梁廉夫

《不知醫必要》~

回本書目錄

1. 卷一

2. 傷風

此症由外感風邪,初起覺微涼畏風,旋即發熱,或鼻塞聲重,或頭痛身痛,或邪連陽明而口渴,或邪侵少陽而寒熱往來。速即照方服藥一劑,未愈再服一劑。避風寒,忌口,慎起居。邪無有不退。若隱忍遲滯,且食油膩,以致留邪不去。庸醫治之,每多受害。凡平日無病,陡然發熱,熱無停止者,即是傷風。

微汗則熱退,無汗則復熱者,仍是外感之邪,猶未解。芩連知柏等寒涼,並神麯,山楂,麥芽,各消導之藥,一則使邪凝不散,一則能引邪入里。初傷風時,切不可服。邪未傳裡,則舌無苔,有熱仍當發散。如已傳裡,則舌苔粗白,渴欲飲水,宜服葛根湯。舌苔白而轉黃,則加黃芩,至黃而轉黑,或起芒刺,煩躁大渴,宜服人參白虎湯。

大便秘結,小腹脹滿,則服小承氣湯。風寒俱從背俞而入,無論春夏秋冬,俱宜著背心以護之。若嚴寒時節,所縫綿衣,此處綿須加厚,庶免傷風傷寒之患。養生者其慎之,而年老及虛弱人,更不可忽。

白話文:

這個病症是由外部感受風邪所引起,剛開始會覺得有點冷、怕風,隨後便發燒,可能伴有鼻塞、聲音沙啞,或是頭痛、身體疼痛,也可能因風邪影響到陽明經而感到口渴,或是風邪侵襲到少陽經而產生寒熱交錯的情況。應立即按醫生開的處方吃一帖藥,如果病情沒有好轉,再繼續服用一帖。同時要避免吹風和寒冷,忌口,注意生活作息,這樣風邪自然就會退去。如果拖延治療,甚至還吃油膩的食物,會導致風邪無法清除。一般醫生在治療時,常會使患者受到不必要的傷害。如果平時健康,突然發燒,且持續不退,這就是感受風邪的徵兆。

若有微微出汗,熱度就會退去;如果不出汗,熱度又會再度升高,這仍然是因為外來風邪尚未消除。像是黃芩、黃連、知母、柏子仁這些性質寒涼的藥物,以及神麯、山楂、麥芽這些有助消化的藥物,一方面會讓風邪凝聚而不散,另一方面會引風邪深入體內。所以在剛感受風邪時,絕對不能服用。如果風邪尚未傳入體內,舌苔是正常的,即便有熱度也應該用發汗的方法治療。但如果風邪已經傳入體內,舌苔會變得粗且白,並且會感到口渴想喝水,這時應服用葛根湯。如果舌苔從白色轉為黃色,就應該加入黃芩,直到舌苔從黃色轉為黑色,或是舌面上出現芒刺,並伴隨著煩躁和極度口渴,這時應服用人參白虎湯。

如果大便乾硬、小腹脹滿,則需服用小承氣湯。風寒都是從背部的腧穴進入體內,無論春夏秋冬,都應該穿背心保護背部。在嚴冬時節,縫製棉衣時,背部的棉絮應該加厚,以免遭受風寒。注重養生的人要特別注意這一點,尤其是老年人和體弱者,更不能忽略。

大便若是祕結不通,小腹感覺脹滿,就應該服用小承氣湯。風寒通常都是通過背部的腧穴進入體內,無論何季節,都要穿著背心來保護背部。在寒冷的冬天,製作棉衣時,背部的填充物必須加厚,才能避免風寒的侵襲。對於注重養生保健的人來說,這一點必須謹慎對待,尤其是老年人和身體虛弱者,更是不能忽視。

3. 傷風列方

蘇葉湯,散,治傷風發熱。

蘇葉,防風,川芎(各一錢五分),陳皮(一錢),甘草(六分)

加生薑二片煎。如嫌甘草微涼,則用蜜炙,以下同。

羌活湯,散,治風邪發熱,兼肩背痛,或腰及手足痛者,亦宜。

羌活,防風,川芎,秦艽(各一錢五分),甘草(六分)

加生薑二片煎。

葛根湯,散微涼,治風邪發熱兼渴。

柴胡(一錢五分),葛根(二錢),黨參(生,去蘆),防風,荊芥(各一錢五分),甘草(六分),生薑(二片)

二陳羌活湯,散,治風邪發熱,兼鼻塞聲重,或流清涕。

防風,羌活,茯苓,半夏(制,各一錢五分),陳皮,川芎(各一錢),蒼朮(米泔水浸,七分),甘草(六分)

加生薑三片煎。

沖和湯,散,治感冒風濕,頭目不清,鼻塞聲重,倦怠欠伸出淚。

蒼朮(米泔水浸),荊芥(各一錢五分),炙草(七分)

加生薑二片煎。

二陳杏仁湯,散,治風邪發熱,兼咳嗽。

防風,荊芥,茯苓,半夏(制,各一錢五分),陳皮,桔梗(各一錢),杏仁(二錢,杵),甘草(六分)

加生薑二片煎。

參歸荊防湯,散兼補,治風邪發熱,平素身體虛弱者。

黨參(炒,二錢),陳皮(一錢),防風,歸身,荊芥(各一錢五分),炙草(六分),紅棗(二枚),生薑(二片)

如頭痛,加川芎一錢五分。大便溏,則去當歸。

加味小柴胡湯,涼散,治寒熱往來,無汗者。

柴胡(二錢),羌活,黨參(生),半夏,防風(各一錢五分),黃芩(一錢),甘草(六分)

加生薑三片煎。如臟寒者,去黃芩。

甘桔湯,散微涼,治風邪入肺,鬱而為熱,以致喉干,或喉痛者。

桔梗,甘草(各一錢五分),荊芥穗(一錢)

加生薑二片煎。

白話文:

【傷風列方】

蘇葉湯:這是一種治療風寒引起的發燒的藥方。需要的藥材有蘇葉、防風、川芎(各約4.5克)、陳皮(約3克)、甘草(約1.8克)。加入兩片生薑一同煎煮。若覺得甘草性偏涼,可使用蜜炙甘草,以下藥方亦同。

羌活湯:此方適用於因風邪引致的發熱,並伴有肩背痛,或是腰及四肢疼痛的情況。所需藥材有羌活、防風、川芎、秦艽(各約4.5克)、甘草(約1.8克)。加入兩片生薑一同煎煮。

葛根湯:此方適用於治療風邪引起的發熱,並伴有口渴的症狀。需要的藥材有柴胡(約4.5克)、葛根(約6克)、黨參(生,去蘆)、防風、荊芥(各約4.5克)、甘草(約1.8克)、生薑(兩片)。

二陳羌活湯:此方適用於治療風邪引起的發熱,伴有鼻塞、聲音沙啞,或流清鼻涕的情況。所需藥材有防風、羌活、茯苓、半夏(製過,各約4.5克)、陳皮、川芎(各約3克)、蒼朮(米泔水浸泡,約2.1克)、甘草(約1.8克)。加入三片生薑一同煎煮。

沖和湯:此方適用於治療感冒風濕,伴有頭暈眼花,鼻塞聲音沙啞,疲倦乏力,易流淚的情況。所需藥材有蒼朮(米泔水浸泡)、荊芥(各約4.5克)、炙草(約2.1克)。加入兩片生薑一同煎煮。

二陳杏仁湯:此方適用於治療風邪引起的發熱,伴有咳嗽的症狀。所需藥材有防風、荊芥、茯苓、半夏(製過,各約4.5克)、陳皮、桔梗(各約3克)、杏仁(約6克,搗碎)、甘草(約1.8克)。加入兩片生薑一同煎煮。

參歸荊防湯:此方適用於治療風邪引起的發熱,且患者平時體質較虛弱。所需藥材有黨參(炒過,約6克)、陳皮(約3克)、防風、歸身、荊芥(各約4.5克)、炙草(約1.8克)、紅棗(兩枚)、生薑(兩片)。若伴有頭痛,可再加入川芎(約4.5克)。若大便溏泄,應去掉當歸。

加味小柴胡湯:此方適用於治療寒熱交錯,且無汗的情況。所需藥材有柴胡(約6克)、羌活、黨參(生)、半夏、防風(各約4.5克)、黃芩(約3克)、甘草(約1.8克)。加入三片生薑一同煎煮。若體質偏寒,應去掉黃芩。

甘桔湯:此方適用於治療風邪侵入肺部,導致熱氣鬱積,引起喉嚨乾燥,甚至喉痛的情況。所需藥材有桔梗、甘草(各約4.5克)、荊芥穗(約3克)。加入兩片生薑一同煎煮。

4. 傷寒

此症乃因外感寒邪,四時皆有,惟冬季為正傷寒。蓋人因不慎起居,以致陰邪乘虛而入。初病時發熱,惡寒,頭項痛,腰脊強,身疼,無汗,須速服發散之劑。未愈,則再服。務期身有微汗,則邪從外入者,亦使之從外而出,庶免有害。若猶豫隱忍,邪即傳經,或巡經傳,隔經傳,且有合病,並病,兩感,病變多端,甚難措手。茲略選數方,得某病,當服某湯,用活法治之,庶或有濟。

又云傷寒大症,必得良醫診視,方無所誤。若無良醫,服發散藥後,每日惟飲淡薑湯,俟其漸愈,此亦不藥當中醫之法。至於大小承氣等湯,必察其胸腹果滿脹,腸胃果燥結,乃可服而下之。如似脹非脹,似滿非滿,仍不宜服,恐誤下或致不救。

白話文:

這病症是由外部感受寒冷邪氣所導致,一年四季都有可能發生,但在冬天是最典型的傷寒。這是因為人們在生活作息上不小心,讓寒邪趁虛而入。在剛開始生病的時候,會出現發燒、怕冷、頭頸部疼痛、腰部僵硬、身體痠痛、沒有出汗的症狀,必須馬上服用可以發汗的藥物。如果病情沒有好轉,就應再服用一次。主要目的是讓身體微微出汗,這樣原本由外進入的邪氣也能由外排出,避免造成更大的危害。如果拖延治療,邪氣就會傳遍全身,有可能順著經絡傳播,也可能跳過某些經絡傳播,還有合併病症、複合病症、兩感病症的情況,病態變化多端,非常難以處理。這裡簡單選擇幾個處方,得到某種病,應服用相應的湯藥,以靈活的治療方式來對待,或許能有所幫助。

另外提到,對於嚴重的傷寒病症,一定要找有經驗的醫生診斷,才能避免誤診。如果找不到好的醫生,在服用發汗的藥物後,每天只喝淡薑湯,等待病情慢慢好轉,這也是一種不用藥物治療的方法。至於像大小承氣湯這樣的藥物,一定要確定胸部和腹部確實有脹滿感,腸胃確實有乾燥結實的症狀,才能服用以促進排泄。如果只是感覺脹但實際上並非那麼脹,或者只是感覺滿但實際上並非那麼滿,就不適合服用,因為錯誤的排泄可能會導致無法挽回的後果。

5. 傷寒列方

人參敗毒加減湯,散,治傷寒初起,發熱惡寒,頭痛腰脊強,身疼無汗者。

黨參(去蘆),羌活,獨活,川芎(各一錢五分),蘇葉(一錢五分),防風,藿香(各一錢),炙草(六分)

加生薑三片,蔥白三寸煎。

葛根升麻湯,散微涼,治邪傳胃經,身熱目痛,鼻乾唇焦不渴。

葛根(二錢),升麻,秦艽,荊芥,白芷,赤芍,蘇葉(各一錢),甘草(六分)

加生薑二片煎。凡面浮腫而痛者,風也。亦宜此方。

小柴胡湯,涼,治邪傳膽經,耳聾口苦,咽乾目眩,胸滿脅痛,頭有汗,寒熱往來而嘔。

柴胡(二錢),白芍(酒炒),半夏(制),黃芩(各一錢五分),黨參(去蘆),甘草(各一錢),生薑(二片),紅棗(二枚)

大柴胡湯,大寒峻劑,治邪入脾經,腹滿而吐,食不下,嗌乾,手足自溫,或自利。口不渴。

柴胡(一錢五分),半夏(制,一錢),黃芩,白芍(各二錢),枳實(一錢),大黃(一錢)

五苓散,微熱,治邪止傳脾腑,口渴溺赤。

白朮(淨,一錢五分),茯苓(三錢),豬苓,澤瀉(各一錢),肉桂(去皮,另燉,三分)

如不宜熱者,去肉桂。

白虎湯,大寒,治邪止傳陽明胃腑,譫語,狂亂,燥渴,便閉,自汗,不得眠。

生石膏(五錢),知母(二錢),甘草(二錢),粳米(一撮)

小承氣湯,大寒峻劑,治邪傳腎經,舌乾,口燥,利清水,或欲吐不吐,目不明。病至此已危。

大黃(二錢),枳實(一錢),厚朴(一錢)

大承氣湯,大寒峻劑,治邪傳入肝經,小腹滿,舌卷囊縮,厥逆,或氣上撞,心飢而不欲食。病至此已危極。

大黃(三錢),枳實(一錢),厚朴(一錢),芒硝(二錢)

附子理中湯,大熱峻劑,治病初起,寒邪直中三陰,腹冷痛,吐清沫,利清穀,蜷臥,肢冷,囊縮,吐蛔,舌黑而潤。

黨參(去蘆,米炒),茯苓(各一錢五分),白朮(淨炒),製附子(各二錢),乾薑(炒黃),炙草(各一錢),大棗(二枚)

當歸羌活湯,散兼補,治虛弱。及老人傷寒初起,發熱惡寒頭痛,身痛,無汗。

黨參(米炒,去蘆,二錢),羌活,獨活,當歸(各一錢五分),川芎,藿香(各一錢),炙草(七分),紫蘇(一錢)

加紅棗二枚,生薑二片,蔥白三寸煎。

結胸外治法,傷寒下早則成結胸,亦有不下而亦結胸者。其症心胸脹痛,手不可近。若服陷胸湯,未免太峻,不如用罨熨之方,較穩。痰積各病亦宜。

蔥頭(連須,一斤),生蘿蔔(五個,若無則用子四兩,研碎),老生薑(五兩)

三味共搗爛,略揸去水。燒酒炒熱,用布分作二包,於心胸或脅下痛處,順熨而又罨之。干則用揸去之水,並酒再炒,輪流熨罨,自能豁然開散,汗出而愈。但不可太熱,恐傷皮膚,大便結則兼熨臍腹。

麻黃桂枝湯列方,西北地方多寒,人之肌腠密,必服此二方始愈。

麻黃湯,溫散,治傷寒初起,發熱,惡熱,無汗者。

麻黃(去根節,二錢),桂枝(一錢),杏仁(八粒,去皮尖,炒杵),炙草(六分)

加生薑三片。大棗一枚煎。

桂枝湯,散寒,治傷寒初起,發熱,惡寒,有汗者。

桂枝,赤芍(各一錢五分),炙草(一錢)

加生薑五片,大棗三枚,煎服後,啜熱粥一盅,蓋被睡。

白話文:

【傷寒列方】

【人參敗毒加減湯】:用於治療傷寒初期,發燒畏寒、頭痛、腰背僵硬、身體疼痛且無汗的症狀。藥方成分包括黨參(去蘆)、羌活、獨活、川芎各約4.5克,蘇葉約4.5克,防風、藿香各約3克,炙草約1.8克。煎煮時需加入三片薑和三寸長的蔥白。

【葛根升麻湯】:用於治療邪氣進入胃經,導致身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥、嘴脣焦裂但不渴的症狀。成分包括葛根約6克,升麻、秦艽、荊芥、白芷、赤芍、蘇葉各約3克,甘草約1.8克。煎煮時需加入兩片薑。

【小柴胡湯】:用於治療邪氣進入膽經,造成耳鳴、口苦、喉嚨乾燥、視線模糊、胸悶肋痛、頭部有汗、寒熱交錯且噁心的症狀。成分包括柴胡約6克,炒白芍、製半夏、黃芩各約4.5克,黨參、甘草各約3克,薑兩片,紅棗兩枚。

【大柴胡湯】:極寒的強效藥方,適用於邪氣進入脾經,腹部飽脹、噁心、無法進食、喉嚨乾燥、手腳溫暖、可能有腹瀉或口不渴的情況。成分包括柴胡約4.5克,製半夏約3克,黃芩、白芍各約6克,枳實約3克,大黃約3克。

【五苓散】:用於治療邪氣停留在脾臟,口渴且尿色偏紅的症狀。成分包括淨白朮約4.5克,茯苓約9克,豬苓、澤瀉各約3克,肉桂約0.9克(去皮,另外燉煮)。若不適合使用熱性藥材,可去除肉桂。

【白虎湯】:極寒的藥方,適用於邪氣停留在陽明胃腑,出現說胡話、精神混亂、極度口渴、便祕、自汗、無法入睡的症狀。成分包括生石膏約15克,知母約6克,甘草約6克,粳米少量。

【小承氣湯】:極寒的強效藥方,用於治療邪氣進入腎經,舌頭乾燥、口渴、排泄清水、可能想吐卻吐不出、視力模糊。病情到達這種程度已經很危險。成分包括大黃約6克,枳實、厚朴各約3克。

【大承氣湯】:極寒的強效藥方,適用於邪氣進入肝經,小腹脹滿、舌頭捲縮、四肢冰冷、氣喘、心餓卻不想吃東西。病情到達這種程度非常危險。成分包括大黃約9克,枳實約3克,厚朴約3克,芒硝約6克。

【附子理中湯】:極熱的強效藥方,用於治療病初起,寒邪直接影響三陰,腹部冷痛、吐清沫、排清穀、蜷曲躺臥、四肢冰冷、舌頭縮短、舌頭黑且濕潤。成分包括黨參(去蘆,米炒)、茯苓各約4.5克,炒白朮、製附子各約6克,炒黃乾薑、炙草各約3克,紅棗兩枚。

【當歸羌活湯】:兼有散寒與補益效果,適用於虛弱以及老年人傷寒初期,發燒畏寒、頭痛、身體疼痛且無汗的症狀。成分包括黨參(米炒,去蘆)約6克,羌活、獨活、當歸各約4.5克,川芎、藿香各約3克,炙草約2.1克,紫蘇約3克。煎煮時需加入兩枚紅棗、兩片薑和三寸長的蔥白。

【結胸外治法】:傷寒若過早使用下法則可能導致結胸,也有不使用下法仍會結胸的情況。症狀為心胸脹痛,甚至手不能觸碰。服用陷胸湯可能太強烈,不如使用罨熨方法更為穩妥,也適合痰積等其他疾病。成分包括帶鬚蔥頭一斤,生蘿蔔五個(若沒有可用蘿蔔籽四兩,研磨成粉),老薑五兩。將這三種材料搗碎,稍微擰去水分,用燒酒炒熱,用布分成兩包,在心胸或脅下疼痛的地方順序熨燙和敷貼。乾了就再加入擰去的水和酒重新炒熱,輪流熨燙和敷貼,能讓胸部豁然開闊,出汗後病癒。但注意不要過熱,以免傷害皮膚,若便祕可同時在肚臍和腹部熨燙。

【麻黃桂枝湯列方】:在西北地區因氣候寒冷,人體肌膚較緊密,必須使用這兩種藥方纔能痊癒。

【麻黃湯】:溫散效果,適用於傷寒初期,發燒、畏熱、無汗的症狀。成分包括麻黃(去根節)約6克,桂枝約3克,杏仁八粒(去皮尖,炒後研磨),炙草約1.8克。煎煮時需加入三片薑和一枚紅棗。

【桂枝湯】:散寒效果,適用於傷寒初期,發燒、畏寒、有汗的症狀。成分包括桂枝、赤芍各約4.5克,炙草約3克。煎煮後服用,喝一碗熱粥,蓋上被子休息。