茹川雅連佩蘭霍梗滁菊仙半夏荷葉。

白話文:

這位老人家,耳朵聾、眼睛痛,已經持續很久了。頭暈、身體麻木,這些毛病也已經有段時間了。您今年已經七十九歲,五臟精氣衰退的現象很明顯。如果不是半身不遂,就是中風的徵兆。最近右眼紅腫,視力變得模糊。昨天身體發熱,胸口悶悶不舒服,還伴隨著嘔吐,偶爾嘴巴乾燥。舌頭前半部分紅絳,後半部分則又白又膩。脈象左手強勁有力,右手跳動很快。肝膽之風在頭部不停盤旋,肺胃之暑濕在身體內部積聚。

清陽之氣受阻,濁痰上逆,身體的通暢運行受到阻礙。使用羚羊角和犀角來潛伏肝膽之風火,讓耳目清竅通暢。用黃芩、黃連來沉降瀉火,清除肺胃之暑濕,使氣機暢通。處方:犀角、尖酒、黃芩、雲苓、橘紅、羚羊角、竹茹、川雅連、佩蘭、霍梗、滁菊、仙半夏、荷葉。

4. 又二方(初九日)

內因心火、肝火,外因暑火、濕火,內外交攻,互相交熾,鼓動風陽,蒙擾氣機。右目紅而流淚,視物有花;左巨亦有流淚,視物無花;耳竅鳴而失聰;身軀木而不仁。七十有九歲,五藏之精衰,輕變為偏枯,重變為中風。脈象剛大較滅,舌質紅絳亦少,脘字𩞄雜,肢軟力倦。

外因之火漸少,內因之火尚多。現在酷暑太亢,一水不勝二人,壯水之主以制陽光。犀角鹹寒,即是壯水;黃連苦寒,即是折火。

犀角尖、川雅連、橘紅草、決明、滁菊、桑葉、羚羊角、炒黃芩、丹皮、茯神、苓、佩蘭、荷葉

白話文:

內火和肝火從體內作祟,加上外界的暑熱和濕氣,內外夾攻,互相燃燒,導致風邪上擾,阻礙氣血運行。右眼發紅流淚,視物模糊;左眼也流淚,但視物清晰;耳朵裡有響聲,聽力下降;身體僵硬麻木,失去知覺。患者已經七十九歲,五臟精氣衰弱,輕則出現半身不遂,重則中風。脈象強勁有力,但時斷時續,舌頭紅絳,舌苔少,腹部脹滿,四肢無力。

雖然外界的炎熱逐漸消退,但體內的火氣仍然旺盛。現在天氣酷熱,水分不足以抵禦炎熱,需要以水克火。犀角性寒味鹹,可以壯水;黃連性苦寒,可以降火。

處方中包含犀角、川黃連、橘紅、決明子、滁菊、桑葉、羚羊角、炒黃芩、丹皮、茯苓、佩蘭、荷葉。

5. 又三方

陽動風升,陰虛生火,風勝則燥,火炎則乾。風從肝膽而出,火自心腎而來。燥在於津,乾在於液。煩擾懊儂,手足掣動,劇於暮夜,瘥於日書。本火上炎,右目起紅流淚。風動於絡,右手發麻而木。舌質前半光絳,後半薄膩。脈象左部弦滑,右部柔軟。痰韌厚,不多出。食糜粥尚少。

進陰愈延,愈耗陽,益升益熾。耋年患此,何堪維持?鹹寒入陰,介類潛陽,即壯水之主,以制陽光也。

真滁菊奎、白芍、元參、淡甘草、茯神、炙鱉甲、石決明、西洋參、丹皮、筧麥冬、川貝、生地露煎藥。

白話文:

陽氣過盛則風氣上升,陰氣虛弱則生內火,風氣過盛則乾燥,內火旺盛則枯竭。風氣由肝膽而出,內火來自心腎。乾燥影響津液,枯竭影響體液。患者感到煩躁不安,手腳抽搐,夜間加重,白天減輕。內火上炎,右眼紅腫流淚。風氣侵犯經絡,右手麻木無力。舌頭前半部分光亮紅赤,後半部分薄白膩苔。脈象左側弦滑,右側柔軟。痰液粘稠厚重,量不多。食慾不佳,只能吃稀飯粥。

滋養陰氣則延緩病情,過度消耗陽氣則病情加重,提升陽氣則火勢更加旺盛。年老體衰患上此病,如何才能維持生命?鹹寒入陰,介殼類動物潛藏陰氣,都能滋養水液,抑制陽氣。

因此,用滁菊、白芍、元參、淡甘草、茯神、炙鱉甲、石決明、西洋參、丹皮、麥冬、川貝、生地露煎藥服用。

6. 又四方

身不發熱,表無感邪,便有更衣,里無積滯,有時煩躁,有時懊儂。煩躁出於心腎,懊儂出於肝胃。寐有恍惚,裕有抽動。左目紅而流淚,右手木而且酸。前半舌質色帶紫絳,後半舌苔白而薄膩。左部脈象弦滑,右部脈象軟滑。食不多,進痰亦少出。元陽內虛,自覺熱者非真熱也。

孤陽外泄,自覺冷者非真冷也。陽動化風,陰虛生火,實是此症之原委。介類潛陽以熄風,鹹寒入陰以驅熱。

西洋參、麥冬、龜版、元參、牡蠣、真滌菊、淡甘草、丹皮、鱉甲、白芍、川貝、生地露。

白話文:

這位患者雖然沒有發燒,也沒有明顯的外感症狀,卻經常感到身體忽冷忽熱,而且還會頻繁換衣服。他胃口不好,偶爾會感到煩躁、懊惱,睡眠時容易做夢、肢體抽動。左眼紅腫流淚,右手僵硬酸痛,舌頭顏色和舌苔也顯示出內裡有熱氣。脈象顯示,患者身體陰陽失調,陽氣不足,體內有虛火。

醫生根據患者的症狀,判斷是陽氣外泄,陰虛生火導致的。因此,處方使用了滋陰潛陽、清熱解毒的藥物,來治療患者的病症。

注意

這段文字只是一段醫案描述,並不能作為診斷和治療的依據。如果身體出現不適,請及時就醫,尋求專業醫生的指導。