日本·丹波元簡

《醫略抄》~ 九、治卒鼻衄方

回本書目錄

九、治卒鼻衄方

1. 九、治卒鼻衄方

病源論云。肺開竅於鼻。熱乘於肺,則氣熱也。(簡案病源作熱乘於血,則氣亦熱也。)氣血俱熱,血隨氣發出於鼻為衄。

醫門方云。上實下虛,其人必衄。衄發從春至夏為太陽衄,從秋至冬為陽明衄。

小品方云。乾薑屑,龍骨末,吹之即止。

千金方云。冷水淨嗽口,含水以葦管中吹二孔中即止。

又方。溫布薄胸上。

葛氏方云。苦酒漬綿塞鼻孔。

又方。釜底墨末,以吹內鼻中。

廣濟方云。新汲水淋頭頂上,六七斗,並將浸□立效。

範汪方云。書額上作由字。

如意方云。取衄血以書其人額云,今日血忌字即上。(簡案醫心方作今□日血忌字即止。當隨今日甲乙。)

廣利方云。濃研經墨,點鼻中立效。(簡案醫心方注經墨者,久墨也。)

白話文:

[九、治療突然鼻出血的方子]

根據病因理論所述,肺部與鼻子相通,若肺部受到熱邪侵襲,則會導致氣血過熱。(簡案:病因論認為熱邪乘於血液,也會導致氣血過熱。)當氣血均過熱時,血液隨著氣的運行而從鼻子湧出,此即為鼻出血(衄血)。

醫門方記載,若身體上半部實證過盛,下半部卻虛弱,此人必會出現鼻出血的情況。鼻出血從春季到夏季發生,稱為太陽衄;從秋季到冬季發生,稱為陽明衄。

小品方提供,乾薑末與龍骨粉,將這些粉末吹入鼻中,鼻出血即刻停止。

千金方建議,使用冷水漱口並保持口腔清潔,再用蘆葦管吸取清水,將水吹入鼻腔兩側,鼻出血即可停止。

另一個方法是,將溫暖的布覆蓋在胸口上。

葛氏方提出,用醋浸泡棉球,然後塞入鼻孔。

另一個方法是,將鍋底的墨灰磨成粉末,將此粉末吹入鼻中。

廣濟方建議,用新打來的井水淋在頭頂上,約六到七鬥水量,同時讓患者浸泡在水中,效果立即顯現。

範汪方提供,將"由"字寫在額頭上。

如意方建議,取鼻出血的血,寫在患者額頭上"今日血忌"四字,即可止血。(簡案:醫心方寫的是"今□日血忌"四字,需根據當日的天干地支來寫。)

廣利方提供,濃厚地研磨舊墨,將其點在鼻中,效果立即顯現。(簡案:醫心方註解,所謂舊墨,即是存放時間較長的墨。)