吉益為則
《家塾方與方極》~ 方極跋
方極跋
1. 方極跋
墨子悲絲。楊子泣歧。蓋為失其末也。絲之青黑。歧之東西。所以悲且泣者耶。叔和王氏撰次傷寒之論。其所以攙入也。雖云羽異於長沙。亦猶東西其道。而青黑之。嗚呼。叔和乎。欲傳長沙之道者。而或後之人。時乎命乎。將非其人乎。滔滔乎後之人也。我東洞先生崛起東方於數千載之下。
跋涉之勤矣。始得取道於長沙。吾從而遊者久矣。乃語余曰。長沙之道也。莫大乎醫焉。三代而下。秦及漢。雖有聞人。斯道不可知矣。獨有長沙。其骨雖朽。其道存焉。雖道之則存。乃東西而青黑之。所使楊墨悲且泣也。不為不少矣。吾將擇其正路之與素絲。汝記之。余曰敬諾。
於是數十旬而成也。名曰方極。取義於中極已。
寶曆五年乙亥冬十月,長門品丘明謹撰
白話文:
墨子悲絲。楊子泣歧。蓋為失其末也。絲之青黑。歧之東西。所以悲且泣者耶。
墨子為失去絲線而悲傷,楊子為失去歧路而哭泣。這都是因為他們失去了本來的目標。絲線原本是青黑色的,歧路原本是東西走向的,他們為什麼要為此悲傷和哭泣呢?
叔和王氏撰次傷寒之論。其所以攙入也。雖云羽異於長沙。亦猶東西其道。而青黑之。嗚呼。叔和乎。欲傳長沙之道者。而或後之人。時乎命乎。將非其人乎。滔滔乎後之人也。
叔和和王氏編寫傷寒論,其內容卻摻雜了其他學說。雖然說羽氏的學說不同於長沙派,但也如同改變了道路的走向,讓本來的青黑色絲線變得混濁。唉,叔和啊,你想要傳承長沙派的醫學之道,然而後人卻不能完全領悟。這是時代的命運,還是因為他們不是傳承此道的人呢?後人源源不絕,卻難以理解真諦。
我東洞先生崛起東方於數千載之下。跋涉之勤矣。始得取道於長沙。吾從而遊者久矣。乃語余曰。長沙之道也。莫大乎醫焉。三代而下。秦及漢。雖有聞人。斯道不可知矣。獨有長沙。其骨雖朽。其道存焉。雖道之則存。乃東西而青黑之。所使楊墨悲且泣也。不為不少矣。吾將擇其正路之與素絲。汝記之。余曰敬諾。
我東洞先生從東方崛起,歷經數千載的艱辛跋涉,終於找到了長沙派的醫學之道。我追隨他學習了很久,他對我說:「長沙派的醫學之道,最重要的是醫術。從三代以降,秦漢時期雖然也有名醫,但這條道路卻無法被完全理解。只有長沙派,雖然其骨架已朽,但其道依然存在。雖然醫學之道存在,但卻被混淆,變得如同改變了道路的走向,讓本來的青黑色絲線變得混濁,這也是墨子與楊子悲傷哭泣的原因。我們不能因此而氣餒,我將選擇正路,並將它傳承下去,如同保護素絲一般。你記住這一點。」我回答道:「我一定牢記。」
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!