馬培之

《和緩遺風》~ 和緩遺風捲下 (6)

回本書目錄

和緩遺風捲下 (6)

1. 又十九方(二十九日)

手心熱,足心亦熱;自汗多,盜汗亦多。久熱則陰虧於內,多汗則陽越於外。陽不入陰,寤不恬寐。病後意中之事,尚不足以為慮。舌質外見淡光,里見薄膩。脈象左部數大,右部滑數。手臂時或酸楚,頭竅時或脹滿。三十多日之病,纏津液豈有不耗?四五個月之懷孕,營陰安能充足?氣分蒸蒸之熱,述出於毛孔;營分炎炎之火,逼入於肝膽。一半補虛,一半清邪。

使正氣不為清而致虛,則邪氣不為襯而樹幟。

西洋參、筧、麥冬、知母、淨棗仁、扁石斛、忍冬藤、淡甘草、云茯神、白芍、焙滁菊、生子芩、元參心、青蒿露煎藥。

白話文:

患者的手心和腳心都發熱,並且經常出汗,包括白天正常出汗和夜間盜汗。這說明患者體內陰氣不足,陽氣過盛,導致難以入睡。同時,患者病後仍然心事重重,舌苔薄膩,脈象異常,手臂和頭部也出現不適,這些都反映出患者身體虛弱,氣血不足。

根據患者的症狀,醫生認為是身體虛弱,需要補虛,同時也需要清熱解毒。因此,醫生開了以上藥方,包括補氣益陰的西洋參、麥冬、石斛、白芍,清熱解毒的知母、忍冬藤、青蒿露,以及其他輔助藥材。

這是一個典型的中醫治療方案,通過辨證論治,根據患者的具体情况,制定相应的治療方案。

2. 又二十方(七月初一日)

手心屬手少陰經,足心屬足少陰經,四肢又為諸陽之本,熱勢劇於兩心四肢。蓋熱久陰分之虧,其源由陽氣之亢。病機遷延三十除日,懷孕亦有五個多月。陰分虛者益虛,陽氣亢者益亢。氣分餘波之熱時消時長,營分未盡之火忽照忽熄。舌質中央淡光無苔,脈象重按柔軟數大。滋少陰之液以潛浮陽,濡陽明之津以泄餘熱。

紫丹參、黃柏、知母、西洋參、麥冬、扁石斛、生於芩、白芍、元參、淡甘草、云神、忍冬藤、青蒿露煎藥。

白話文:

手掌屬於手少陰經,腳掌屬於足少陰經,四肢又是全身陽氣的根本,因此熱症通常會比較嚴重地表現在手掌、腳掌和四肢。這是因為熱邪長期侵襲,導致陰氣不足,其根本原因是陽氣過盛。病症持續時間可能長達三十多天,懷孕期間也會持續五個多月。陰氣不足的人會更加虛弱,陽氣過盛的人會更加亢奮。氣分餘熱會時隱時現,血分未消的熱邪會忽明忽滅。舌頭中央顏色淡白,沒有舌苔,脈象重按柔軟,脈搏跳動頻率快。要滋養少陰經的津液以潛伏陽氣,補充陽明經的津液以泄除餘熱。

處方包括丹參、黃柏、知母、西洋參、麥冬、石斛、生地黃、白芍、元參、甘草、雲神、忍冬藤、青蒿露,煎水服用。

3. 又二十一方(初二日)

疹從營出,㾦從氣化,見回已過半月餘,邪尚有淹留,內則蔓延氣腑,外則布散血絡,滿面發現瘰壘,手臂又見疿漯,胸膺一帶亦有顯現,發熱劇於手足,兩心酸楚,覺於左右兩腕,動多自汗,靜多盜汗,脘不知飢,頭有量脹,迤邐三十多日,懷孕五個余月,薰蒸之熱氤氳於內,浮炎之火迫現於外,耗傷氣津,消爍陰液,舌質中光少苔,脈象左大右數,兩清氣營籍養陰液。

西洋參、人中黃、茯神、滁菊、紫丹參、生子芩、扁石斛、忍冬藤、麥冬、茅根、絲瓜絡、奎白芍、青蒿露煎藥。

白話文:

疹子從血脈中冒出來,熱毒從氣機變化而生,已經過了半個月,邪氣仍然殘留體內,向內蔓延到臟腑,向外散布到血液循環,滿臉長出瘰癧,手臂上也出現疿漯,胸部也有一些疹子出現,發熱主要集中在手腳,兩心感到酸楚,這種感覺主要在左右手腕,活動時容易出汗,靜止時容易盜汗,沒有食慾,頭部有脹痛的感覺,這樣的情況持續了三十多天,懷孕五個月了,體內熱氣蒸騰,外在也因為燥熱而發紅,消耗了氣血津液,損傷陰液,舌頭中間光亮,舌苔很少,脈象左手強勁有力,右手脈搏跳動得快,兩者都表明氣血津液不足。

用西洋參、人中黃、茯神、滁菊、紫丹參、生子芩、扁石斛、忍冬藤、麥冬、茅根、絲瓜絡、白芍、青蒿露煎藥。

4. 又二十二方(初三日)

熱起於足之湧泉,延及於手之勞宮,有汗則衰,無汗則盛。納食之後,脘字自覺滿脹,熱甚之際,頭竅又覺最脹。動則自汁較少,靜則盜汗尚多。汗出沾衣,身發痤疿者,小節也;疿者,微瘰也。癢如蟲行,痛如針刺,半由氣分未化之餘邪,半由血絡無形之風熱。左脈虛弦而大,右脈沉數而滑,口渴朝劇,舌質淡光清,氣分之餘熱洩血絡之風熱。

生首烏、筧麥冬、扁石斛、西洋參、黑荊芥、生子芩、綻穀芽、甘中黃、真滁菊、炒白芍、忍冬藤、白茅根、青蒿露,代水煎藥。

白話文:

熱氣從腳底的湧泉穴開始,沿著經脈上升到手的勞宮穴。如果出汗,熱氣就會減弱;如果不出汗,熱氣就會加重。吃飯之後,胸口感覺飽脹,熱氣最盛的時候,頭部也感覺很脹。活動的時候,流汗較少,靜止的時候,盜汗反而更多。出汗沾濕衣服,身體出現疙瘩,這是小症狀;疙瘩,就是輕微的瘰癧。皮膚癢得像蟲子在爬,痛得像針刺一樣,一部分原因是氣分未化完的餘邪,另一部分原因是血絡中無形的風熱。左脈虛浮而大,右脈沉緊而滑,口渴早上加重,舌頭淡白光滑,氣分中的餘熱洩入血絡中的風熱。

用生首烏、麥冬、石斛、西洋參、黑荊芥、生梔子、穀芽、甘草、滁菊花、炒白芍、忍冬藤、白茅根、青蒿露,代替水煎藥服用。

5. 又二十三方

手足熱多屬陰虧,頭暈脹確是陽亢。陰既虛,陽既亢,營分虛熱易生,氣分除邪愈留,汗出見濕乃生痤疿,有時癬癢,有時疼痛,得食院覺滿脹,入夜寤少恬寐,手臂時或酸楚,身體時成罩熱。左脈虛弦而大,右脈沉數而滑,口渴劇於上午,舌光現於中央。治法養胃中之津,藉以潛身中之熱。

生首烏、石決明、真滁菊、甘中黃、西洋參、筧麥冬、云茯神、扁石斛、生子芩、綻穀芽、荷葉梗、忍冬藤、青蒿露代水煎藥。

白話文:

這段文字描述的是一位患者的手腳發熱、頭暈、容易出汗、皮膚問題、消化不良、睡眠障礙、肢體酸痛等症狀。中醫認為,患者的病因主要是陰虛陽亢,導致營氣虛熱,邪氣難以清除,身體出現一系列的病變。

治療方案主要以養胃生津,清熱降火為主,採用了多種滋陰清熱、補氣健脾的藥材,例如首烏、石決明、西洋參、麥冬、茯神等。

6. 又預擬方

有孕久病血液無有不傷,有汗多熱,陽津未始不耗,氣液已由遷延而不復,餘邪必淹留而未清,諸病變出由此來也。手足心熱,獨高頭臂之癉極多,時癢時痛,純紅無白,無非熱在陽明血絡。舌光少,苔淡而無絳,不外虛在陽明氣津。胎前宜涼,病後宜清,預擬涼血清氣以備善後調理。

西洋參、麥冬、白芍、綠豆衣、扁石斛、生子芩、吉林參鬚、真滁菊、橘絡、茯神、茅根、淡甘草、大生地露代水煎藥。

白話文:

懷孕期間久病,血液必定受損。如果經常出汗、體溫偏高,陽氣津液必然損耗,氣血因久病而無法恢復,殘留的病邪就會長期停滯,引發各種病變。手心腳心發熱,頭部和手臂的疹子很多,時而發癢時而疼痛,顏色鮮紅沒有白色,都是陽明經血絡有熱的表現。舌頭光亮少津,舌苔淡白沒有紅色,說明陽明經氣血津液不足。懷孕期間宜清涼,產後宜清淡,需要預先準備清血涼氣的藥方,以利於產後調理。西洋參、麥冬、白芍、綠豆衣、石斛、生子芩、參鬚、滁菊、橘絡、茯神、茅根、甘草、生地露,用這些藥材煎水服用。