《不知醫必要》~ 卷二 (19)
卷二 (19)
1. 噎膈
食不得入為噎。食雖入咽,即帶痰吐出為膈。此皆由憂愁思慮,積勞積鬱,或酒色過度,以致血液俱耗,上下乾槁而然。趙養葵則歸於治腎,腎乃胃之關門,關門不利,升降息矣。惟腎旺則胃陰充,胃陰充則能食,以大劑六味、八味地黃湯為主。而高鼓峰等,又宗其法而變通之,專取陽明。
以六味地黃湯,去丹皮、澤瀉、茯苓,加甘草、枸杞、生地、當歸,使一派甘潤之藥,以養胃陰。胃陰上濟,則賁門寬展,而飲食進胃。陰下達則幽門、闌門滋潤而二便通,服十餘劑而愈。薛立齋則以歸脾、六君等湯,與六味、八味地黃丸間服。或謂此症往往六七日不大便,則陳物不去,宜以大黃下之。
白話文:
吃東西嚥不下去叫做噎。吃下去的食物馬上就帶著痰吐出來叫做膈。這些都是因為憂愁思慮,勞累過度,或者縱情酒色,導致血液消耗殆盡,身體上下都枯燥乾燥造成的。趙養葵認為這應該歸屬於腎臟的問題,腎臟是胃的門戶,門戶不順暢,胃的升降功能就會停止。只有腎氣旺盛,胃陰才能充沛,胃陰充沛才能吃東西,所以用大劑量的六味地黃湯為主。高鼓峰等人沿襲他的方法,做了些調整,專門針對陽明經。
他們使用六味地黃湯,去掉丹皮、澤瀉、茯苓,加入甘草、枸杞、生地、當歸,使藥物清甜滋潤,以滋養胃陰。胃陰上達,賁門就會舒展,飲食就能進入胃中。胃陰向下到達,幽門和闌門就會滋潤,大便就會通暢。服用十幾劑藥就能治癒。薛立齋則使用歸脾湯、六君湯,與六味地黃丸交替服用。有些人認為這種病症往往六七天沒有大便,陳舊的食物排不出去,應該用大黃瀉下。
隨用芝麻煎濃飲之。惟張仲景之法最佳。以半夏為主,而降衝任之逆,以人參為輔,而生既亡之液。若於此而得其悟機,又審其寒熱虛實而施治之則善矣。幸而能愈,初一二日,只可飲參湯,與稀粥一盅。三日後,由漸而加。十日後,方可食飯。然亦不得飽食,飽食傷胃,則病復難救。
白話文:
可以喝濃芝麻煎飲,但張仲景的方法最好。以半夏為主,降伏衝任逆氣,以人參為輔,滋養失去的津液。如果能領悟其中的道理,再根據寒熱虛實情況施治,就更好了。幸運痊癒後,頭一兩天只喝參湯,再加一盅稀粥。第三天後逐漸增加飲食。十天后才能吃飯,但也不能吃太飽,飽食傷胃,會讓病情難以恢復。
2. 噎膈列方
開膈法
甘蔗(約四寸,去皮,切片如錢),白米(一酒杯,以水潤透)
用磁碗一隻,將蔗與米放入碗內,蓋密,慢火蒸成飯,先取蔗與病人徐徐嚼咽其汁,喉嚨乃開,隨食此飯開膈,後看症服藥。
四物加味湯,補,治噎膈。
熟地(四錢),當歸(二錢),川芎(一錢),黨參(去蘆,米炒),半夏(制),白芍(酒炒,各一錢五分)
白話文:
取約四寸長的甘蔗,去皮切成錢幣大小的薄片,再取一酒杯白米,用清水浸泡至軟。將甘蔗片和白米一起放入磁碗中,蓋緊碗蓋,以小火蒸成米飯。先讓病人慢慢咀嚼甘蔗,咽下甘蔗汁,待喉嚨暢通後,再食用蒸好的米飯,以開膈止噎。之後根據病人的症狀服用四物加味湯,補益身體,治療噎膈。四物加味湯的藥材包括熟地四錢、當歸二錢、川芎一錢、黨參(去蘆,米炒)一錢五分、半夏(制)一錢五分、白芍(酒炒)一錢五分。
加甘蔗汁,牛乳,各一酒杯,沖藥服。
加減六味地黃湯,涼補,治同上。
生地,當歸(各二錢),半夏(制),萸肉,淮山,枸杞(各一錢五分),甘草(六分)
如寒則去生地,加熟地三錢,肉桂四分,附子七分,甘草炙。
歸脾湯,補,治同。
黃耆(炙),黨參(去蘆,米炒),棗仁(即炒杵),白朮(蒸飯),白芍(酒炒,各一錢五分),當歸(三錢),龍眼(淨肉,六分),木香(七分),遠志(去心,三分),炙草(五分)
白話文:
服用藥方時,加入甘蔗汁和牛乳各一杯,混合後服用。
可以考慮使用六味地黃湯,這是一種涼補的藥方,用於治療上述症狀。
六味地黃湯的組成包括:生地、當歸各二錢,半夏(制)、萸肉、淮山、枸杞各一錢五分,甘草六分。
如果患者體寒,則可以去掉生地,添加熟地三錢、肉桂四分、附子七分,並且將甘草炙烤。
此外,也可以使用歸脾湯進行補益,用於治療同樣的症狀。
歸脾湯的組成包括:黃耆(炙)、黨參(去蘆,米炒)、棗仁(即炒杵)、白朮(蒸飯)、白芍(酒炒),各一錢五分,當歸三錢,龍眼(淨肉)六分,木香七分,遠志(去心)三分,炙草五分。
如有痰涎多者,加泡吳萸六分。
葛花半夏湯,補,治好飲酒人噎膈。
黨參(去蘆,米炒,三錢),半夏(制),葛花(各二錢),白朮(淨),茯苓(各一錢五分),陳皮(一錢),炙草(七分),生薑(二片)
加牛乳或羊乳半茶杯,沖藥服。如痰涎多者,加泡吳萸六分。
烏藥半夏湯,和,治氣滯人噎膈。
白話文:
如果患者有痰涎過多,可以加泡製的吳茱萸六分。葛花半夏湯具有補益作用,用於治療因飲酒導致的噎膈。方劑組成包括:黨參(去蘆頭,用米炒,三錢)、半夏(制)、葛花(各二錢)、白朮(淨)、茯苓(各一錢五分)、陳皮(一錢)、炙甘草(七分)、生薑(二片)。服用時可用牛乳或羊乳半茶杯沖服。如果患者有痰涎過多,可以加泡製的吳茱萸六分。烏藥半夏湯具有調和作用,用於治療因氣滯導致的噎膈。
黨參(去蘆,米炒,三錢),半夏(制),烏藥(各二錢),香附(酒炒,杵),茯苓(各一錢五分),陳皮(去白,一錢),砂仁(杵,七分),炙草(六分)
加生薑二片煎。加味照前。
神麯半夏湯,消食兼補,治不節飲食人噎膈。
黨參(去蘆,米炒,三錢),白朮(淨,炒),半夏(制,各二錢),神麯(炒),山楂,茯苓(各一錢五分),陳皮(去白,一錢),炙草(七分)
白話文:
將黨參去除鬚根,用米炒至微黃,取三錢;半夏製備好;烏藥、香附各取二錢,香附用酒炒後搗碎;茯苓、陳皮各取一錢五分,陳皮去白皮;砂仁搗碎,取七分;炙草取六分,與生薑兩片一同煎煮。此方名為半夏湯,具有消食兼補的作用,用於治療因飲食不節導致的噎膈。
另外,可用黨參去除鬚根,用米炒至微黃,取三錢;白朮洗淨炒制;半夏製備好,各取二錢;神麯炒制;山楂、茯苓各取一錢五分;陳皮去白皮,取一錢;炙草取七分,一同煎煮。
生薑三片同煎。加味照前。如大便結,三方俱加當歸二錢。一老醫云:此症宜飲牛乳,或同薑汁、蔗汁、陳酒服均佳。若徒服香燥之藥,以取快一時,破氣而燥血,是速其死也。
生薑汁煎,補,治噎食不下,咽喉閉塞,胸膈煩悶。
高麗參(去蘆,米拌炒),百合(各二兩),牛酥,白蜜,生薑汁(各五兩)
共入銅鍋內煎,去渣熬膏,每服一酒杯,緩緩嚥下。
金銀花膏,微涼,治噎膈胸痛畏食者。
金銀花(十兩)
白話文:
生薑切片加入藥方中煎煮,其他藥材的用法依前。如果大便乾燥,三種藥方都要加當歸兩錢。一位老醫生說:這種病症適合喝牛奶,或是加入薑汁、蔗汁、陳酒一起服用效果都很好。如果只用辛燥的藥物,追求一時的快感,會傷氣燥血,反而加速死亡。
生薑汁煎,具有補益功效,可以治療噎食不下、咽喉閉塞、胸膈煩悶等症狀。
高麗參去除鬚根,用米飯拌炒,百合各取二兩,加入牛酥、白蜜、生薑汁各五兩,一起放進銅鍋裡煎煮,去除藥渣,熬成膏狀,每次服用一酒杯,慢慢吞嚥。
金銀花膏性微涼,可以治療噎膈胸痛、畏食等症狀。金銀花取十兩。
水煎去渣,慢火熬成膏,早晚每服一酒杯,米湯下。
枇杷葉煎,兼補,噎膈均治。
黨參(去蘆,米炒,一錢五分),半夏(制,二錢),阿膠(蛤粉炒珠,一錢五分),枇杷葉(去毛,蜜炙,三錢),陳皮(六分),炙草(五分),生薑(三片)
老人噎食不通方
黃雌雞肉四兩,茯苓二兩,白麵六兩,作餛飩入白油煮食,三五次即愈。
治噎膈奇方
香櫞一隻,挖通心,以乾結人糞填入,仍封口,火煅三炷香久,取出碗蓋存性,研細末,每服二錢,黃酒下,三次即效。如無香櫞,用蘿蔔亦可。
白話文:
將藥材用水煎煮後去除藥渣,用小火慢慢熬成膏狀,早晚各服用一杯,用米湯送服。枇杷葉煎水服用,兼具補益和治療噎膈的功效。
黨參去蘆頭,用米炒後取一錢五分,半夏制好取二錢,阿膠用蛤粉炒成珠狀取一錢五分,枇杷葉去毛,用蜜炙後取三錢,陳皮取六分,炙草取五分,生薑取三片。
老年人噎食不通的方子:
取四兩黃母雞肉、二兩茯苓、六兩白麵,做成餛飩,加入白油煮食,三五次即可痊癒。
治療噎膈的奇方:
取一隻香櫞,挖空果心,填入乾燥的糞便,封口後用火煅燒三炷香的時間,取出後用碗蓋保存藥性,研磨成細粉,每次服用二錢,用黃酒送服,三次即可見效。若沒有香櫞,可用蘿蔔代替。