《儒醫心鏡》~ 四、《儒醫心鏡》各症病原並用藥治法要訣 (6)
四、《儒醫心鏡》各症病原並用藥治法要訣 (6)
1. 疰夏
疰夏者,屬陰虛,乃夏月熱傷,元氣不足,以致頭眩目昏,腿痠腳軟,身體微熱,五心煩熱,口苦舌乾,精神困倦,無力好睡,飲食減少,胸膈不舒,形如虛怯,脈數大無力,是疰夏症也。用參歸益元湯加減,兼服補陰丸調理。
參歸益元湯加減
治疰夏病,與滋陰降火藥同。
人參,當歸,熟地,白芍,茯苓,麥冬,五味子,陳皮,黃柏,知母,甘草
飽悶,加砂仁、白豆蔻。煩躁,加陳砂、酸棗仁、竹茹。噁心,加烏梅、蓮肉、炒米。瀉,加炒白朮、炒山藥、砂仁、烏梅,去熟地、黃柏、知母。小便短赤,加木通、梔子。腰痛,加杜仲、茴香、破故紙。腿痠腳軟,加牛膝、杜仲。虛汗,加白朮、黃耆、酸棗仁。皮骨焦熱,加地骨皮。
頭目眩暈,加川芎。夢遺,加牡蠣、椿根皮、神砂。噦,加竹茹。虛驚煩躁,加神砂、酸棗仁、竹茹。口苦舌乾,加梔子、烏梅、乾葛。
棗二枚,烏梅一個,炒米一撮,水煎,不拘時服。
疰夏,脈虛或數而無力。
腎水得藏,至春無病。今水氣大虧,春乃萬物發生,相火用事,其病漸覺生矣。至夏,君火用事,二火相搏,疰夏之病大作,令人腳弱食少,頭痛發熱。立秋之時,金方用事,腎水漸長,稍覺精神。來年又如此也。乃陰虛,元氣不足之故耳。當以補中益氣,滋陰救水之劑療之。病人再寡嗜欲、薄滋味,使腎氣得勝,下年再無復作之理也。
田氏考之曰:疰夏為病,前論甚明。《金匱鉤玄》曰:「夏末秋初得之為疰夏。」似乎未通。《纂要》:「春末夏初得之。」或者理明。今不拘二者之論,只宗六氣受病為主,五行生剋為原,全倚脈症為法。予本後學,豈敢變前賢之定規?因二論不同,所以立此一說也。
加減補中益氣湯
黃耆(一錢),白朮(五分),當歸(五分),白芍(五分),陳皮(五分),甘草(炙,五分),黃柏(炒,五分),麥冬(一錢),五味子(七粒),人參(五分),
水煎服。
八珍湯加減
芍藥(炒,五分),當歸(酒洗,五分),南芎(五分),熟地(酒洗,五分),白朮(八分),茯苓(八分),麥冬(八分),五味子(三分),甘草(炙,三分),黃柏(七分),
水煎服。
平補和中丸
治四肢無力,面色多黃,頭目不清,少食多倦,立秋漸覺精壯,此藥服之甚效。
當歸(五錢),白芍(四錢),南芎(二錢),白朮(一兩),陳皮(五錢),茯苓(三錢),甘草(二錢),人參(五錢),柴胡(三錢),黃柏(炒,三錢),
粳米粉打糊為丸,如桐子大。每服五十丸,白湯下。
白話文:
[病症: 疰夏]
疰夏這病症屬於陰虛,是因為夏季高溫損傷了身體的元氣,導致元氣不足。患者會出現頭暈眼花、腿腳無力、身體微熱、五心煩熱、口苦舌乾、精神疲憊、無力且嗜睡、食慾下降、胸口悶脹、外觀看起來虛弱,脈象顯示脈搏快速但無力,這些都是疰夏的特徵。治療上,我們會使用參歸益元湯進行加減調配,同時服用補陰丸來調理。
參歸益元湯加減
針對疰夏,此湯結合滋陰降火的藥材。配方包含人參、當歸、熟地、白芍、茯苓、麥冬、五味子、陳皮、黃柏、知母、甘草。若感到胃部飽脹,可加入砂仁、白豆蔻;若是心情煩躁,則添加陳砂、酸棗仁、竹茹;若出現噁心,加入烏梅、蓮肉、炒米;有腹瀉的情況,則加入炒白朮、炒山藥、砂仁、烏梅,並移除熟地、黃柏、知母;尿色偏紅,加入木通、梔子;腰痛,加杜仲、茴香、破故紙;腿腳無力,加牛膝、杜仲;有虛汗,加入白朮、黃耆、酸棗仁;皮膚和骨頭感到焦熱,則加入地骨皮。
頭暈眼花,可加入川芎;有夢遺問題,加入牡蠣、椿根皮、神砂;打嗝,加竹茹;精神緊張煩躁,加入神砂、酸棗仁、竹茹;口苦舌乾,加入梔子、烏梅、乾葛。
兩枚棗、一個烏梅、一撮炒米,用水煎煮,不限時間服用。
疰夏的脈象顯示虛弱或快速但無力。
腎臟若能保持充足的能量,春天就不會生病。然而,如果腎氣大量虧損,在春季萬物生長的季節,相火開始作用,病情就會逐漸顯現。到了夏天,君火開始作用,兩種火勢互相衝突,疰夏的病狀會更加嚴重,讓人腳弱、食慾減少,頭痛發燒。進入秋季,金氣開始作用,腎氣逐漸恢復,人會感覺到精神稍微恢復。但隔年又會重複同樣的過程。這是因為陰虛和元氣不足所導致的。應該使用補中益氣和滋陰補水的藥物來治療。病人應減少慾望、清淡飲食,讓腎氣得以強健,明年就不會再有同樣的病發。
田氏經過研究表示:疰夏的病症在前人的討論中已經非常清楚。《金匱鉤玄》提到:「夏末秋初得到的是疰夏。」似乎並不全面。《纂要》指出:「春末夏初得到的是疰夏。」這點比較合理。現在不拘泥於兩種說法,只遵從六氣受病為主,五行生剋為源,全憑脈象和症狀來判斷。我作為後學者,豈敢改變前輩的定論?只是因為兩種說法不同,因此提出自己的見解。
加減補中益氣湯
配方:黃耆(一錢)、白朮(五分)、當歸(五分)、白芍(五分)、陳皮(五分)、甘草(炙,五分)、黃柏(炒,五分)、麥冬(一錢)、五味子(七粒)、人參(五分)。
用水煎煮服用。
八珍湯加減
配方:芍藥(炒,五分)、當歸(酒洗,五分)、南芎(五分)、熟地(酒洗,五分)、白朮(八分)、茯苓(八分)、麥冬(八分)、五味子(三分)、甘草(炙,三分)、黃柏(七分)。
用水煎煮服用。
平補和中丸
治療四肢無力、臉色偏黃、頭腦不清醒、食慾不佳且容易疲倦。立秋後逐漸感覺精力充沛,服用此藥效果非常好。
配方:當歸(五錢)、白芍(四錢)、南芎(二錢)、白朮(一兩)、陳皮(五錢)、茯苓(三錢)、甘草(二錢)、人參(五錢)、柴胡(三錢)、黃柏(炒,三錢)。
使用粳米粉製成糊狀,搓成桐子大小的藥丸。每次服用五十顆,用白開水送服。
2. 內傷
內傷為病,脈氣口緊盛。
內傷為病,不足、有餘二者兼之,不可不明辯焉。外症寒熱間作而不齊,雖惡寒,但得溫暖而即解,口內不知穀味,腹中不得和通,言語懶怯,先重後輕,手心熱、手背不熱。東垣云:「辯法再無他惑。」蓋所謂聖醫也。
田氏考之曰:內傷不足、有餘,何以分之?如起居不常,房勞感傷,氣口脈雖緊無力,此為不足之症,法當參、耆之類補之。飲食過多,氣不勝食,脈緊有力,此為有餘之病,法當枳實之類消之。又如外感之症,左手是標,右手是本,先無形而後有形也;內傷之症,右手是標,左手是本,先有形而後無形也。丹溪曰:若內傷兼外感,當用補中益氣湯加減,隨經治之。
有外感重而內傷輕者,先用發散,而後補養;有內傷重而外感輕者,先用補養,而後發散。全倚脈症辯之,庶為無差也。
補中益氣湯
治內外傷相兼,隨症加減發散之藥,不足者補之。
方見《丹溪纂要》。
有各經加減法:如太陽頭項痛、腰脊強,加羌活、藁本、桂枝;陽明目痛、鼻乾,加葛根、白芷、升麻;少陽胸脅痛、耳聾,加黃芩、半夏、川芎、柴胡;太陰腹滿、咽乾,加枳實、厚朴;少陰舌乾、口燥、渴不已,加甘草、桔梗、知母;厥陰煩滿、囊縮,加川芎。變症發斑,加葛根、玄參、石膏、升麻。遇症須詳細斟酌,對病而施,無不神效。
枳朮和中湯
有餘者消之。
陳皮(五分),白朮(八分),甘草(二分),山楂(三分),枳實(五分),黃連(五分),神麯(五分),厚朴(六分),半夏(五分),茯苓(四分),
姜三片,水煎服。
白話文:
【內傷病症】
內傷病症,其特徵在於脈象緊盛,病情往往是由於體內能量的不足與過剩並存,這兩種情況必須清楚辨別。患者外顯症狀可能時冷時熱,且不規則,雖然會感到寒冷,但只要得到適度的溫暖便能緩解。口腔失去對食物味道的感受,腹部消化功能不順暢,說話聲音低弱,病情通常由重轉輕,手心熱但手背卻不熱。東垣先生曾說:「只要精確診斷,就不會有其他疑慮。」這正是所謂的醫術高超。
田氏研究指出,內傷的不足與過剩如何區分?例如,生活作息不正常或性事過度導致身體受損,即使脈象緊但無力,這是能量不足的症狀,應使用人參、黃耆等補品來調理。飲食過量,身體無法消化,脈象緊且有力,這是能量過剩的病況,應使用枳實等助消化的藥物來治療。另外,對於外感病症,左手脈象代表表面症狀,右手脈象反映根本病因,先有無形的病因,後出現有形的症狀;內傷病症則相反,右手脈象代表表面症狀,左手脈象反映根本病因,先有有形的症狀,後產生無形的病因。丹溪先生說:如果內傷同時伴隨外感,應使用補中益氣湯,根據不同經絡進行增減調配。
若外感病情較嚴重而內傷較輕微,應先使用發汗藥物,再補養身體;反之,若內傷病情較嚴重而外感較輕微,則應先補養身體,再使用發汗藥物。完全依賴脈象和症狀來辨別,才能確保治療無誤。
補中益氣湯
用於內傷與外感同時存在的情況,根據病情加減發汗藥物,補充體內能量不足。
此處參考《丹溪纂要》中的配方。
對於不同經絡的加減法:例如,太陽經絡引起的頭部和頸部疼痛、腰背僵硬,可加入羌活、藁本、桂枝;陽明經絡引發的眼睛疼痛、鼻子乾燥,可加入葛根、白芷、升麻;少陽經絡造成的胸部和側腹疼痛、聽力下降,可加入黃芩、半夏、川芎、柴胡;太陰經絡導致的腹部脹滿、咽喉乾燥,可加入枳實、厚朴;少陰經絡引發的舌頭乾燥、口渴不止,可加入甘草、桔梗、知母;厥陰經絡造成的煩躁不安、縮丸,可加入川芎。若出現變症如出疹,可加入葛根、玄參、石膏、升麻。遇到病情需仔細評估,針對病情施藥,效果神奇。
枳朮和中湯
用於治療能量過剩的情況。
包含陳皮(五分)、白朮(八分)、甘草(二分)、山楂(三分)、枳實(五分)、黃連(五分)、神麯(五分)、厚朴(六分)、半夏(五分)、茯苓(四分)。
薑三片,用水煎煮服用。