日本·丹波元簡

《醫略抄》~ 八、目入芒草沙石不出方

回本書目錄

八、目入芒草沙石不出方

1. 八、目入芒草沙石不出方

葛氏方云。磨好書墨。以新筆染注瞳子上。

又方。鹽豉各少少著水中。臨視之即出。

廣濟方云。取少許甑帶燒作灰。水服方寸匕。立出。治眼方云。吞蠶矢一枚。

又方。灸足中指節上。隨目左右。(「原注」千金方同之。)

範汪方云。瞿麥,乾薑

凡二物。分等為散。以井花水服一刀圭。日三。

白話文:

[八、眼中進入芒草或沙石無法取出的處理方式]

葛氏的處方提到,可以將好的墨塊研磨後,用新的毛筆沾取墨汁,點在眼球上。

另一個方法是,將少量的鹽和豆豉放入水中,當你盯著水面看時,異物就會出來。

廣濟方指出,可以取一些蒸飯用的布帶,燒成灰燼後,用水送服一小匙,異物會立即排出。另有一個治眼疾的方子提到,吞下一顆蠶糞。

還有一個方法,是在腳的中趾關節上施灸,依眼睛受傷的是左眼或右眼來決定灸哪一側的腳趾。

範汪方提到,瞿麥和乾薑兩種材料,按同等比例研磨成粉,用清澈的井水服用約一刀圭的量,一天三次。

(注:「一刀圭」是古代的計量單位)